Глава 8 (Часть 2)

Лян Цзи беспомощно поднялся:

— Сиди здесь, я схожу в аптеку за йодом и пластырем. И не двигайся мне тут.

Тон был резким, но выражение лица — беспомощным.

Цзян Шули смотрела ему вслед. Нынешний Лян Цзи, казалось, совершенно отличался от прежнего. Насколько он был высокомерным и необузданным раньше, настолько же простым в общении он казался сейчас.

Вскоре он вернулся с лекарствами.

На самом деле рана была совсем несерьезной. Если бы Лян Цзи вернулся чуть позже, кровь на ее лодыжке уже почти засохла бы.

.

— Из-за такой царапины ведешь себя так, будто остаток жизни проведешь в инвалидном кресле. Цзян Шули, ты такая жеманница.

Эту фразу он сказал, когда нес ее на спине.

Тогда она ответила ему: «Мне нравится, не твое дело».

— По-моему, ты просто хочешь воспользоваться моментом.

Мысли Цзян Шули были раскрыты, но она сыграла даже лучше, чем ожидала:

— Да кем ты себя возомнил? Мне это совершенно не нужно, понятно?

В тот момент ее сердце бешено колотилось, готовое выпрыгнуть из груди, но она с детства умела притворяться и вести себя так, чтобы нравиться родителям. В актерском мастерстве она была прирожденной.

При необходимости она умела прятаться в свою защитную оболочку. Например, если ей очень нравился парень, но она видела его с другой девушкой, она никогда не позволила бы себе выглядеть униженной. Проходя мимо, она могла даже великодушно пожелать ему счастья.

Именно эта сдержанная симпатия позволяла ей сейчас так свободно общаться с Лян Цзи лицом к лицу.

Окажись на ее месте неуверенная в себе девушка, она бы, вероятно, покраснела и начала заикаться еще до того, как разговор дошел бы до чего-то важного.

Поэтому, если бы она оказалась в невыгодном положении на весах отношений, она думала, что действительно смогла бы уйти невредимой.

Подумаешь, мужчина. Мужчины только мешают ей наслаждаться едой и хорошо спать.

Но чувство влюбленности все равно ее сопровождало.

— Лян Цзи, ты будешь так же носить на спине других девушек в будущем?

Лян Цзи только что снял свою белую рубашку и повязал ей на талию, чтобы было удобнее ее нести. И когда она произнесла эту фразу, она отчетливо почувствовала, как его рука, лежащая на ее бедре под тонкой тканью рубашки, словно замерла.

«Чего замирать? Я же не заставляю его отвечать», — подумала она.

Цзян Шули положила подбородок ему на плечо. Теперь он весь напрягся, казалось, даже шаги стали немного неуверенными.

От него исходил жар, пробивавший ее защиту. Она подняла глаза и взглянула на его мочку уха, которая была совсем близко.

«Ого, — подумала она, — оказывается, этот ловелас такой невинный».

— Эй, Лян Цзи, тебе не жарко?

Голос мужчины за ее спиной стал ниже:

— Не двигайся.

— О, ты что, смутился?

Лян Цзи неловко кашлянул:

— Я? Смутился?

«Тц, — подумала Цзян Шули, — какой гордый и капризный».

Цзян Шули подняла руки, которые до этого свободно свисали по бокам, и легонько обняла Лян Цзи за шею. Видя, как он напрягся еще сильнее, она рассмеялась, довольная тем, что добилась своего.

.

В тот день видео было снято лишь наполовину, и небесные фонарики они так и не запустили. Цзян Шули и Лян Цзи договорились переснять все, когда у них будет время.

Время у обоих появилось только через неделю.

В тот день Лян Цзи неожиданно постучал в ее дверь. Цзян Шули подумала, что пришло время внести остаток платы за проживание, и открыла дверь, чтобы впустить его.

Лян Цзи сразу перешел к делу:

— Ты свободна завтра вечером?

— А? — Цзян Шули замерла. — Что ты хочешь?

Он лениво прислонился к дверному косяку:

— Мы же договорились пойти запускать небесные фонарики? Я так и не сходил с тобой, и мне все время было как-то неловко.

Цзян Шули как раз наносила на лицо уходовое средство. Услышав его слова, она просто спросила невзначай:

— О, у тебя завтра вечером есть время?

— Ага, я на несколько дней уезжал в командировку.

Услышав это, Цзян Шули посмотрела на него:

— А я думала, твоя работа — это каждый день бездельничать в кафе и смотреть в дверь. Кем же ты работаешь, раз ездишь в командировки?

— Послушай, ты же говорила, что я был известен в старшей школе. Тогда ты должна знать, на кого я учился в университете.

Рука Цзян Шули замерла. Она улыбнулась и ответила:

— Ну, я просто слышала что-то краем уха, когда болтала с другими. Не то чтобы меня сильно интересовала вся информация о тебе.

Лян Цзи снова оказался в неловком положении, но не удержался от язвительного замечания:

— О, так ты, оказывается, из тех книжных червей, что не интересуются ничем за пределами учебы.

Летний ночной ветер приносил с собой неутихающую духоту.

— Между прочим, я была одной из лучших учениц в гуманитарном классе.

— Гуманитарный класс. Цзян Шули, — Лян Цзи повторил ключевые слова из ее фразы. — Кажется… я что-то припоминаю о тебе.

Рука Цзян Шули неконтролируемо дрогнула. Не из-за чего-то другого, а просто потому, что он помнил что-то о ее школьных годах.

Лян Цзи потер подбородок, размышляя:

— Кажется, я видел твое сочинение из начальной школы в «Сборнике сочинений». Оно тогда было очень популярно в нашем классе.

Брови Цзян Шули резко дернулись. Он вспомнил не только не то, что происходило в старшей школе, но и ее позорное прошлое, о котором она предпочла бы никогда не упоминать.

Она чуть не выронила флакон с увлажняющим лосьоном. Успокоившись, она спросила:

— А ты тогда читал его?

— Я? — Лян Цзи приподнял бровь. — У меня не было времени.

«И то верно, — подумала она. — Откуда у такого, как он, кто постоянно порхает среди красавиц, найдется свободное время читать ее детские сочинения».

— Но чтобы найти с тобой общие темы, я недавно нашел его и перечитал, — добавил он. — В целом, написано очень хорошо.

На этот раз увлажняющий лосьон действительно выпал из ее рук и упал на пол.

— …

Она не знала, что и думать: радоваться ли тому, что Лян Цзи ради общих тем с ней откопал ее старые вещи для изучения, или продолжать этот неловкий разговор о том, что она предпочла бы забыть.

Лян Цзи наклонился, поднял ее лосьон и поставил на импровизированный туалетный столик. Он оперся руками по обе стороны от нее и резко наклонился, сокращая расстояние между ними.

Теплое дыхание коснулось ее уха. Ей показалось, будто камешек со звоном упал в и без того неспокойную воду озера. Его низкий, бархатистый голос ударил по барабанным перепонкам прежде, чем она успела среагировать.

— Но некоторые базовые вещи, я думаю, тебе все же стоит знать. Например, яблони у нас здесь вообще не растут.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение