Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хао Пан ошеломленно смотрел на Чжэн Цзяжуна. Хотя он и предвидел, что эта поездка может быть не совсем гладкой, он никак не ожидал, что дядя Чжэн так дерзко оскорбит людей еще до того, как они сядут в поезд.
— Дядя и тетя, на самом деле мой дядя ничего такого не имел в виду, просто он в последнее время слишком много читал книги по гаданию, и у него в голове путаница, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу!
Хао Пан поспешно натянул улыбку, но холодный взгляд супругов заставил его улыбку сползти с лица.
А Чжэн Цзяжун тем временем продолжал вмешиваться: — Я, даос, не лгу. Сяо Пан, пойдем домой, не связывайся с ними.
Хао Пан был совершенно озадачен и мог только послушно идти за Чжэн Цзяжуном.
— Пустые угрозы! Господин Чжэн слишком недооценивает меня, Пэя?
Я, Пэй, считаю, что проработал в бизнесе несколько десятилетий, неужели меня испугает одно слово?
Синран, сын, пошли! — Лицо отца Пэя было полно гнева.
— Я спрашиваю тебя, ты чувствуешь невыносимую боль в коленных суставах?
Тебя по ночам мучают кошмары?
Это злой дух вошел в тело!
Что такое злой дух? Это душа, которая из-за навязчивой идеи задержалась в мире людей. Добрые мысли — это духи, злые мысли — это злые духи.
Господин Пэй может попробовать и убедиться, что я, даос, не преувеличиваю, чтобы напугать. — Холодно сказал Чжэн Цзяжун.
— Тебе бы попридержать язык… Старый Пэй, ты правда? — Мать Пэя указала на Чжэн Цзяжуна, но отец Пэя остановил ее, и на его лице появилось выражение шока.
На этот раз Пэй Чжи больше не осмеливался пренебрегать господином Чжэном, который называл себя даосом. Он был бизнесменом, и его бизнес достиг такого уровня, что ему неизбежно приходилось использовать некоторые не совсем приличные методы.
Более того, у него были все симптомы, о которых говорил Чжэн Цзяжун. И даже если господин Чжэн притворялся шарлатаном, это не имело значения; если он мог облегчить его бессонницу и артрит, то стоило с ним подружиться.
Пэй Чжи протянул правую руку господину Чжэну и извиняющимся тоном сказал: — Господин Чжэн всемогущ, у него наверняка есть решение. Если господин Чжэн согласится помочь мне, я обязательно щедро отблагодарю.
Чжэн Цзяжун задумался на мгновение, кивнул и достал из кармана талисман: — Зажги его вечером перед сном, и он защитит твой дом.
Что касается остального, поговорим, когда я приду к тебе домой.
В поезде Чжэн Цзяжун и супруги Пэй Чжи много беседовали, от политики до повседневных дел. Хао Пан слушал все очень внимательно. Он все больше убеждался, что этот дядя Чжэн действительно необычный человек: он был широко эрудирован, обладал выдающимися манерами и хорошо владел боевыми искусствами.
Как только они сошли с поезда, у входа их уже ждала машина.
Их довезли прямо до дверей дома Пэй Чжи в Хайши.
— Беседа с господином Чжэном принесла мне, Пэю, много пользы. Прошу прощения, что господин Чжэн и маленький Хао будут жить здесь. Если что-то понадобится, можете попросить А-Жуна.
Пэй Чжи, казалось, был занят другими делами, и, сказав это, снова вышел с женой.
В доме остались только Хао Пан, Чжэн Цзяжун, Пэй Чанъян и тот молодой человек по имени А-Жун.
А-Жун очень почтительно провел их по вилле с тремя спальнями и одной гостиной. Хао Пан получил более глубокое представление о богатстве семьи Пэй Чанъяна.
А-Жун остановился у двери комнаты, повернул ручку, поклонился и отошел в сторону: — Господин Чжэн, маленький господин Хао, эта комната специально подготовлена для вас. Посмотрите, пожалуйста, довольны ли вы.
Чжэн Цзяжун взглянул на Хао Пана, и, увидев, что тот кивнул, сказал: — Хорошо. Кстати, мы скоро выйдем. Спроси у своего молодого господина, не хочет ли он пойти с нами?
— Э… Молодой господин играет в игры в своей комнате, он, наверное, не выйдет, — ответил А-Жун.
Хао Пан облегченно вздохнул и последовал за Чжэн Цзяжуном в комнату.
Комната была оформлена в уютном стиле, пол был из массива дерева, с красивой текстурой и слоями, а настенные светильники были оригинально выполнены в форме грибов.
Кровать была большой, достаточно для двух-трех человек, а на письменном столе у стены стояли книги.
Хао Пан взял одну книгу и посмотрел — это оказалось «Троецарствие», один из Четырех великих классических романов. Он почувствовал головную боль и положил ее обратно.
Находясь в чужом доме, естественно, не стоило много говорить.
Отдохнув немного, они покинули дом.
— Если есть вопросы, задавай, — сказал Чжэн Цзяжун, разворачивая карту. Перед поездкой они хорошо подготовились, так что заблудиться было маловероятно.
Хао Пан не стал медлить и прямо спросил: — Дядя Чжэн, как ты заметил, что у отца Пэя бессонница и артрит?
Чжэн Цзяжун рассмеялся: — Бессонницу легко заметить: опухшие глаза, сильные темные круги — все это симптомы бессонницы. Малыш, почему ты не думаешь, что у меня действительно есть способности к гаданию?
— Я не трехлетний ребенок, гадание — это слишком мистично, я не верю, — задумчиво продолжил Хао Пан. — А как насчет артрита?
— Посмотри на сегодняшнюю погоду. — Хао Пан поднял глаза. Бесконечные темные тучи, казалось, вот-вот обрушатся на город.
Хао Пан нахмурился: — Но в нашем городе Тянь ни облачка. Как ты узнал, что в Хайши будет дождливо?
Теперь Хао Пан понял. Хайши находился недалеко от города Тянь, и сейчас была весна, дул восточный ветер, так что эти темные тучи скоро достигнут города Тянь. У отца Пэя, вероятно, был ревматический артрит, который очень чувствителен к изменениям погоды, и Чжэн Цзяжун заметил его движения, облегчающие боль в суставах. Наблюдательность дяди Чжэна была поразительной.
Что касается того, почему Чжэн Цзяжун так поступил, Хао Пан понял это на семь-восемьдесят процентов. В начале их встречи взгляд отца Пэя был слишком пренебрежительным, из чего следовало, что отец Пэя провел собственное расследование. Дядя Чжэн сделал это, чтобы его не недооценивали.
Чжэн Цзяжун сказал: — Ну, это… посмотри прогноз погоды!
Хао Пан: — …Ты говоришь о том прогнозе погоды, который не сообщает о дожде, но ошибается без дождя, предсказывает снег сегодня, а завтра град?
Хао Пан не сдавался: — А как насчет талисмана? Неужели действительно существует успокаивающий талисман?
И еще, артрит тоже можно этим вылечить?
Чжэн Цзяжун серьезно сказал: — Даосы тоже должны идти в ногу со временем. Бумага для талисманов сделана из коры вяза, и при сжигании она успокаивает дух.
Что касается артрита, то достаточно наклеить несколько пластырей «Морской конек, гоняющий ветер» и немного изменить фэншуй его дома, и все будет в порядке.
— Изменить фэншуй?
Чжэн Цзяжун не стал вдаваться в объяснения. Он свернул карту: — Ты же говорил, что хочешь закупить морепродукты? Пройдем еще двести метров, там есть рыбоводческое хозяйство, пойдем посмотрим.
— Хорошо.
…Войдя в рыбоводческое хозяйство, они почувствовали себя словно в подводном парке развлечений. Множество стеклянных витрин с морепродуктами стояли на прилавках, окружая центральную стойку.
Конечно, это была лишь витрина хозяйства; более глубокие его части, безусловно, не предназначались для посторонних глаз.
Хао Пан и Чжэн Цзяжун осматривались полминуты, прежде чем кто-то медленно вошел через заднюю дверь. Человек выглядел примерно на сорок лет, с румяным лицом, в шлепанцах, на которых были следы воды и грязи.
Мужчина средних лет перевел дух и спросил: — Вы двое… — Меня зовут Чжэн Цзяжун, а это Хао Пан, — первым заговорил Чжэн Цзяжун, протягивая руку.
Хао Пан стоял рядом и молчал. Он был еще мал, и даже если бы что-то сказал, собеседник не обратил бы внимания, так что лучше было промолчать.
— Ван Цзянь, — сказал тот, вытирая руки о бок и пожимая протянутую руку.
Чжэн Цзяжун улыбнулся и как бы невзначай сказал: — Брат Ван, твое хозяйство выглядит довольно непринужденно. Мы здесь уже давно, а ты только сейчас появился. Не боишься, что мы что-нибудь унесем?
Ван Цзянь горько усмехнулся: — Ничего не поделаешь, у меня не хватает рабочих рук. Иначе, с моей-то внешностью, разве я смог бы стоять на передовой?
Чжэн Цзяжун сказал: — Если подумать, ты прав. Обычно в рыбоводческое хозяйство приходит не так много людей, кроме представителей крупных торговых центров и оптовиков. Все они приходят, чтобы заключить реальные сделки, так что твоего брата вполне достаточно, чтобы всем руководить.
— Ха-ха, господин Чжэн тоже пришел заключать сделку?
Чжэн Цзяжун покачал головой: — Нет, не совсем. Стыдно признаться, но я тоже хотел бы открыть рыбоводческое хозяйство для развлечения, но, к сожалению, у меня нет ни связей, ни опыта. Вот и подумал спросить совета у старшего брата.
Услышав «открыть рыбоводческое хозяйство», Хао Пан поднял глаза на Чжэн Цзяжуна. Хотя он был удивлен, на его лице не отразилось никаких эмоций.
Глаза Ван Цзяня блеснули. Хао Пан понял, что этот человек насторожился, и даже улыбка на его губах стала менее теплой. Похоже, в любой отрасли неизбежно возникает настороженность и враждебность по отношению к конкурентам.
— Открыть рыбоводческое хозяйство — это не просто слова. Если бы их можно было строить где угодно, наш город Хайши был бы обречен, понимаешь?
Хао Пан повернулся и посмотрел. Ого, эта одежда, этот стиль — вылитый гангстер из реальной жизни: рваные джинсы, неформальная футболка, беспорядочные серьги и волосы, окрашенные в коричневый, желтый и красный цвета. Даже в современном мире это привлекло бы внимание.
Гангстер хотел положить руку на плечо Чжэн Цзяжуна, но Чжэн Цзяжун слегка наклонился, и его движение пришлось в пустоту.
Гангстер не обратил на это внимания. Он махнул рукой четырем-пяти мужчинам в черном, стоявшим позади, и те сразу же побежали к задней двери, вероятно, чтобы забрать товар.
Глаза Ван Цзяня загорелись, когда он увидел этого человека, и он с энтузиазмом сказал: — Брат Хай, вы пришли, пожалуйста, проходите!
Гангстеру было явно чуть за двадцать, а сорокалетний Ван Цзянь называл его «брат Хай». Хао Пан был очень недоволен: дядя Чжэн обращался к нему «старший брат», но не получил уважения, а гангстер, выглядевший как барин, стал почетным гостем Ван Цзяня.
Хао Пан почувствовал, что, возможно, что-то понял.
Он взял Чжэн Цзяжуна за руку, давая понять, чтобы тот молчал, а сам с возмущенным видом сказал: — Пойдемте, управляющий Чжэн. Если бы не мой отец, который попросил меня посмотреть, что происходит в Хайши, кто бы захотел приходить в такое место, как это рыбоводческое хозяйство? Оно воняет рыбой и грязью, сразу видно, что нам здесь не место.
Странно, мой отец так хорошо ведет дела с недвижимостью, зачем ему инвестировать в Хайши? Люди в Хайши не очень-то воспитаны, какое будущее может быть у такого города?
— Ты кого назвал невоспитанным? — Брат Хай пришел в ярость.
Хао Пан поднял подбородок и сказал: — Кто откликнется, тот и есть. Пошли!
— Да, молодой господин, — послушно ответил Чжэн Цзяжун.
Брат Хай холодно фыркнул: — Хочешь уйти?
Не так-то просто!
Малец, сколько можно заработать на недвижимости? Пытаться казаться богатым перед братом Хаем… Должен сказать, у тебя много смелости.
Хао Пан широко раскрыл глаза. Он забыл, что в то время недвижимость действительно не приносила много денег. Это был просчет!
Брат Хай громко рассмеялся: — Я же попал в точку, верно? А-Сан, А-Си, идите, покажите им, что бывает за то, что они посмели запугивать меня, дедушку Хая!
— Есть!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|