— Я просто не понимаю его! Он сам предложил установить правила, и я вспомнила, как в старших классах у него постоянно были девушки. К тому же, мы теперь взрослые, у молодых людей есть определенные потребности. Я сказала, что он может делать все, что хочет, только не приводить девушек домой. Я дала понять, что понимаю его, а он все равно недоволен.
Цзян Шули, вспоминая произошедшее с Лян Цзи, почувствовала раздражение:
— А сегодня утром Мэн Чжэ открыл дверь без рубашки, я просто взглянула на его лицо, а он ни с того ни с сего разозлился! Это же явное лицемерие — «что позволено Юпитеру, не позволено быку»!
— Ты сказала, что Мэн Чжэ открыл дверь без рубашки? — спросила Вэнь Цунчжи.
— Да! — ответила Цзян Шули. — И Лян Цзи разозлился!
— Этот легкомысленный мальчишка! Я каждый день напоминаю ему, что нужно прилично одеваться дома, а он все равно ходит без рубашки.
— Вот именно! Подожди, о чем ты говоришь?
Вэнь Цунчжи наконец-то пришла в себя:
— А, ничего.
— Цунчжи, у тебя что-то происходит.
— Что у меня может происходить? — смутилась Вэнь Цунчжи.
— Если подумать, в твоем словаре вообще есть слово «красавчик»? — спросила Цзян Шули.
— Мне… это неинтересно, — ответила Вэнь Цунчжи.
— Но ты сама сказала мне, что Мэн Чжэ красавчик!
— Ну, я просто сказала правду, — смущенно произнесла Вэнь Цунчжи.
Перед лавкой проходила галерея над водой, по которой плавно скользила лодка с черным тентом. Старушка причалила к берегу.
— Цунчжи, ты написала иероглифы, которые просила бабушка?
Вэнь Цунчжи достала из рассортированного шкафа стопку иероглифов «двойное счастье» и протянула их в окно:
— Бабушка, будьте осторожны, не намочите.
— Вот твои денежки.
— Хорошо. Бабушка, обязательно передайте от меня поздравления сестре А-Цин и брату Сянцзы с днем свадьбы! Пусть будут счастливы вместе!
— Запомню.
Лодка продолжила свой путь и исчезла вдали озера Эрху.
Вэнь Цунчжи, обращаясь к Цзян Шули, сказала:
— Сестра А-Цин и брат Сянцзы в этом году наши ровесники. Они вместе уже почти пять лет. Как только достигли брачного возраста, брат Сянцзы сразу сделал сестре А-Цин предложение, они зарегистрировали брак и сыграли свадьбу. Ничего не упустили.
— Интересно, а наши суженые вообще родились на свет?
Цзян Шули кивнула, глядя на пейзаж за окном:
— Ты права. Если бы они уже родились, мы бы давно их встретили.
— Эх…
— Что вы тут пригорюнились? — Мэн Чжэ вошел, держа в руках вазу с нарциссами. Увидев двух девушек, сидящих рядом у окна и смотрящих на улицу, он спросил: — Великий каллиграф, куда поставить нарциссы?
— Куда-нибудь, где есть свободное место.
Мэн Чжэ с вазой в руках обошел всю комнату:
— Нет места.
— Тогда стой с ними, — ответила Вэнь Цунчжи.
Мэн Чжэ тихонько цокнул языком:
— Видно, в прошлой жизни я был тебе должен.
.
Цзян Шули задержалась в доме семьи Вэнь на обед и только потом ушла.
Дорога обратно оказалась проще, чем путь туда.
Когда Цзян Шули, не спеша, вернулась на улицу Лося с книгами из дома Вэнь, солнце уже почти село.
Она договорилась с Лян Цзи вечером пойти пускать небесные фонарики. Утром она его рассердила, и теперь не знала, захочет ли он идти.
По улице Лося неспешно прогуливались люди, у входа в переулок дедушки и бабушки, сидя на маленьких табуретках, прислонившись к низкой стене, мирно беседовали, обмахиваясь веерами и наслаждаясь приятным вечером.
Атмосфера жизни наполняла все вокруг. В лавках вдоль улицы начинали готовить ужин, официанты сновали по всем уголкам ресторанов.
Возможно, именно так и выглядит древний город Цзяннань.
Цзян Шули сидела у павильона над водой, наблюдая за лодками, плывущими по каналу. Вдруг ивовый лист упал в воду, образовав расходящиеся круги на гладкой поверхности. С каменного моста вдали доносился смех — дети беззаботно бегали в лучах заходящего солнца.
Природа, покой, уют — как можно думать о чем-то другом в таком месте? Это настоящий рай на земле.
Прогуливаясь по улице Лося, Цзян Шули незаметно для себя вернулась к кофейне «С первого взгляда». Толпа уже рассеялась. Она стояла у входа, глядя сквозь стеклянную дверь на Лян Цзи, сидящего у окна.
Стеклянная преграда словно разделяла два мира: один, полный жизни, и другой — холодный и пустой.
Лян Цзи, будто почувствовав ее взгляд, поднял глаза и тут же отвел их.
Неужели он все еще злится? Какой злопамятный!
Цзян Шули толкнула стеклянную дверь и вошла. Подвешенные к потолку декоративные колокольчики зазвенели от ветра.
— Добро пожаловать, — с легкой улыбкой поприветствовал ее парень за стойкой.
— Два сандея, пожалуйста.
Цзян Шули прошла к столику напротив Лян Цзи и села.
Парень поставил оба сандея перед ней. Цзян Шули пододвинула один из них к Лян Цзи и позвала:
— Лян Цзи.
Лян Цзи спокойно поднял на нее глаза.
— Я хочу извиниться, — сказала Цзян Шули.
Она знала, что ее слова утром были действительно обидными, но не могла заставить себя промолчать. Поэтому и прибегла к такой крайней мере — отплатить той же монетой, сыпя соль на рану.
Лян Цзи был человеком прямолинейным, и то, что он затаил обиду, было вполне естественно.
Но она не хотела отдаляться от человека, который ей нравился. В конце концов, это была ее вина, и ей нужно было все объяснить.
— На самом деле я утром совсем не смотрела на голого младшего брата моей подруги. И я не легкомысленная.
— Просто я не люблю идти на компромиссы.
— Я посчитала нужным все тебе объяснить, чтобы ты не думал обо мне плохо.
Цзян Шули дружелюбно протянула ему правую руку и, склонив голову набок, с улыбкой посмотрела на него:
— Лян Цзи, давай заключим перемирие?
(Нет комментариев)
|
|
|
|