Глава 10: Под лунным светом, бегу к тебе

— Может, ты сам пойдешь и сдашься полиции?

— вежливо предложила Нисикудзё Каору ублюдку.

Если бы он согласился пойти сам, это избавило бы ее от множества хлопот.

— С-сдаться?

...Хорошо, я пойду и сдамся.

— Мужчина средних лет лишь ненадолго заколебался, но быстро кивнул в знак согласия.

Он согласился слишком быстро, что вызвало у нее подозрения. Нисикудзё Каору с недоверием посмотрела на него: — Ты правда собираешься сдаться?

Не думай, что меня легко обмануть — посмеешь обмануть, я тебя убью.

Она оставила его в живых только потому, что Дазай Осаму сказал, что нужно передать убийцу главе семьи Синомияин.

Иначе, позволить такому ублюдку прожить еще секунду было бы милосердием.

Мужчина средних лет ничего не сказал, быстро поднял глаза и взглянул на нее. Нисикудзё Каору почувствовала страх в его глазах — непонятно, что в ней, такой красивой и милой, может быть страшного.

— Иди прямо сейчас, я буду смотреть на тебя отсюда, — сказала она.

Прилив докатился до ее ног и снова отступил в море. Свежий морской ветер принес прохладу ночи.

Мужчина средних лет сделал несколько шагов, и Нисикудзё Каору, глядя на его спину, снова почувствовала легкое сожаление.

Даже если он пойдет и сдастся, ему вряд ли вынесут смертный приговор. А если ему еще и скостят срок за признание вины, то те девушки умрут зря... Эх, человеческое общество такое хлопотное. Лучше уж в Мире Пустых, там можно просто убить того, кто тебе не нравится.

Ее жажда убийства была слишком очевидна, и мужчина средних лет от страха замер на месте.

К этому моменту он отошел всего на десяток метров.

Нисикудзё Каору опешила, затем тихо улыбнулась его спине и медленно сказала: — Не волнуйся, я убиваю без боли, — она не хотела его пугать, просто говорила правду.

Под мудрым руководством господина Айдзена ее меч стал настолько быстрым, что убийство не причиняло боли.

В этот момент как раз проплыло облако, скрыв лунный свет. В густой темноте море тоже потеряло свой блеск.

Возможно, инстинкт самосохранения взял свое. Пока Нисикудзё Каору колебалась, мужчина средних лет вдруг повернулся и бросился в море.

Он шел по узкой тропинке вдоль берега, сделал два шага и погрузился в воду. Несколько кругов разошлись, и он исчез под водой.

— Почему именно в воду... — вздохнула Нисикудзё Каору.

Она медленно подошла к берегу. Под темной, без света, поверхностью воды, беспорядочно колышущиеся водоросли, словно актеры после неудачного немого спектакля, обернулись на звук и показали ей лица, похожие на злых духов.

Рты этих лиц открывались и закрывались, вызывая у Нисикудзё Каору головокружение. Она постучала по голове и внезапно вспомнила давние события пятилетней давности.

В то время она еще не была Пустым, а была двадцатилетней, до наивности юной девушкой.

Когда ее парень внезапно исчез, она, движимая чистой храбростью, решила найти его, неважно, жив он или мертв.

С утра до вечера она обошла каждую улицу, одна, на своих двоих, надеясь на чудо.

Небольшие сбережения, накопленные после выпуска, были потрачены, арендованная квартира конфискована. Всего за пять месяцев она превратилась из самого счастливого человека в мире в ничто.

А потом, в такую же лунную ночь, у реки Эдогава, она оступилась и упала на дно.

— Нет, я вспомнила...

Она вспомнила — она не просто оступилась. В ту ночь, по дороге домой к родственникам, к которым она обратилась за помощью, она встретила нескольких хулиганов. Пытаясь увернуться от их преследования, а также из-за усталости последних дней, она случайно соскользнула с берега реки во время бегства.

Нисикудзё Каору невольно схватилась за одежду на груди, словно снова почувствовала то удушье, когда упала в реку Эдогава.

Речная вода хлынула со всех сторон, и, подняв голову, она могла видеть сквозь мерцающий свет воды полную луну и смутно мерцающие звезды.

Такая прекрасная ночь с далекого, неуловимого неба отражалась в ее глазах, но тело падало, падало, погружаясь в глубокую и бурную воду. Грудь и легкие сжимались, и когда она пыталась вдохнуть, внутрь попадал только ледяной холод.

Это было ощущение постепенно уходящей жизни.

Словно песок, который она сжимала в пальцах — чем сильнее она сжимала, чем больше хотела удержать, тем быстрее он утекал.

Последнее, что увидела Нисикудзё Каору как человек, был этот мерцающий лунный свет на воде.

Первое, что увидела Нисикудзё Каору как Пустой, тоже был лунный свет.

Далеко-далеко в огромной белой пустыне Мира Пустых, такой близкий, но недостижимый.

В Мире Пустых нет рек, озер или морей, поэтому даже господин Айдзен не знал, что Нисикудзё Каору до сих пор немного боится воды.

Но лишь немного. Нисикудзё Каору была уверена, что сможет преодолеть эту незначительную слабость, как когда-то преодолела привязанность к Фуруе Рэю.

Она зажала нос и прыгнула в море. Холодная вода скользнула по коже.

Мертвые не могут утонуть во второй раз.

Поэтому ей не нужно было бояться, ничто больше не могло ей навредить.

Нисикудзё Каору решила не отпускать этого ублюдка.

Благодаря ему она вспомнила давние предсмертные воспоминания. Она подумала, что те девушки, убитые этим ублюдком, наверняка тоже очень боялись.

В этом мире никто не может сопереживать смерти лучше, чем она.

Дазай поймет.

Дно моря заросло зелеными водорослями, словно таинственный лес, случайно упавший на дно.

После того, как мужчина средних лет нырнул туда, среди пятнистых теней водорослей ничего не было видно.

Нисикудзё Каору не осмеливалась погружаться глубоко, поэтому осталась плавать у поверхности воды, ожидая.

Она не умрет, даже если не будет дышать, и может оставаться под водой сколько угодно. Она не верила, что ублюдок тоже может не дышать.

К ее удивлению, ублюдок не только не сбежал, но и сам вернулся.

Оказавшись в воде, чувства Нисикудзё Каору притуплялись. Ей приходилось быть начеку, преодолевая страх.

Хотя она знала, что Пустой не умрет, даже если не будет дышать, но как только холодная вода касалась ее шеи, она чувствовала, будто ее душит чья-то рука —

Она вдруг поняла, что это не было иллюзией.

Ее тонкую шею действительно душили две руки, сжимающие ее с убийственной силой.

Рыба проскользнула мимо ее руки. Нисикудзё Каору отдернула руку от шеи и обернулась — мужчина средних лет, который только что был таким покорным, изменился до неузнаваемости, стиснув зубы, он бросился на нее, как акула.

Темная ночь, темное море, в его глазах светилась леденящая душу злоба.

Казалось, он понял, что Нисикудзё Каору не отпустит его, и поэтому выпустил всю свою жестокость. В море, где он чувствовал себя как рыба в воде, он пытался совершить новое искусство убийства.

Но Нисикудзё Каору уже не была той маленькой девочкой, которая не могла сопротивляться.

Даже в самой страшной для нее воде у нее хватило мужества встретить все лицом к лицу.

Она остановила яростный натиск мужчины, одной рукой схватила ублюдка за шею и тихо смотрела на него.

В ее тонкой руке его шея была хрупкой, как дикая трава, которую легко сломать. Ей приходилось быть осторожной, чтобы он не умер слишком быстро по неосторожности.

Прикинув, что мужчина вот-вот задохнется, Нисикудзё Каору слегка ослабила хватку и вытащила его на поверхность.

Дав ему сделать несколько вдохов, она снова погрузила его в воду.

Снова и снова.

— Ты напомнил мне очень плохие воспоминания, поэтому я не хочу, чтобы ты умер легко, — тихо сказала она в перерывах между его вдохами.

— Кхе-кхе... кхе! — Мужчина средних лет покраснел от удушья, но не забыл сбивчиво молить о пощаде: — Я понял, что ошибся, пощади меня... Я больше никогда так не сделаю, я сейчас же пойду и сдамся, честно! Ты выпусти меня на берег, я сразу же пойду к полиции и сдамся!

— Мертвые больше не оживут, какой смысл тебе сдаваться?

Как странно. В Мире Пустых она никогда не чувствовала разницы между собой и людьми, но вернувшись в Токио, ей постоянно напоминали — она тоже мертва.

Как неприятно.

— Каору-чан!

Внезапно в ночи раздался знакомый, словно из сна, зов. Нисикудзё Каору вгляделась в берег сквозь колышущиеся волны.

Зрение Пустого намного превосходит человеческое. Даже когда лунный свет полностью скрылся, в густой темноте она ясно видела человека, бегущего к морю.

Он бежал так быстро, его светлые волосы развевались на ночном ветру, челюсть напряжена, губы сжаты, голубовато-серые глаза полны тревоги — его обычная безмятежность с момента их воссоединения исчезла.

В этой почти полной темноте он словно снова превратился в Фурую Рэя многолетней давности, одинокого, бегущего к ней со всем своим искренним сердцем.

— Рэй...

Она невольно отпустила шею ублюдка и проплыла несколько метров к берегу. Облако немного сдвинулось, и жалкий лунный свет слабо осветил воду.

— Эт-то... Уф!

— При свете луны мужчина средних лет тоже увидел человека, бегущего к морю.

Когда Нисикудзё Каору отвлеклась, он понял, что это его последний шанс выжить, но, к сожалению, едва успев крикнуть, был снова крепко прижат Нисикудзё Каору.

Крик мужчины, обернувшись неудачей, привел Нисикудзё Каору в чувство. Она взглянула на приближающегося Амуро Тоору, схватила мужчину средних лет и потащила его в глубину моря.

Ему повезло, что она сможет покончить с ним быстро до прихода Амуро Тоору.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Под лунным светом, бегу к тебе

Настройки


Сообщение