На такси они доехали до парка аттракционов. У входа Момо вдруг села на землю, словно потеряла все силы.
— Что случилось? Ты в порядке? — Ань Янь поспешно подхватил её.
— Почему ты привёл меня сюда? Почему, почему? — всхлипывала Момо.
Ань Янь, не зная, что делать, обнял Лин Мо и нашёл свободную скамейку, чтобы сесть: — Не плачь, не плачь. Прости, прости, я не знал, что ты… Почему ты так… — Вдруг Ань Янь вспомнил, что говорил Шэн Кай о Лин Мо, и в сердцах хлопнул себя по лицу.
Лин Мо, испугавшись его поступка, на мгновение забыла о слезах и схватила его за руку: — Что ты делаешь? Это не твоё дело! Ты не знаешь…
— Я знаю, я слышал. Но для меня это место имеет особое значение. В порыве эмоций я не учёл твоих страхов. Всё это моя вина.
— Ты знаешь? Так ты слышал мою историю. Почему тогда ты ко мне так близко? Какое важное значение это имеет?
Ань Янь вытер её слёзы: — Если ты не будешь плакать, я расскажу тебе.
Момо кивнула, потёрла нос.
Ань Янь с нежной улыбкой продолжил: — Все знают, что я — богатый наследник, человек, который родился с золотым ключом в руках. Для других я всегда лишь деньги и власть, никто не видит во мне просто Ань Яня. К счастью, пять лет назад я встретил Ци Е и Шэн Кая. Но поскольку мы все из одной среды, я так и не встретил человека, который бы смотрел на меня без предвзятости. Когда мне было восемь, у меня была домашняя учительница. Она была очень доброй, и для мальчика, который рос без материнской любви, её забота была самым счастливым временем в моей жизни. Однажды она спросила, куда я хочу пойти, и предложила мне весенний пикник. Я никогда не был в парке аттракционов, потому что моя мать умерла при родах, а отец был слишком занят, чтобы взять меня с собой. Каждый раз, проходя мимо, я смотрел на детей, играющих и смеющихся, и завидовал им. Я без колебаний сказал учительнице, что хочу в парк аттракционов. Мы договорились, и ты знаешь, что произошло? Накануне я не мог уснуть от счастья. Наконец, наступило утро, и я с радостью отправился в парк аттракционов. Я сел на карусель, и это было самое счастливое время в моей жизни. Когда я планировал покататься на американских горках и пиратском корабле, учительница дала мне мороженое и сказала, чтобы я сначала съел его, а потом продолжил играть. Я не мог сдержать радости и быстро съел мороженое, а потом потерял сознание. Ты понимаешь, что произошло? Да, меня похитили. Когда я пришёл в себя, я оказался в чёрной комнате, с tied hands and feet, и мой рот был заклеен. Я слышал, что всё ещё нахожусь в парке аттракционов, потому что слышал смех детей. Этот смех был для меня таким ироничным. Я думал, что учительница искренне ко мне относится, но на самом деле она просто использовала меня как инструмент для заработка. Хе-хе, она пыталась соблазнить моего отца, но когда это не сработало, она обратила внимание на меня. Позже мой отец был занят в Австралии, и Ци Бэй пришлось выкупать меня. Ци Бэй, боясь повторения ситуации, обратился в полицию. Позже похитители узнали об этом и угрожали убить меня. В конце концов, Ци Бэй погиб, пытаясь спасти меня. Но похитители были пойманы, и я был спасён. Но с тех пор у меня развилась клаустрофобия. Для меня Ци Бэй стал как отец, даже лучше, чем мой настоящий отец, хотя это была всего лишь его работа.
— Хе-хе, это моя история. Ты не должна плакать.
Ань Янь улыбнулся, рассказывая свою историю так, словно это было что-то незначительное.
— Одиноко, да? — спросил он, как будто был разоблачён. Он смотрел на Лин Мо, а её глаза были пустыми, но уголки губ улыбались. Она села, обняла его голову.
— Одиноко, да? Хочешь плакать? Плачь.
Сердце Ань Яня было разбито. Он не мог сдержать слёз и, не понимая, почему, расплакался в объятиях Лин Мо, всхлипывая: — Мама, ты не должна была оставлять меня так рано. Я хочу любви, хочу заботы, хочу заботы…
Неизвестно, сколько времени прошло, пока Лин Мо не остановила его, вытащив из кармана платок, чтобы вытереть его слёзы: — Тебе стало лучше?
Ань Янь смущённо почесал голову: — Я думал, что смогу спокойно рассказать об этом, но не ожидал, что ты так меня заденешь. Я выгляжу глупо, да? Ты действительно особенная.
Он подмигнул ей, его глаза сверкали от слёз.
Лин Мо встала и потянула Ань Яня к парку аттракционов.
— Что ты собираешься делать? Разве ты не боишься? Не заставляй себя, Момо.
— Я думаю, что, возможно, пришло время столкнуться с этим…
Ань Янь резко схватил её: — Момо, сегодня мы оба не в лучшем состоянии, и время уже не раннее. Может, лучше договоримся прийти в другой раз?
— Хорошо, тогда позвони водителю, чтобы он забрал тебя. Твоё состояние не лучше моего. Я пойду к брату, — Момо подняла руку и пошла.
Ань Янь смотрел на её спину, его сердце вдруг забилось быстрее. Он влюбился?
Небо было усыпано звёздами, погода была отличной. Ночь празднования школы, один за другим шли замечательные выступления. Когда настала очередь их пьесы, следующим выступлением была программа TR. За кулисами Ань Янь, Шэн Кай и Ци Е встретили Лин Мо. Лин Мо подняла голову и встретилась взглядом с Ци Е.
— Ты?!
— Лин Мо, ты что, медлишь? Давай быстрее, — крикнул режиссёр.
— Шэн Кай, Лин Мо только что говорила со мной? — Ань Янь подпрыгнул от волнения.
— Кажется, да. Ты что, не понимаешь? Ты до сих пор не пригласил её стать твоей партнёршей по танцам?
— После выступления я найду её. Она не сможет устоять перед нашим блестящим выступлением! Ха-ха-ха!
(Нет комментариев)
|
|
|
|