— Когда пришли новости, Шэнь Цзиньань был поражен.
Ли Хэйху был одним из самых свирепых генералов в его армии, но не смог продержаться и восьмидесяти раундов против Дун Сюэциня.
Го Цзинь, стоявший рядом, тоже удивился: — В армии Юйяна есть такие свирепые генералы!
Шэнь Цзиньань: — В армии Юйяна действительно немало свирепых генералов.
— Взять того же Чэн Фэна. Хотя я и приказал четвертовать его в гневе, но сейчас, вспоминая о нем, понимаю, что он был предан и храбр.
— А Чжу Хайнин, как храбро он сражался, первым взойдя на стену.
— Теперь еще и Дун Сюэцинь, такой свирепый генерал, что ему нет равных в Поднебесной.
— И даже полководец Ван Ай.
— Чэн Бинь, Чэн Бинь, если бы ты действительно смог собрать войска и объединить всех, мне бы пришлось отступить.
Шэнь Цзиньань был весьма впечатлен тем, что в округе Юйян оказалось так много талантливых людей.
— Чэнь Юй, как ты думаешь, как мне привлечь Дун Сюэциня на свою сторону?
— Пригрозить ему женой и детьми, а если не подчинится, предать смерти, — спокойно ответил Чэнь Юй.
Шэнь Цзиньань покачал головой. Это не годится. Он хотел не только заполучить его, но и завоевать его сердце, чтобы тот добровольно подчинился ему.
Го Цзинь сказал: — Господин, Дун Сюэцинь — человек чести. Если проявить к нему искренность, возможно, он присягнет вам.
Вскоре Дун Сюэциня на быстром коне доставили к Шэнь Цзиньаню. Остальные войска еще были в пути.
Шэнь Цзиньань лично развязал его и искренне сказал: — Генерал Дун, я давно наслышан о вас. Сегодня, увидев вас, я убедился, что вы действительно выдающийся герой.
— Я знаю, что вы человек чести и сделали все возможное, чтобы защитить город Аньлэ.
Теперь, когда все решено, я, Шэнь Цзиньань, искренне надеюсь, что вы присоединитесь ко мне, и мы вместе свершим великие дела в этом смутном времени.
— Я вижу вашу храбрость, генерал Дун. Если мы будем единомышленниками, то сможем оставить свой след в истории Поднебесной.
Дун Сюэцинь поднял голову, посмотрел на Шэнь Цзиньаня, в чьих глазах читалась искренность, и, хотя и был тронут, но все же колебался, молча.
Шэнь Цзиньань продолжил: — Генерал Дун, я знаю, что у вас есть сомнения, но я, Шэнь Цзиньань, клянусь Небом, что не предам вас.
Если вы решите последовать за мной, я буду относиться к вам как к брату.
Давайте вместе сражаться, чтобы установить мир в Поднебесной, ведь именно так и должен поступать настоящий мужчина.
Дун Сюэцинь наконец заговорил: — Генерал Шэнь, ваши слова трогательны, но я, Дун Сюэцинь, был командиром гарнизона Аньлэ. Теперь, когда город пал, а я пленен, как я могу так легко присягнуть новому господину?
Боюсь, что меня осмеют.
Шэнь Цзиньань поспешил возразить: — Генерал Дун, вы не правы!
В эти смутные времена герои выбирают мудрого правителя, которому служить, и в этом нет ничего постыдного.
И я, Шэнь Цзиньань, всегда уважаю настоящих героев. Если вы искренне присягнете мне, я забуду о прошлом.
Дун Сюэцинь снова спросил: — Могу ли я подумать несколько дней, генерал Шэнь?
Шэнь Цзиньань ответил: — Конечно, генерал Дун, не спешите. Я, Шэнь Цзиньань, буду ждать хороших новостей.
Дун Сюэцинь начал колебаться, долго размышлял, а затем, наконец, сложил руки и сказал: — Господин так искренен. Если вы не против, Дун готов служить вам верой и правдой.
Шэнь Цзиньань обрадовался, взял Дун Сюэциня за руку и сказал: — Получить помощь генерала Дуна — большая удача для меня.
С тех пор Дун Сюэцинь стал служить Шэнь Цзиньаню.
Ван Ай и Чжу Хайнин с войсками вернулись в Юйян.
Вскоре вернулись и Юйвэнь Ба с Ли Хэйху, приведя войска.
Шэнь Цзиньань устроил пир в честь победы.
На пиру все веселились, царила оживленная атмосфера.
Шэнь Цзиньань встал, поднял чашу с вином и сказал: — Все генералы, участвовавшие в этом походе, проявили себя блестяще. Я, Шэнь Цзиньань, пью за вас!
Ван Ай встал и ответил: — Все благодаря мудрому командованию господина.
Чжу Хайнин тоже громко сказал: — Верно, мы готовы отдать жизнь за господина!
Юйвэнь Ба и Ли Хэйху переглянулись и улыбнулись. Юйвэнь Ба сказал: — То, что мы вернулись с победой, — заслуга всех солдат.
Шэнь Цзиньань, улыбаясь, кивнул и сказал: — Хорошо! Ешьте и пейте вдоволь, пока не свалитесь!
Все подняли чаши, выпили до дна, и атмосфера на пиру стала еще более оживленной.
На этом пиру присутствовали все доверенные генералы Шэнь Цзиньаня.
Два свирепых генерала, Чжан Бао и Ван Фэй, которые были с Шэнь Цзиньанем с самого подавления восстания в Чжэньдине.
Два свирепых генерала, Юйвэнь Ба и Ли Хэйху, которых он завербовал во время набора войск в Чжэньдине.
Свирепый генерал Янь Дао, которого он покорил, когда усмирял бандитов в Чжэньдине.
Ло Ле, известный своей храбростью в атаке.
Ли Юй, верный и преданный, командующий личной гвардией.
Шэнь Бай, любимый генерал, который был с Шэнь Цзиньанем с детства.
Великий генерал Ван Ай, который сдал город и, проявив себя в командовании войсками, захватил четыре города к югу от округа.
Чжу Хайнин, храбрый и умелый воин, первым взошедший на стену.
И недавно покоренный, невероятно храбрый, теперь самый свирепый генерал армии Чжаоу, Дун Сюэцинь.
Одиннадцать генералов.
Шэнь Цзиньань, видя, что у него так много свирепых генералов, преисполнился гордости, снова поднял чашу и сказал: — То, что меня окружают такие генералы, — большая удача для меня, Шэнь Цзиньаня! Давайте, наполним чаши!
После чего он выпил до дна.
Го Цзинь и Чэнь Юй стояли рядом. Го Цзинь подошел к Шэнь Цзиньаню и сказал: — Господин, хотя сейчас и время праздновать, но все же нельзя терять бдительность.
Шэнь Цзиньань слегка кивнул, затем подозвал дежурного городской стражи и сказал: — Сегодня усилить охрану, не допускать ни малейшей оплошности.
Дежурный городской стражи почтительно ответил: — Слушаюсь!
Шэнь Цзиньань встал и подошел к Дун Сюэциню.
Он представил его всем: — Господа, это генерал Дун Сюэцинь. Он невероятно храбр и является редким талантом.
Все посмотрели на Дун Сюэциня с восхищением.
Особенно Ли Хэйху, который, будучи подвыпившим, сказал: — Братцы, не сочтите за хвастовство, но я не продержался бы и восьмидесяти раундов против генерала Дуна.
Генерал Дун — самый свирепый генерал, которого я когда-либо встречал!
Дун Сюэцинь добродушно улыбнулся: — Нет, нет, это просто удача, удача.
Чжан Бао, услышав это, загорелся желанием сразиться. Он был одним из самых храбрых генералов армии Чжаоу: — Генерал Дун, когда-нибудь мы с вами сразимся.
Дун Сюэцинь ответил: — Буду рад.
Шэнь Цзиньань продолжил: — Генерал Дун только что прибыл, относитесь к нему с уважением.
Дун Сюэцинь сложил руки и поклонился всем: — Благодарю господина за оказанную честь, и надеюсь, что вы, братья, будете направлять меня в будущем.
Шэнь Цзиньань громко рассмеялся: — Хорошо! Продолжайте пить и веселиться, пока не свалитесь!
Атмосфера на пиру снова оживилась, все пили, обменивались тостами, смеялись и шутили.
Го Цзинь поднял чашу и обратился к Чэнь Юю: — Господин Чэнь, то, что наша армия так быстро захватила Юйян, — во многом ваша заслуга.
Чэнь Юй оставался невозмутимым и покачал головой: — Господин Го, вы не правы. То, что мы так быстро захватили округ Юйян, — полностью заслуга мудрого командования господина и доблести солдат.
Го Цзинь улыбнулся и сказал: — Господин Чэнь, вы слишком скромны. Разумеется, господин принял мудрое решение, но ваш план с засадой в лесу к востоку от города сыграл огромную роль.
Чэнь Юй пригубил вино и сказал: — Господин Го, вы преувеличиваете.
Чэнь Юй поставил чашу и медленно произнес: — Ситуация на поле боя меняется мгновенно. К счастью, солдаты действовали умело, и план удался.
Го Цзинь с восхищением сказал: — Да, солдаты были храбры и бесстрашны, шли вперед, не щадя жизни.
Чэнь Юй слегка кивнул и сказал: — Теперь, когда Юйян захвачен, нужно думать о том, что делать дальше.
Го Цзинь, помолчав, сказал: — Как насчет того, чтобы создать кавалерию, используя ресурсы Юйяна?
В глазах Чэнь Юя мелькнул огонек: — Мы с вами мыслим одинаково.
Го Цзинь снова поднял чашу и, улыбаясь, сказал: — Давайте выпьем.
Они чокнулись и выпили до дна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|