Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В роскошном люксе, где остановился Ло Сянфэй, в гостевом доме Управления металлургии.
Все остальные были отправлены Ло Сянфэем, и напротив Ло Сянфэя на одноместном диване сидел только Фэн Сяочэнь.
Ло Сянфэй сидел на длинном диване, с интересом разглядывая Фэн Сяочэня, и в душе постоянно удивлялся.
Любой другой человек, столкнувшись с руководителем ведомства, чей статус на семь-восемь ступеней выше, если и не испытывал бы трепета, то по крайней мере чувствовал бы некоторое напряжение.
А Фэн Сяочэнь, напротив, по дороге в гостевой дом на легковом автомобиле Управления металлургии, ещё притворялся немного скованным.
Когда Го Хуаган ушёл, и в комнате остались только Ло Сянфэй и он сам, выражение его лица полностью расслабилось, словно он часто непринуждённо общался с руководителями такого уровня.
— Ты куришь?
Ло Сянфэй достал пачку сигарет и жестом предложил Фэн Сяочэню.
— Нет, спасибо, начальник Ло, — Фэн Сяочэнь махнул рукой.
— Я слышал от начальника Лю, что ты куришь, — сказал Ло Сянфэй.
Фэн Сяочэнь улыбнулся и сказал:
— Курить-то я умею, но при вас курить неуместно.
Действительно, ребёнок, знающий меру. Оценка Ло Сянфэя в отношении Фэн Сяочэня ещё немного улучшилась.
Для человека положения Фэн Сяочэня держаться перед Ло Сянфэем без высокомерия и без унижения отражало уверенность в себе.
Но если бы он дымил сигаретой, это было бы слишком легкомысленно.
Ло Сянфэй больше не уговаривал. Он сам прикурил сигарету, сделал пару затяжек, а затем сказал:
— Сяо Фэн, расскажи, что ты умеешь.
— Что я умею? — Фэн Сяочэнь задумался, слегка улыбнулся и сказал:
— Это действительно трудно сказать. Что умел мой дедушка, то и я умею, а остальное — нет.
— Ого, какая самоуверенность!
Ло Сянфэй чуть не подавился дымом.
— Старый Фэн учился десятилетиями, а ты, проучившись с ним всего четыре-пять лет, уже всё умеешь?
Фэн Сяочэнь сказал:
— Конечно, я не так искусен, как дедушка, но в общих чертах кое-что понимаю.
Дедушка в прошлом учился, исследуя всё самостоятельно, а у меня есть его наставления, поэтому я, конечно, учусь быстрее.
— Я помню, старый Фэн знал пять языков, а ты сколько знаешь? — спросил Ло Сянфэй.
— Английский, немецкий, японский, русский, плюс испанский — это тоже пять языков...
Кстати, без учёта китайского, — сказал Фэн Сяочэнь.
Фэн Вэйжэнь в прошлом говорил своим внукам, что знает несколько иностранных языков, и эти языки как раз были теми, которые знал Фэн Сяочэнь в своей прошлой жизни.
В центральных ведомствах 21 века порог для приёма на работу становился всё выше с каждым годом. Выпускники престижных университетов и доктора наук, вернувшиеся из-за границы, были лишь "массовкой", и в Управлении по крупному оборудованию это было особенно заметно.
Фэн Сяочэнь смог стать ключевым резервным кадром в Управлении по крупному оборудованию не просто так. Без нескольких козырей разве можно было бы выделиться в такой организации, где талантов было как облаков?
— Ты говоришь, что знаешь японский? — с сомнением спросил Ло Сянфэй.
— Без помощи словаря я в основном могу читать все японские документы, — спокойно сказал Фэн Сяочэнь.
— А немецкий? — читать профессиональные книги, оставленные моим дедушкой, немного сложно, но хорошо, что перед смертью он купил большой немецко-китайский словарь.
— Испанский тоже знаешь?
— Могу общаться на бытовом уровне, но читать профессиональные материалы немного сложно.
— Всё, что ты говоришь, правда?
— Такое... трудно обмануть, не так ли? — с улыбкой сказал Фэн Сяочэнь.
— Действительно... — пробормотал Ло Сянфэй.
Если бы он захотел проверить Фэн Сяочэня, достаточно было бы дать ему несколько документов на просмотр.
Фэн Сяочэнь смог обнаружить изъян в чертежах, предоставленных японской стороной, без знания японского языка это было бы невозможно.
Языковые способности — это то, что труднее всего подделать. Даже если бы Фэн Сяочэнь хотел похвастаться, он бы не стал хвастаться в этой области.
— Об этом Цяо Цзыюань и другие знают? — спросил Ло Сянфэй.
Он знал, что этот вопрос излишний.
Если бы Цяо Цзыюань и его коллеги знали о невероятных способностях Фэн Сяочэня, разве они позволили бы ему работать разнорабочим?
Фэн Сяочэнь покачал головой и сказал:
— Об этом я никому не говорил... Даже мои родители не знают.
— Почему?
— Ло Сянфэй был немного любопытен.
Фэн Сяочэнь притворился возмущённым молодым человеком и сказал:
— Какой в этом толк? Разве я не всё ещё Временный работник?
— Но почему ты сейчас мне об этом рассказал? — снова спросил Ло Сянфэй.
Фэн Сяочэнь сказал:
— Я знал, что не смогу скрыть это от вас. Ваш взгляд острее, чем у начальника Цяо и других.
— Возможно, они просто не придали тебе значения, — Ло Сянфэй оправдал Цяо Цзыюаня и его коллег.
Слова Фэн Сяочэня явно были лестью, но Ло Сянфэю это было приятно, и он не стал много говорить.
Он подумал и добавил:
— На самом деле, если бы ты не написал этот номер чертежа на моём блокнотном листе, я бы тебя не заметил. Ты мог бы продолжать скрываться.
— Я не мог не написать, — сказал Фэн Сяочэнь.
Ло Сянфэй спросил:
— Почему?
— Совесть, — просто ответил Фэн Сяочэнь.
— Я благодарю тебя от имени государства, — торжественно сказал Ло Сянфэй.
Закончив, он снова спросил:
— Когда ты обнаружил эту проблему?
До этого, ты как-нибудь предупреждал начальника Цяо и инженера Лу?
Этот вопрос был уже довольно щекотливым. Если бы Фэн Сяочэнь обнаружил проблему давно, но молчал, а затем, когда приехал Ло Сянфэй, раскрыл её таким образом, это означало бы, что Фэн Сяочэнь сообщил об этом с определённой целью.
Проще говоря, это было бы "не видеть зайца, не выпускать ястреба", что не соответствовало бы его заявленной "совести".
Фэн Сяочэнь, конечно, не оставил бы себе такого повода для критики. На самом деле, прежний Фэн Сяочэнь вообще не разбирался в чертежах. Только десять с лишним дней назад, когда он переместился во времени, он приобрёл способность читать эти чертежи.
Номер чертежа КБС-3720 Фэн Сяочэнь тоже не нашёл, словно иголку в стоге сена, среди нескольких тонн чертежей. Это было из его воспоминаний о прошлой жизни. В лучшем случае, он просто нашёл этот чертёж во время переноски и ещё раз проверил его, и это произошло всего несколько дней назад.
— Я случайно обнаружил эту проблему всего несколько дней назад, — сказал Фэн Сяочэнь.
— Поскольку вы должны были приехать, управление поручило нескольким из нас перенести чертежи в конференц-зал, а вечером ещё и остаться дежурить.
Мне было нечего делать, я пролистал несколько чертежей и случайно наткнулся на этот.
— Какое счастье, — Ло Сянфэй принял объяснение Фэн Сяочэня, которое на самом деле было самым разумным.
Он снова сделал пару затяжек, а затем сказал:
— Сяо Фэн, судя по твоим словам, ты присутствовал на переговорах Управления металлургии Наньцзяна с японской стороной в течение последних полугода. Каково твоё мнение об этом проекте по закупке?
— Могу ли я говорить прямо? — спросил Фэн Сяочэнь.
— Конечно, говори прямо, ничего не утаивая. Это наш партийный стиль, — сказал Ло Сянфэй.
Фэн Сяочэнь улыбнулся и сказал:
— По моему мнению, направление этого проекта было ошибочным с самого начала, и то, что он дошёл до этой точки, было неизбежно.
— Э-э... Молодость внушает благоговение, — Ло Сянфэй глубоко вздохнул.
Любой другой сотрудник, осмелившийся так говорить перед заместителем начальника управления, вероятно, был бы немедленно уволен.
Работа по закупке стана горячей прокатки 1780 мм совместно осуществлялась Металлургическим управлением ГЭК и Управлением металлургии провинции Наньцзян. Соответствующие принципы и направления работы также были результатом тщательного обдумывания обеих сторон, и Ло Сянфэй внёс в это свой вклад.
Фэн Сяочэнь сразу же заявил, что направление проекта было ошибочным, что означало бы "побить всех на корабле". Ло Сянфэй был достаточно силён духом, иначе он бы уже давно потерял сознание от гнева.
— Расскажи, почему подход к проекту был ошибочным с самого начала, — Ло Сянфэй решил внимательно выслушать мысли этого молодого человека.
Тот, кто осмеливается на такую дерзость, либо настоящий мудрец, либо просто сорвиголова.
Ло Сянфэй в душе считал, что Фэн Сяочэнь с вероятностью не менее девяноста девяти процентов относится ко второму типу.
— Во-первых, то, что мы ограничили направление импорта японскими предприятиями, уже было ошибкой, — заговорил Фэн Сяочэнь.
Он нисколько не сомневался, что не покажет Ло Сянфэю своей некомпетентности.
Сказать по правде, многие его взгляды были результатом собственных размышлений Ло Сянфэя много лет спустя, и Фэн Сяочэнь не платил за них авторских отчислений.
— Во всём западном мире Япония имеет самые тесные торгово-экономические связи с Китаем. Что плохого в том, что мы выбрали японские предприятия в качестве источника импорта? — возразил Ло Сянфэй.
Фэн Сяочэнь сказал:
— Именно потому, что Япония имеет самые тесные торгово-экономические связи с Китаем, японцы лучше всего знакомы со стилем принятия решений китайского правительства.
Они знают, что нам не хватает международного опыта, что у нас есть менталитет слабого в международном техническом обмене, и что нами легко манипулировать иностранной стороной. Поэтому они умело используют различные приёмы в переговорах для достижения своих целей.
— Э-э...
— Ло Сянфэй потерял дар речи.
И это тоже причина?
Он внимательно подумал и, наконец, неохотно признал, что Фэн Сяочэнь прав.
Он имел дело со многими западными торговцами, но только с японцами ему было наиболее комфортно. Они всё тщательно продумывали и во всём угождали китайскому менталитету.
Раньше он считал это положительной стороной, но теперь, поразмыслив, понял: если они хорошо знакомы с нами, а мы не знаем их правил, то в переговорах было бы странно не понести убытков.
Фэн Сяочэнь продолжил:
— В отличие от них, американские и европейские производители, из-за незнания Китая, во время переговоров, наоборот, не осмеливаются перегибать палку, опасаясь, что мы найдём повод для претензий и это повлияет на отношения между сторонами.
Особенно предприятия Федеративной Республики Германия, чтобы занять своё место на международном рынке, очень осторожно относятся к такому новому рынку, как Китай. Они скорее пойдут на небольшие потери для себя, чем позволят китайцам почувствовать себя обманутыми.
Если бы мы с самого начала выбрали сотрудничество с Федеративной Республикой Германия, такие проблемы, как Унитаз со смывом, абсолютно не возникли бы.
— Это ты сам догадался, или тебе кто-то сказал?
— Ло Сянфэй был ошеломлён. Разве это могли быть слова Временного работника, которому ещё нет 20 лет? Понимание этого вопроса у опытных чиновников внешнеторгового ведомства Госэкономкомиссии, кажется, было не таким глубоким, как у Фэн Сяочэня, не так ли?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|