Глава 2. Суматоха (Часть 2)

Услышав, что кто-то зовёт её, Лин Мо стала искать источник звука и увидела человека, стоявшего против света. Лица было не разглядеть, только высокий, чёткий силуэт. По мере его приближения лёгкий ветерок донёс тонкий аромат, и постепенно она смогла его рассмотреть.

— Ты? Что случилось? Что-то нужно?

— Я… (Почему я не могу вымолвить ни слова извинения?) Ты не собираешься вернуть мне зонт? (Чёрт, зачем я так сказал!)

— О, зонт. Я верну его тебе, когда будет возможность.

— Какая ещё возможность? Приказываю тебе вернуть его немедленно, прямо сейчас! (Нет же, я хотел спросить, когда у тебя нет уроков, чтобы пригласить тебя куда-нибудь и заодно забрать зонт. Ну как так!)

— Перестань капризничать, ладно? Можно я верну его завтра?

— Хмф, таким, как ты… Каждый лишний день, что зонт у тебя дома, — это лишний день опасности для него. (Что за чушь я несу?)

— Таким, как я? Тогда зачем ты вообще оставил мне зонт? Теперь жалеть поздно. Скажу честно: можешь больше не рассчитывать на свой зонт. Я его выбросила, — выпалила Лин Мо в сердцах и убежала.

— Я… я… прости, — Ань Янь опустился на землю, без конца коря себя и шепча извинения.

В другом уголке кампуса, у старого спортзала, какой-то парень кормил стайку бродячих кошек. Он даже мяукал, словно разговаривая с ними.

Лин Мо случайно наткнулась на него.

Заметив мелькнувшую тень, парень обернулся:

— Подслушивать чужие разговоры — дурной тон.

То ли из-за лучей закатного солнца, падавших на него, но казалось, будто парень весь светится. Лицо у него было очень доброе.

— Подслушивать твой разговор? Прошу прощения, как мне извиниться?

— Это мой гарем, они все — мои милые кошечки. Если хочешь извиниться, можешь присоединиться и стать моей госпожой ведьмой. Хе-хе.

— Эм, ты… (Только что столкнулась с одним чудиком, а тут ещё один, с приветом).

— Мяу-мяу… — две-три милые кошки стали тереться о лодыжки Лин Мо. — Какие милые! Мяу~ Хм? Э… Пф-ф, ха-ха-ха-ха! — Момо подняла одну чёрно-белую кошку, поиграла с ней, а потом вдруг посмотрела на парня и расхохоталась. Парень недоумённо спросил:

— Чего ты смеёшься?

Момо перевернула кошку животом к нему:

— Оказывается, в твоём гареме есть и «господа-императрицы».

Парень на мгновение потерял дар речи, а потом тоже рассмеялся. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

— Маленькая Ведьмочка, ты ведь Лин Мо?

— Откуда ты меня знаешь? А ты кто?

— Ты меня ещё узнаешь. До встречи, — парень повернулся к солнцу, помахал Момо рукой через плечо и исчез в лучах заката.

— Эй, Е, ты где был? Разве мы не договаривались поиграть в мяч? — Шэн Кай держал баскетбольный мяч, а за ним следовало несколько влюблённых фанаток с водой и полотенцами.

— Разве я такое говорил? Хе-хе.

— Ну конечно, не признавайся. Где ты пропадал всё это время?

— Ходил ужинать с красавицей, хе-хе.

— Везёт же тебе, парень.

— Взаимно, — они подшучивали друг над другом, когда увидели Ань Яня, задумчиво сидевшего на ступеньках.

— Ты чего тут делаешь? До Школьного Праздника осталось всего несколько дней, а ты не торопишься завоёвывать Лин Мо? — Шэн Кай сел рядом с Ань Янем и похлопал его по одежде.

— Вообще-то, я тут внезапно задумался… а как ухаживать за девушками? Кажется, обычно девушки сами проявляли инициативу.

— Ха-ха, ты обратился по адресу! Говори комплименты, признавайся в любви, дари подарки, устраивай романтику!

— Шэн Кай, хватит изображать из себя великого соблазнителя. Ань Янь, не слушай его. Просто будь с ней рядом, относись к ней хорошо, и она почувствует твою любовь.

— Е, не шути. Это же просто пари — добиться этой Лин Мо. Ань Янь ведь не всерьёз, достаточно просто её обаять.

— Искренность… Я понял, — едва прозвучали эти слова, как Ань Янь выбежал из школы, оставив друзей в недоумении.

Неизвестно, сколько ещё дней прошло в подготовке к Школьному Празднику.

Лин Мо, как всегда, уходила последней. У школьных ворот она увидела Ань Яня, сидевшего на корточках у стены.

— Эй, ты наконец-то вышла! Я каждый раз так долго тебя жду, сегодня наконец дождался! Дай мне шанс загладить свою вину, пожалуйста? Умоляю тебя, иначе моя совесть меня замучает.

— Не нужно, — холодно ответила Лин Мо.

— Лин Мо, ты… — Ань Янь схватил рюкзак Момо, помолчал, и вдруг его лицо стало очень серьёзным. Момо подумала, что ей наконец удалось разозлить этого молодого господина.

— Ты… ты… правда особенная, — и тут же ослепительно улыбнулся.

Лин Мо растерялась, опустила голову и, не оборачиваясь, пошла домой. Ань Янь последовал за ней. Внезапно он схватил её за руку.

— Момо, можно я буду так тебя называть? Завтра нет уроков, можешь пойти со мной в одно место? Место, куда я давно хотел сходить, но не было возможности по-настоящему его прочувствовать.

Лин Мо посмотрела в глаза Ань Яню, и они вдруг показались ей очень мягкими, словно она увидела его сердце — очень одинокое.

— О, раз ты не отвечаешь, значит, согласна. Завтра утром я буду ждать тебя у твоего дома.

Только вернувшись домой, Лин Мо пришла в себя.

«Завтра утром? Свидание? Я и Ань Янь? Я согласилась?» — она яростно замотала головой. — «Нет, нет, абсолютно нет!»

— Момо, Момо, вставай. Внизу, кажется, твой друг пришёл.

Тянь Ци потряс спящую Момо. Момо потёрла сонные глаза и посмотрела на Тянь Ци.

— Что?

— Момо, почему ты сегодня так крепко спишь? Обычно ты же рано встаёшь на пробежку, — Тянь Ци коснулся тёмных кругов под глазами Момо.

— О, вчера поздно легла. Брат, можешь помочь мне спровадить того человека? Я хочу сегодня отдохнуть.

— Можно, конечно, но если ты ему обещала, нехорошо нарушать слово. Ладно, раз ты плохо себя чувствуешь, я его отправлю. Отдыхай.

Тянь Ци укрыл Момо одеялом, нежно взъерошил её волосы и спустился вниз.

— Здравствуйте, я двоюродный брат Момо. Вы ищете нашу Момо?

— Здравствуйте, я одноклассник Момо, меня зовут Ань Янь. Мы вчера договорились с Момо.

— Простите, Момо сегодня неважно себя чувствует. Возвращайтесь, пожалуйста.

— Неважно себя чувствует? Заболела? Серьёзно?

— Не очень серьёзно, отдохнёт — и всё пройдёт.

— Могу я её навестить? — на лице Ань Яня было написано беспокойство.

— Эм, ну… хорошо, проходите, — во время разговора Тянь Ци внимательно рассмотрел Ань Яня. Опрятный, чистый. Раз уж он смог подружиться с Момо, это к лучшему, это избавит Момо от одиночества — так подумал Тянь Ци.

— Проходите. Момо, ты спишь? Твой друг пришёл тебя навестить.

Момо не поверила своим ушам, вскочила с кровати, быстро оделась и открыла дверь.

Она ворвалась в ванную, умылась и, слегка рассерженная, посмотрела на Тянь Ци.

— Брат, как ты… Ладно, забудь. Брат, мне уже лучше. Занимайся своими делами, я его провожу, — сказав это, она схватила Ань Яня за рукав и вытащила из дома.

— Эй! Я даже воды не выпил! Что это за гостеприимство? Ты что, болеешь? Откуда столько силы? — Ань Янь не успел опомниться, как Лин Мо оттащила его метров на двести.

— Ты… ты такой человек! Почему ты так неразумно себя ведёшь?

— Я же сказал, мне нужен шанс. Иначе я способен и на более неразумные поступки.

Лин Мо была окончательно побеждена. Она сердито сказала:

— Хорошо, я даю тебе шанс. Говори, куда идти. После сегодняшнего дня мы друг другу ничего не должны.

— Хорошо. Придём — узнаешь, — Ань Янь улыбнулся так невинно и простодушно, что было непонятно, действительно ли он такой наивный или просто притворяется.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Суматоха (Часть 2)

Настройки


Сообщение