Глава 14, ч.1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Эх, если бы я только знал тогда! — воскликнул Ван Вэйлун.

В этот момент трое стояли под деревом за архивом, каждый с сигаретой, пуская дым.

Архив был одним из немногих мест во всём Металлургическом управлении ГЭК, где было запрещено курить. Когда заядлые курильщики не могли больше терпеть, они выходили на улицу, чтобы покурить и поболтать.

Пристрастие Фэн Сяочэня к курению осталось от его предыдущего тела и не было особенно сильным. Однако после знакомства с Ван Вэйлуном и Чэн Сяофэном его часто вытаскивали покурить вместе с ними, и постепенно он к этому привык.

— Братишка, я не одобряю, когда молодые люди слишком рано идут работать в государственные учреждения, — сказал Ван Вэйлун, закончив свои размышления, и начал делиться жизненным опытом с Фэн Сяочэнем.

— В учреждениях слишком много правил, всё делается по стажу, и нужно балансировать отношения со всеми сторонами.

Не говоря уже о таких молодых людях, как ты, без связей, даже у нас с Чэн Сяофэном, когда мы были внизу, была какая-то небольшая власть, верно?

По крайней мере, на моём прежнем заводе, если я что-то говорил, даже директор должен был это обдумать. А здесь? Мы здесь ничего не значим!

— Мы и так ничего не значим, — рассмеялся Чэн Сяофэн.

— Заместитель начальника отдела на предприятии здесь ничего не значит, а что ещё мы можем значить?

Не говоря уже о том, сколько у нас в управлении заместителей министров и начальников управлений, даже те, кто приезжает снизу по делам, — кто из них не кадр провинциального департамента или не первый-второй руководитель предприятия? Разве нам не приходится работать, поджав хвост?

— Поджав хвост, это не страшно, мой хвост всё равно короткий, — сказал Ван Вэйлун.

— Но ведь в работе должна быть хоть какая-то научность, верно?

Небольшие средства на техническую модернизацию, и без того скудные, нужно распределять по всем подразделениям, как будто посыпая перцем. Те, кто не получил, недовольны, и в итоге никто ничего не может сделать.

Сколько раз я предлагал нашему начальнику отдела, чтобы управление сконцентрировало средства, чтобы "хорошая сталь использовалась для лезвия". И что в итоге?

— Ты просто болтун, рано или поздно поплатишься за свой язык, — напомнил Чэн Сяофэн Ван Вэйлуну.

В Металлургическом управлении ГЭК было сорок-пятьдесят прикомандированных кадров, и их отношения были разными по степени близости. Ван Вэйлун и Чэн Сяофэн часто вместе работали переводчиками в архиве. Неизвестно, было ли это взаимное восхищение или сочувствие к общей беде, но в любом случае их отношения были ближе, чем с другими, поэтому они разговаривали друг с другом довольно непринуждённо.

Закончив говорить с Ван Вэйлуном, Чэн Сяофэн спросил Фэн Сяочэня:

— Сяо Фэн, я заметил, что ты последние несколько дней всё время ищешь материалы по открытым карьерам. Что, начальник Ло особенно интересуется этим вопросом?

Эта тема была несколько щекотливой. На самом деле, Тянь Вэньцзянь поручил Фэн Сяочэню искать материалы по всей горнодобывающей технике, но Фэн Сяочэнь сам догадался о намерениях Ло Сянфэя и сосредоточил поиск на открытых карьерах.

Если бы он проговорился, что Ло Сянфэй интересуется открытыми карьерами, а потом это подтвердилось, то это, по крайней мере, оставило бы у Ло Сянфэя впечатление, что он не умеет держать язык за зубами.

На самом деле, Фэн Сяочэнь вообще не говорил об этом, это Чэн Сяофэн сам заметил.

Подумав об этом, Фэн Сяочэнь уклончиво сказал:

— Об этом я не слышал. Начальник Ло просто попросил меня поискать материалы по горнодобывающей технике. Возможно, он просто подумал, что мне нечем заняться весь день, и нашёл мне работу.

Когда я просматривал материалы, мне случайно попались довольно интересные данные по открытым карьерам, поэтому последние несколько дней я сосредоточился на них.

Когда я закончу с этими материалами, мне придётся наверстать и остальное, иначе начальник обязательно скажет, что я лентяй.

— На самом деле, открытые карьеры и так должны быть в центре внимания! — сказал Ван Вэйлун.

— За рубежом добыча в открытых карьерах полностью механизирована. Один рабочий и одна машина делают больше, чем сто наших рабочих.

Все говорят о четырёх модернизациях, и, по-моему, открытые карьеры — это то, что в первую очередь нуждается в модернизации.

— А ты скажи, какая область не нуждается в модернизации? — возразил Чэн Сяофэн.

— Горнодобывающая промышленность нуждается в модернизации, а транспорт?

Металлургия?

Формовка?

Я знаю, ты всё время думаешь о своём Автосамосвале с мотор-колесами грузоподъемностью 120 тонн, но сейчас даже промышленные испытания не проводятся, так что просто сиди здесь спокойно.

Если есть время, лучше переведи несколько материалов и заранее осуществи модернизацию у себя дома.

Слова Чэн Сяофэна словно окатили Ван Вэйлуна ушатом холодной воды, и он сразу поник. Он несколько раз тяжело затянулся сигаретой, а затем угрюмо сказал:

— Эх, эх, старина Чэн, ты прав. Я беспокоюсь о чужих делах, зачем мне этим заниматься!

Затем эти двое переключились на обсуждение различных сплетен на территории управления, комментируя, какой руководитель обладает твёрдым характером, а какой кадр имеет настоящие способности. Они даже перечисляли анекдоты, такие как "Четыре старых Ма", "Четыре новых Ма", "Четыре чёрных Ма" и "Четыре небрежных Ма", что очень удивило Фэн Сяочэня.

По словам этих двоих, Ло Сянфэй считался самым практичным руководителем на территории управления. Он был выходцем из технических кадров, знал своё дело, имел строгий стиль работы, а также заботился о подчинённых, что делало его редким и хорошим руководителем.

Фэн Сяочэнь знал, что на нём висит "ярлык" Ло Сянфэя. Те, кто хоть немного разбирался в ситуации, считали его доверенным лицом Ло Сянфэя. Поэтому, когда Ван Вэйлун и Чэн Сяофэн хвалили Ло Сянфэя перед ним, он мог лишь наполовину верить, но не мог оспаривать правдивость этих слов.

Если не считать тем, касающихся Ло Сянфэя, Ван Вэйлун и Чэн Сяофэн довольно хорошо заботились о Фэн Сяочэне, этом "младшем братишке".

Оба они были женаты. Их перевели в столицу, а жёны и дети остались в родных местах. Они не слишком себя обделяли и время от времени разжигали керосиновую печь, чтобы потушить немного мяса или что-то ещё.

В такие моменты они всегда звали Фэн Сяочэня, давая ему возможность полакомиться.

Фэн Сяочэнь был очень молод телом, но не так уж молод душой, поэтому, естественно, не был настолько бестактным, чтобы просто есть на халяву.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14, ч.1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение