— Начать можно уже на следующей неделе, — получив ее одобрение, он был в восторге. Он так и знал, что ей будет интересно, и с энтузиазмом продолжил: — По каждой теме будут публиковаться работы трех-четырех авторов. Сначала проверим реакцию читателей, а потом, в зависимости от ситуации, внесем коррективы. Я отправил приглашения многим писателям, и только ты еще не ответила. Я хотел дождаться твоего решения, прежде чем запускать проект.
Он выразился довольно сдержанно, но Сюн Ибэй поняла, что он специально ждал ее, и ее сердце затрепетало.
— Почему вы решили, что я соглашусь?
— Интуиция, — его интуиция его никогда не подводила. — Ты любишь критиковать, у тебя на все есть свое мнение. Ты кажешься обходительной и опытной, но на самом деле ты нетерпеливая и импульсивная, и любишь быть в центре внимания. Тебе точно захочется поучаствовать в таком интересном проекте.
Он довольно проницательный, всего две встречи, а он уже так хорошо изучил ее характер. Она улыбнулась.
— А вы не боитесь, что у меня будет слишком много замечаний, и я буду постоянно с вами спорить, как на записи программы?
— Это не проблема. Мы можем быть как император Тай-цзун и Вэй Чжэн. У меня есть талант предлагать идеи, и мне хватает великодушия, чтобы выслушивать критику, — он говорил таким самодовольным тоном, словно у него на голове красовалась табличка с надписью «Чем больше терпимости, тем больше величия». Она рассмеялась. Никогда не видела такого самовлюбленного мужчину.
Она решила поддразнить его:
— А что, если я буду пропагандировать «неправильные» взгляды на отношения между полами?
— Разве у тебя есть идеи еще более странные, чем «семь раз за ночь» и «любовь с температурой сорок»? Подожди, не отвечай. Лучше изложи их в письменном виде и используй для нашего совместного проекта. А я потом все исправлю, бесплатно. — Сотрудничество, похоже, было неизбежным, и он, будучи в хорошем настроении, спросил: — Кстати, я знаю только твой псевдоним. Как тебя зовут на самом деле?
— Хм, давайте официально познакомимся. Меня зовут Сюн Ибэй, — она объяснила ему, как пишется ее имя.
— Сюн… Ибэй, — он медленно повторил ее имя, словно декламируя чувственное стихотворение. — Какое милое имя. Оно так тебе…
— Что? — Она властно повысила голос, предупреждая, чтобы он не говорил того, что ей не понравится.
— …подходит. Так гармонично сочетается. Как роза называется розой, а чòу доуфу — чòу доуфу. Просто, понятно, легко запомнить, и даже немного поэтично. В твоем имени есть и вода, и цветы, оно напоминает мне о теплой и приятной весне…
— Господин Цао, вы знаете, что чрезмерная лесть звучит фальшиво? — Это было слишком, но ей было смешно. Как же весело с ним препираться!
— Конечно, знаю. Поэтому я всегда говорю правду, ну или почти правду. Даже если это неправда, когда об этом говорит такой популярный красавчик, как я, даже кусок металлолома приобретает ценность.
Кто тут металлолом?!
Она решила ответить ему тем же, мило улыбаясь:
— Вот почему Фэн Тянь выбрал меня в качестве твоего собеседника. Он оценил мою лучезарную личность, которая сможет улучшить твой жалкий имидж.
— Похоже, ты тоже не лишена самолюбия, — он не смог сдержать улыбки.
— Я была нормальной, пока не связалась с тобой. С кем поведешься, от того и наберешься, — она немного посмеялась, а потом вздохнула. — Как вы вообще стали популярным? Благодаря своей слепой самовлюбленности?
— Конечно, нет. Хм, может быть, кто-то случайно проболтался о моей способности заниматься любовью семь раз за ночь, поэтому… — Услышав ее звонкий смех, который она больше не могла сдерживать, его улыбка стала еще шире.
Ее смех был таким сладким.
Когда она тихо плакала, его сердце сжималось от боли; когда она смеялась рядом с ним, ему казалось, что он слышит самую прекрасную музыку.
Его чувства к ней становились все сильнее, их больше нельзя было игнорировать. В его сердце уже было место для нее. Он смутно чувствовал этот непреодолимый зов любви, но не решался сделать шаг навстречу.
Готов ли он любить? Нет, он не был уверен.
Он не был готов к тому, чтобы кто-то завладел его сердцем. Это неожиданное чувство появилось слишком внезапно. Он ценил свою свободную холостяцкую жизнь и не знал, стоит ли ему отказываться от нее.
— Ладно, нужно вернуться к делу, мне еще нужно работать над рукописью, — Сюн Ибэй не заметила его странного молчания. Хотя ей было очень приятно с ним общаться, нужно было вернуться к печальной теме. От этой мысли ее настроение резко ухудшилось.
Она на одном дыхании выпалила:
— Спасибо за приглашение, но я не могу участвовать в этом проекте.
Этот вывод был слишком неожиданным, и Цао Цзихай опешил.
— Почему?
— Я очень занята, мне нужно закончить рукопись, — она не хотела объяснять настоящую причину, это было бы неловко, поэтому она выбрала самый обтекаемый предлог.
— Я понимаю, у всех писателей, которые участвуют в проекте, есть своя работа. Я не буду вас задерживать, нужно всего лишь раз в две недели присылать небольшой рассказ на пятьсот знаков. Ты не справишься? — Он был потрясен. Они так хорошо общались, он думал, что она хочет участвовать, что у них будет возможность общаться дальше, но она отказалась. Если она сейчас положит трубку, они… неужели больше никогда не увидятся?
Он вдруг запаниковал и спросил:
— Ты точно не можешь? Ты настолько занята?
— Я очень медленно пишу, мне будет сложно выделить время на еще один рассказ, — она с грустью солгала.
— Тогда один рассказ в месяц? Или раз в два месяца?
— Боюсь, что все равно…
— Тогда как приглашенный автор? Я выделю тебе отдельную колонку, ты сможешь писать, когда захочешь. Если будет рассказ — я его опубликую, если нет — ничего страшного. Я всегда буду держать для тебя место. — Идея проекта заключалась в командной работе, персональная колонка противоречила первоначальному замыслу, но он так хотел ее удержать, что был готов на все.
— У вас столько писателей, кроме меня, в вашем списке наверняка много кандидатов. Почему вы так хотите, чтобы я участвовала? — Если бы не реальные проблемы, она бы, наверное, согласилась на его настойчивые уговоры.
— Потому что… мне кажется, ты идеально подходишь.
— Да ладно вам, вы даже не читали мои книги, откуда вы знаете, что я подхожу? — Она засмеялась. Он явно что-то недоговаривает, она ему не верит.
— У меня очень сильное предчувствие, я уверен, что ты подходишь, — упрямо настаивал он.
— А у меня очень сильное предчувствие, что вы не говорите правду, — соврала она. — Хм, я чувствую, что ваши мотивы нечисты, у вас есть скрытые цели, вы что-то замышляете… вы хотите…
— Я боюсь, что у меня больше не будет повода тебя увидеть.
Его тихий голос, словно наполненный сильными эмоциями, потряс ее. Ее глаза расширились, дыхание участилось.
Что он сказал? Он что, к ней… Она закусила губу, ее сердце бешено колотилось. Почему оно бьется так сильно?
Легкая и непринужденная атмосфера вдруг стала напряженной. Оба замолчали.
Слушая тишину на другом конце провода, Цао Цзихай корил себя. Как неловко получилось! Он проклинал свою болтливость. Зачем он признался? Как он мог высказать чувства, в которых сам не был уверен?
Почему она молчит? Он напугал ее своим внезапным признанием? Или у нее нет к нему таких же чувств, и она не знает, что ответить?
Она думает, как бы ему отказать, чтобы не обидеть? Он больше не мог сдерживать панику и нервно засмеялся.
— Почему ты молчишь? Это же типичная фраза из любовных романов, верно? Так слащаво, у меня аж мурашки по коже. Не понимаю, как главные герои могут говорить такое с таким серьезным видом? — Он пытался казаться беззаботным. — Эй, скажи хоть что-нибудь! Я так старался, разве это не увеличило твое желание присоединиться к проекту?
(Нет комментариев)
|
|
|
|