Глава 10 (Часть 1)

— И еще… Ведь это из-за меня ты поранился, из-за меня доктор Цзян смеялся над тобой, а ты не только не сердился, но еще и купил мне такое дорогое платье, — Тун Цзяюй посмотрела на Тан Яжэня с грустной улыбкой. — Ты так добр ко мне. Весь этот месяц, пока тебя не было, я все время думала, что могу больше тебя не увидеть, и мне было так грустно, так грустно, что я не знала, что делать. Мне так хотелось плакать…

Тан Яжэнь внезапно обнял ее.

Вот оно! Это то, что он хотел услышать!

— Пожалуйста, больше не исчезай так внезапно. Если ты захочешь уйти, хотя бы попрощайся со мной, чтобы я знала, что это конец…

— Я не уйду. Никогда, — он поднял ее лицо и снова поцеловал.

Губы и язык Тан Яжэня нежно исследовали ее рот. Тун Цзяюй снова почувствовала слабость во всем теле и обняла его за шею. Он прижал ее к себе, чтобы их тела идеально соприкасались, чтобы они чувствовали тепло и дыхание друг друга…

В этот момент некстати раздался звонок в дверь.

— Я открою… — покраснев, Тун Цзяюй попыталась отстраниться.

Тан Яжэнь не позволил.

— Пусть кто-нибудь другой откроет.

— Но… сегодня пятница, вечером на всем этаже только я дома…

— Тогда не ходи. Уже так поздно, звонить в такое время — просто неприлично, — он снова прижал ее к себе и продолжил целовать.

— Нельзя… — Тун Цзяюй отчаянно сопротивлялась. — Если кто-то пришел так поздно, значит, у него, наверное, что-то срочное!

Тан Яжэнь вздохнул и встал.

— Я пойду с тобой.

— Не нужно…

— Нет, — нахмурился он. — Я не хочу, чтобы за дверью оказался какой-нибудь маньяк с бензопилой.

Тун Цзяюй засмеялась, ее сердце наполнилось теплом.

— Я же говорила, что ты очень внимательный!

Они вместе подошли к двери. Когда Тун Цзяюй хотела открыть, Тан Яжэнь остановил ее.

— Кто там? — громко спросил он.

— Я ищу Тун Цзяюй, — послышался женский голос.

Услышав ответ, лицо Тун Цзяюй просияло, и она поспешно открыла дверь.

За дверью стояла элегантно одетая женщина.

— Мама?

Тан Яжэнь замер, увидев, как Тун Цзяюй бросилась к матери и радостно обняла ее.

— Мама, как ты здесь? Когда ты вернулась?

— Я соскучилась по тебе, вот и вернулась. Только что с самолета, — мать Тун Цзяюй выглядела немного смущенной. — Мне следовало прийти завтра утром. Уже так поздно, не стоило мне беспокоить тебя в такое время…

— Мама, что ты такое говоришь? Конечно, ты должна была прийти ко мне! Я так рада, что ты вернулась!

Мать Тун Цзяюй уже собиралась войти, когда заметила Тан Яжэня, стоявшего у двери.

— Цзяюй, кто это?

— А… это…

Видя замешательство Тун Цзяюй, Тан Яжэнь решил представиться сам.

— Здравствуйте. Я парень Цзяюй, меня зовут Тан Яжэнь.

Парень? Линь Чжэньюнь подняла брови и посмотрела на дочь с удивлением.

— Цзяюй, у тебя появился парень? Почему ты мне не сказала?

— Ну… я… не то чтобы не сказала, просто все произошло так неожиданно… — пробормотала Тун Цзяюй, смущенно.

— Неожиданно? — Линь Чжэньюнь выглядела еще более удивленной.

Тан Яжэнь с трудом сдержал улыбку. Он не ожидал, что разговор Цзяюй с матерью будет таким же забавным.

— Цзяюй, — он протянул ей руку. — Вам наверняка есть о чем поговорить. Я, пожалуй, пойду.

— Хорошо, — она подошла к нему и обняла.

— Завтра позвоню, — прошептал он ей на ухо.

— Угу.

Тан Яжэнь отпустил Тун Цзяюй, кивнул Линь Чжэньюнь и, проходя мимо, заметил у нее большой чемодан.

Тун Цзяюй взяла у матери чемодан и провела ее в квартиру. Налив ей стакан кипяченой воды, она спросила:

— Я так рада, что ты приехала ко мне! Ты, наверное, голодная. Я сейчас схожу куплю что-нибудь на ужин…

— Не нужно, я не голодна. Не беспокойся, — Линь Чжэньюнь с улыбкой остановила дочь. — Я так неожиданно нагрянула, что даже спугнула твоего парня.

— Не обращай на него внимания. Мы… мы только начали встречаться, ничего серьезного. Кстати! — спросила Тун Цзяюй. — А дядя Ван не приехал с тобой?

Ван Бинцзюнь был парнем Линь Чжэньюнь. После смерти отца Тун Цзяюй, Линь Чжэньюнь познакомилась с гонконгским бизнесменом Ван Бинцзюнем. Через два года отношений она решила переехать к нему в Гонконг. После разговора с дочерью, Тун Цзяюй решила остаться на Тайване, учиться и работать. Линь Чжэньюнь виделась с дочерью только во время празднования Нового года.

— Он занят на работе, поэтому я приехала одна, — Линь Чжэньюнь обняла дочь и прижалась к ее щеке. — Как твои дела, милая?

— У меня все хорошо. Друзья обо мне заботятся, я очень счастлива.

— Расскажи мне, как вы познакомились с этим господином Таном?

Тун Цзяюй с улыбкой рассказала матери о своей истории с Тан Яжэнем, удовлетворив ее любопытство.

В ту ночь мать и дочь лежали в одной постели, болтали как подружки до поздней ночи и, наконец, уснули…

На следующий день Тун Цзяюй отказалась от вечерней смены на работе, потому что Тан Яжэнь пригласил их с матерью на ужин.

В семь часов вечера, после работы, Тун Цзяюй поспешила в клуб «Трандо».

Готовясь к свиданию, утром перед выходом Тун Цзяюй специально надела свое лучшее платье — светло-голубое шифоновое платье, которое она купила несколько лет назад для выпускного. К платью она подобрала босоножки на каблуках.

Работать в платье было очень неудобно, ей было гораздо комфортнее в привычных джинсах и футболке.

Припарковав скутер, она сняла джинсовую куртку, сложила ее и убрала в багажник. В этот момент она увидела, как из такси выходит ее мать.

— Мама! — Тун Цзяюй радостно помахала матери рукой и поспешила к ней.

Линь Чжэньюнь была слегка накрашена, одета во все белое и держала изящный клатч. Бриллиант на ее безымянном пальце переливался в свете, отражаясь от страз на сумочке. На плечах у нее был розовый шелковый шарф, волосы собраны, открывая изящную шею с ниткой жемчуга. Она выглядела как настоящая светская дама.

— Мама, ты выглядишь потрясающе! Это платье… — Тун Цзяюй вдруг замерла. — У меня есть такое же.

— Цзяюй… — Линь Чжэньюнь посмотрела на нее виновато. — Я самовольно взяла твое платье. Ты не против? Я приехала без нарядной одежды, а Яжэнь пригласил нас на ужин в «Трандо». Назови меня тщеславной, но я хотела произвести на него хорошее впечатление. Не хотела ударить в грязь лицом перед, возможно, будущим зятем…

Тун Цзяюй поспешила успокоить мать.

— Все в порядке, это всего лишь платье. Тебе оно очень идет! А я такая неуклюжая, быстро бы его испортила или испачкала. Мне его носить — только переводить.

Линь Чжэньюнь с облегчением вздохнула.

— Я знала, что моя Цзяюй самая понимающая!

Тун Цзяюй с улыбкой взяла мать под руку, и они вместе вошли в «Трандо».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение