Глава 3. Поцелуй в хаосе (Часть 2)

Всю следующую неделю Лин Мо и Ци Е были заняты лечением лапы Орео. В школе поползли слухи об их отношениях. Многие начали восхищаться смелым признанием Лин Мо, а некоторые даже последовали её примеру, публично признаваясь в своих чувствах.

Отношение к Момо стало меняться. Раз Ци Е так долго общался с ней и с ним ничего не случилось, слухи о её проклятии развеялись сами собой.

Ань Янь после того злополучного вечера несколько дней провалялся с простудой, а затем, проиграв пари, занялся переводом в другую школу, так что ему тоже было не до Лин Мо.

— Ту-ту-ту… Алло, Чудак? Орео уже намного лучше. Ты заберёшь его?

— У меня гости. Не могла бы ты привезти его? Мой адрес…

— Ладно.

Лин Мо, взяв Орео и все его пожитки, села в автобус и поехала к Ци Е.

— Молодой господин, к вам пришли.

— Е, к тебе пришли? Тогда мне пора. По поводу Ань Яня… подумай хорошенько и расскажи мне, если что-то узнаешь. Не забывай о нашем договоре.

— Чжао Инси, я помню.

— Чудак, я принесла Орео. Эм, здравствуйте.

— Здравствуйте. Е, я пойду.

— Да, будь осторожна. Маленькая Ведьмочка, проходи, я покажу тебе домик, который приготовил для Орео.

На веранде рядом со спальней Ци Е, в уголке, стояла мягкая лежанка, окружённая игрушками: клубками ниток, удочкой-дразнилкой и другими. Рядом лежали изысканные кошачьи лакомства.

— Вау! Не ожидала, что ты такой заботливый. Всё предусмотрел. Знала бы, не тащила с собой наполнитель для лотка.

— Хе-хе. Давай покажем Орео его новый дом.

— Я доставила Орео в целости и сохранности. Мне нужно пораньше вернуться домой. Зайду как-нибудь ещё проведать Орео. Пока!

— Тебя не проводить?

— Не нужно, спасибо. Хорошо заботься о своих «госпожах», ха-ха.

Дома.

— Момо, ты отвезла Орео? — Тянь Ци приготовил ужин и увидел, что Момо вернулась.

— Да, его взяли в хорошую семью.

— Моем руки и за стол, — Тянь Ци расставил тарелки и палочки.

— Брат, какой вкусный суп! Твои кулинарные навыки становятся всё лучше и лучше.

— Хе-хе, суп всегда был таким. Мне кажется, не суп изменился, а ты, Момо. У тебя в последнее время такое хорошее настроение. Это из-за того парня?

— Пф-ф… — Момо расплескала суп. — Брат, ты о ком? Об Ань Яне? Ты ошибаешься! У нас просто дружеские отношения, — она взяла тряпку и стала вытирать разлитый суп.

Тянь Ци заметил необычное поведение Момо и подумал: «Хорошо бы ей забыть о том, что случилось, и стать обычной счастливой девушкой».

Вскоре Ань Янь официально перевёлся в их школу. Фан-клуб устроил ему грандиозную вечеринку, не уступающую по размаху школьному празднику.

— Ань Янь, добро пожаловать! — Шэн Кай, держа под руку девушку, сказал: — Я пойду потанцую. Прошу.

Шэн Кай с партнёршей вышли на середину танцпола. Ци Е, держа на руках Орео, был окружён толпой девушек.

— Какой милый котёнок!

— Но тот, кто его держит, ещё милее… и красивее…

У входа возбуждённо перешёптывались парни:

— Это же Чжао Инси, королева красоты Сестринской школы! Какая красавица!

— Будто нимфа, восставшая из воды!

— Богиня! Какая фигура, какое лицо, какая улыбка!

Чжао Инси была в длинном платье, окутанном облаком белой ткани. Лёгкий ветерок развевал её длинные, до пояса, волосы, нежные пряди обрамляли лицо. Она парила в своём платье, словно спустившаяся с небес фея, чистая и неземная, совершенно не похожая на девушек с ярким макияжем, присутствующих на вечеринке.

— Эй, вы слышали? Говорят, что компания Чжао Инси собирается объединиться с компанией Ань Яня, и они, возможно, скоро поженятся! — всхлипнула одна из девушек.

— Правда? Эх, ещё один красавчик занят. Остался только наш Малыш Шэн.

— Какой ещё «наш»? Бесстыдница!

Чжао Инси подошла к Ань Яню:

— Мне кажется, говорить «добро пожаловать» как-то неуместно. Может, «поздравляю»?

— Мне всё равно. Что ты здесь делаешь?

— Я тебе не рада? Меня пригласил Е. К тому же, если здесь мой жених, разве не должна я, невеста, присутствовать? — игриво спросила Чжао Инси.

— Все знают, что этот брак — просто деловая сделка, показуха. Как всё обернётся на самом деле, ещё неизвестно. К тому же, мы просто друзья, разве нет?

— Но нужно же соблюдать приличия. Потанцуй со мной, — Чжао Инси наклонилась к Ань Яню и прошептала: — Наши родители прислали помощника Цзинь, чтобы он следил за нами. Пойми, я тебе помогаю. Если ты будешь ко мне хорошо относиться, и наши семьи успешно завершат этот крупный проект, ты сможешь заниматься тем, чем хочешь: танцами, пением, чем угодно. Мне всё равно.

— Не окажете ли мне честь потанцевать со мной, госпожа Чжао? — последние слова он произнёс с лёгким нажимом.

— С удовольствием, — Чжао Инси и Ань Янь вышли на танцпол и закружились в танце.

В этот момент Орео выпрыгнул из рук Ань Яня.

— Орео, ты куда? Не убегай! — Ци Е пошёл за ним, а толпа девушек — за Ци Е. Орео прыгнул на руки девушке с длинными чёрными волосами, собранными в изящный пучок. На ней было чёрное шёлковое платье-ципао, украшенное чёрными перьями. Белая кожа, румяные щёки, алые губы… Этот образ заставлял сглотнуть. В этом простом, но элегантном наряде, с глазами, скрытыми под длинной чёлкой, Лин Мо казалась загадочной женщиной.

— Кхм… Маленькая Ведьмочка? Ты пришла! А я уж думал, ты не придёшь, — Ци Е кашлянул, чтобы скрыть своё удивление. — Орео, ты всё-таки настоящий кот! Увидел красавицу и сразу убежал. Забыл своего старого хозяина. Меня бросили!

— Что за глупости ты говоришь? — Лин Мо ласково погладила котёнка. — Орео, кажется, поправился. Ци Е, у тебя дома хорошо кормят.

— Конечно! Я сам сижу на хлебе и воде, а он ест рыбу. Я только подливкой с рисом и питаюсь. Бедняжка я!

— Хватит болтать. Зачем ты меня позвал? Ты же знаешь, что я не люблю такие мероприятия. Если бы не Орео…

— Без тебя мне было бы ужасно скучно. Да и Орео, похоже, соскучился, — они сели в относительно тихом уголке, подальше от назойливых девушек.

— Как тебе эта лежанка? Я её недавно купил. Красивая?

Ци Е показал красно-зелёный клетчатый домик для кошки.

— В английском стиле.

— Ого, разбираешься!

Орео сам забрался в домик, свернулся клубочком и сладко уснул.

— Ты знаешь, в честь кого сегодня вечеринка?

— Объявления висят по всей школе, как можно не знать? — Лин Мо огляделась и случайно встретилась взглядом с Ань Янем. Сердце её ёкнуло, она опустила глаза и стала рассматривать свои ногти.

— Правда? Тебе всё равно?

— А что меня должно волновать?

— Не окажешь ли мне честь потанцевать? Ты ведь умеешь танцевать?

Ци Е вопросительно приподнял бровь.

— В танцах я кое-что смыслю, — Лин Мо протянула руку, и Ци Е поцеловал ей тыльную сторону ладони. — Я знаю, что это просто этикет. И это не официальное мероприятие. Никто не видел, так что не стоит так переживать.

— Не будь такой серьёзной, — он слегка улыбнулся.

Ци Е повёл Лин Мо на танцпол. Медленная, нежная мелодия сменилась более живой. На танцполе остались только TR, остальные отправились отдыхать и болтать. Разговоры в основном крутились вокруг трёх «принцев», но парни чаще упоминали Лин Мо.

— Не ожидал, что ты так хорошо танцуешь, — Ци Е обнял Момо за талию, и они закружились в танце.

Ань Янь то и дело бросал взгляды на Лин Мо. Чжао Инси заметила это и сказала:

— Это девушка Е? Симпатичная. Я видела её однажды у него дома. Не думала, что кроме меня, своей двоюродной сестры, Е пустит в свой дом другую девушку. Должно быть, она особенная.

Услышав слова Чжао Инси, Ань Янь нахмурился и остановился. Шэн Кай, заметив это, чтобы избежать неловкости, подтолкнул свою партнёршу к Ци Е и перехватил Чжао Инси. Ци Е, в свою очередь, обменялся партнёршами с Ань Янем, и Лин Мо оказалась в объятиях Ань Яня.

— Привет, моя дорогая Инси!

— Шэн, ты всё такой же легкомысленный. Которая она у тебя по счёту?

— Ты меня дразнишь, ха-ха.

— Привет, — Ань Янь смутился. Он всё ещё не мог понять, был ли тот поцелуй реальностью или сном.

— Привет, — холодно ответила Лин Мо.

— Ты сегодня очень красивая. Ты рада меня видеть?

— Спасибо. Здесь столько людей тебя приветствуют, разве я нужна?

— Ты особенная. Конечно, чем больше людей, тем лучше, — Ань Янь помедлил. — Ты не могла бы рассказать мне, произошло ли между нами что-то особенное?

— Что-то особенное? Что особенного могло произойти между нами? — музыка закончилась. Лин Мо направилась к зоне отдыха. К ней подошёл Ци Е, но Ань Янь перехватил его.

— Я спрашиваю тебя, что случилось в тот день.

— Ты имеешь в виду, как ты поцеловал Маленькую Ведьмочку? В тот день? — Ань Янь широко раскрыл глаза, его лицо покраснело. — Почему ты покраснел? Это на тебя не похоже, Ань Янь.

— Значит, это был не сон, — Ань Янь бормотал себе под нос.

— Что случилось? Ты поссорился с Ань Янем? — спросила Лин Мо, увидев, что Ци Е отошёл от Ань Яня.

— Да нет, ничего особенного. Наверное, предсвадебное волнение! Хе-хе.

Лин Мо посмотрела на Ань Яня. (Свадьба… значит, это не слухи.)

— Е, вечеринка закончилась? Мы можем идти? Я немного устала.

— Да, конечно. Я провожу тебя. И ещё, завтра приходи ко мне, обсудим дальнейшую судьбу Орео.

— Хорошо, я поняла.

Даже самые шумные места рано или поздно пустеют. Вечеринка закончилась, и люди начали расходиться.

— Джейсон, почему так трудно извиниться? Я просто хотел сказать одной девушке «прости», но всё стало только хуже. Мне ещё больше жаль её.

— Хе-хе, это потому, что ты слишком много о ней думаешь. Если бы тебе было всё равно, ты бы просто сказал «прости», неважно, примет она извинения или нет. Ты слишком заботишься о её чувствах, поэтому не можешь успокоиться. Ты что, влюбился, парень? — бармен налил себе выпить. — С древних времён герои не могут устоять перед красотой.

— Твоё здоровье. (Похоже, пора разобраться. Нужно поговорить с Е.)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Поцелуй в хаосе (Часть 2)

Настройки


Сообщение