Прошло три дня, Бай Юэ металась, как муравей на раскаленной сковороде.
Все эти три дня она ходила туда, где перенеслась, надеясь снова встретить ту черную дыру, которая могла бы отправить ее обратно, но черная дыра больше не появлялась.
Это перемещение для кого-то стало сюрпризом, а для кого-то — катастрофой.
Бай Юэ была девушкой с сильной интернет-зависимостью. Отсутствие телефона и компьютера означало, что отныне ей придется жить без света и огня, все эти игры, телевидение, романы — все это должно было уйти из ее жизни.
Она сходила с ума!!
Такого перемещения ей совсем не хотелось!!
В этот момент она жила у Сяомань. Дом Сяомань был поистине нищим, голые стены, только больная старуха лежала на единственной бамбуковой кровати, а ее шестилетний брат А Гоу, испуганный падением в воду, лежал в объятиях больной женщины и не мог встать. Их отец много лет назад исчез неизвестно куда.
Покосившаяся, готовая рухнуть соломенная хижина — вот и весь дом Сяомань.
Вот такая семья, живущая на помощь дяди Чжэн Хуа и на то, что Сяомань ходит работать к другим людям за еду.
В тот день Чжэн Хуа работал на поле, и дети с берега позвали его, и только тогда он вытащил их из воды.
Все эти дни Бай Юэ ела только вареные дикие травы и пила кашу из дробленого риса с отрубями. Каша была такой прозрачной, что видно было дно. Из-за отсутствия жира дикие травы никак не хотели глотаться.
— Я хочу есть... Я хочу мяса.
У Бай Юэ даже слезы навернулись. Раньше, чтобы похудеть, она ни за что не притронулась бы к жирному мясу. Теперь же, даже если бы ей дали кусок невкусного сала, она проглотила бы его целиком.
Сяомань поставила ей в руки миску с вареными дикими травами и беспомощно покачала головой.
— Ешь это, сестрица. Мы не знаем, откуда ты, из какой знатной семьи. Я спрашивала про название твоего родного города, никто не знает. Тебе лучше поскорее привыкнуть к здешней жизни, иначе умрешь с голоду. Если умрешь с голоду, то уже никогда не вернешься домой. Ешь скорее, а потом я пойду ловить рыбу, и будет рыбное мясо.
Бай Юэ обернулась, посмотрела на неподвижно лежащих на кровати мать и сына и тяжело вздохнула.
— Не говори обо мне. Твоя мать и брат такие худые, как ростки фасоли. Нельзя же есть только дикие травы. Пойдем я с тобой рыбу ловить.
— Ты умеешь ловить рыбу?
— Нет, ты научишь меня, вот и все. Эх.
Бай Юэ никогда в жизни не испытывала таких лишений. Она выросла в любви и заботе.
Теперь у нее была только одна мысль — о рыбном обеде.
Сказано — сделано. Бай Юэ совсем не интересовали дикие травы без жира. Она с трудом съела несколько ложек, чтобы набить желудок, и вышла со Сяомань.
Но одежда, которую она носила, была слишком броской и странной, привлекая внимание многих жителей деревни по дороге. Чжэн Хуа, работавший вдалеке на поле, увидел, как они вдвоем с удочками идут к пруду.
Он тут же напряженно закричал: — Сяомань, ты опять пошла ловить рыбу? Ты забыла, что А Гоу упал в воду? Не ходи к воде.
Он взглянул на Бай Юэ, хотел что-то сказать, но промолчал.
— Дядя, моя мать не может есть дикие травы, я поймаю ей несколько рыбок, чтобы она хоть что-то поела.
— Не ходи, я потом принесу тебе кроличью лапку, только к воде не ходи.
Сяомань тут же улыбнулась и вежливо сказала: — Дядя, не нужно, все в порядке. Я же не А Гоу, я не пойду в глубокое место... пойду в реку внизу.
Увидев, что она не пошла к глубокому пруду, Чжэн Хуа ничего не сказал, только вздохнул и снова склонился над работой.
А Сяомань закатила глаза.
Бай Юэ, увидев это, немного удивилась: — Твой дядя сказал, что принесет тебе кроличью лапку, почему ты отказалась? Все равно это мясо, можно что-нибудь приготовить... Я уже забыла, какой крольчатина на вкус.
— Ой, не говори об этом. Мой дядя боится жену. Если он действительно даст мне кроличью лапку, его жена обязательно придет к нам и устроит скандал. Обычно наш дом получает немало помощи от дяди, нельзя ему больше создавать проблем. У него дома еще пятеро детей, которых нужно кормить, а тетя недавно забеременела шестым. Это мясо, наверное, с трудом выкроено из их скудных запасов. На самом деле, дядя, наверное, и не собирался давать нам мясо... Не нужно.
Взгляд Сяомань потускнел.
— Если бы папа был жив, дома не было бы так тяжело. Папа раньше был охотником, и у нас была немного земли. Если бы мы были прилежны, прокормить семью не было бы проблемой. Он ушел, когда А Гоу был всего год.
— Потом мама заболела, доктор сказал, что от переутомления. Денег на лечение не было, я искала в горах травы, чтобы она их ела. Потом она становилась все слабее и уже не могла встать с постели. Не знаю, когда вернется папа?
Сказав это, она замолчала.
Бай Юэ не знала, как ее утешить. Она никогда не сталкивалась с подобным!!
Вскоре они вдвоем дошли до русла реки ниже по течению, рядом с глубоким омутом.
— Здесь водятся маленькие белые рыбки длиной с дюйм. Хоть и небольшие, но дикие, и денег не нужно тратить. Поймать несколько штук хватит на один обед.
Затем она научила Бай Юэ, как искать червей, как насаживать на крючок и как забрасывать удочку...
Назвать это удочкой было бы преувеличением. Скорее, это была палка, к которой привязана швейная нитка с узлами, а внизу — не очень тонкий изогнутый крючок. Бай Юэ подумала, что даже самая глупая рыба не клюнет на такой крючок, верно?
Но она все же, как просила Сяомань, забросила крючок в воду. Эх, если бы это была не рыбалка, а ловля золота, как было бы здорово! Тогда были бы деньги на еду.
Только она так размечталась, как вдруг крючок резко пошел вниз, что-то тяжелое потянуло его.
— Так быстро рыба клюнула...
Бай Юэ поспешно натянула леску и стала вытаскивать. Нить натянулась под тяжестью "рыбы" так сильно, что казалось, вот-вот порвется. Увидев это, Сяомань тоже тут же подбежала и стала тянуть вместе с ней.
— Неужели большая рыба?.. В нашей реке нет больших рыб.
Лицо Сяомань раскраснелось от волнения. Если это большая рыба, ее хватит, наверное, на несколько человек, и еще останется.
Бай Юэ уже мысленно кричала: рыба в соусе, рыба с квашеной капустой, рыба на пару, и чуть не пустила слюни. Благодаря их усилиям, "рыба" резко выдернулась из воды и упала в прибрежные водоросли. Но перед их глазами промелькнула не рыба, а что-то покрытое ржавчиной.
Они подошли посмотреть и увидели, что это оказался странный короткий меч, который зацепился за леску и был вытащен. К рукояти меча был привязан маленький черный мешочек. Непонятно почему, но хотя меч был ржавым, мешочек остался целым, он был набит, словно в нем что-то лежало.
Бай Юэ, не обращая внимания ни на что другое, подошла, схватила мешочек и дернула. Несколько золотых, блестящих "бобов" выпали.
— Э-это... это это это это это это что?
Сяомань заикалась почти минуту, прежде чем выдавила эти слова. Ее глаза чуть не вылезли из орбит. Это оказалось золото! Хотя она никогда раньше не видела, как выглядит золото, она слышала о нем в рассказах других людей.
Все ее тело обмякло, и она даже не заметила, как плюхнулась в воду.
О Бай Юэ и говорить нечего, она видела немало золотых украшений своей матери.
Но такого чистого золота она никогда не видела.
Она поспешно собрала золотые самородки и спрятала их в карман, шипя: — Тише! Это мы сами поймали на удочку, значит, это наше. Если ты будешь кричать, и все узнают, смотри, как бы не отобрали! Быстро, тише! Это деньги, деньги, на которые можно нанять доктора для твоей матери.
Сяомань сглотнула и крепко закрыла рот рукой. Ее сердце чуть не выпрыгивало из груди.
— Быстрее домой.
Они быстро собрались. Сяомань была сильной и тащила за собой тяжелый короткий меч, следуя за Бай Юэ. На лицах обеих было нескрываемое волнение.
Издалека Чжэн Хуа увидел, как они в панике возвращаются, все мокрые. Сказали, что пошли ловить рыбу, но не видно было ни одной рыбки, даже удочки исчезли. Он открыл рот и дважды окликнул Сяомань.
Сяомань лишь опустила голову и быстро пошла вперед, не обращая на него внимания.
Чжэн Хуа был полон сомнений, но не показал сильной реакции, просто подумал, что они играли в воде, и продолжил работать. Солнце уже начало клониться к западу. Сосед Чжэн Лаосань вдруг остановился и, посмеиваясь, сказал: — Твоей Сяомань, наверное, уже двенадцать? Есть ли женихи, которые приходят свататься?
Она все время так слоняется без дела, никто ее не воспитывает, сможет ли она потом выйти замуж?
— А еще та девушка, выглядит как барышня из богатой семьи. Так каждый день живет у Сяомань, смотри, как бы не вышло чего плохого?
Чжэн Хуа почувствовал себя подавленным и раздраженно сказал: — Что ты несешь? Та девушка спасла А Гоу, и ей некуда идти. Что такого, если она поживет несколько дней?
Через несколько дней она сама уйдет.
На самом деле, Чжэн Хуа и сам не хотел, чтобы Бай Юэ оставалась. Лишний человек — это лишний рот, а все они и так бедны.
Но Бай Юэ была спасительницей А Гоу, их благодетельницей, и их семья не могла оставить ее без внимания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|