Глава 7: Прошлое, которое нужно забыть

Приближался Праздник середины осени. Они собрали последнюю партию винограда во дворе и раздали соседям в качестве подарков к празднику.

В этом году на Праздник середины осени к Тете Ван приехали дети из других провинций.

В доме, старший сын Шэнь Пань, сидевший рядом с Тетей Ван, вдруг поставил палочки: — Мама, поехали с нами.

Затем и другие дети подхватили: — Да, мама, поехали с нами, что хорошего в этой маленькой деревне?

Тетя Ван взглянула на детей, которых вырастила, и опустила голову, продолжая есть: — Привыкла здесь жить, лень переезжать.

Младший сын Шэнь Ян уговаривал Тетю Ван: — Мама, у нас же есть где вам жить. Зачем вы все время живете в этом старом доме? Что в нем хорошего?

Тетя Ван все так же ела, указывая на блюда на столе: — Ешьте, это все, что вы любите.

Младший сын Шэнь Ян вспылил, недоумевая: — Мама, скажите хоть что-нибудь. Иначе люди подумают, что мы вас не содержим, и будут нас осуждать.

Сказав это, он взглянул на вторую сестру рядом, но та ничего не сказала, а просто взяла еду и начала есть.

Тетя Ван постепенно начала сердиться, ее голос стал жестче.

Она пристально посмотрела на младшего сына Шэнь Яна и спросила: — Ты приехал в этот раз, чтобы провести со мной Праздник середины осени, или специально, чтобы заставить меня переехать?

Старший сын Шэнь Пань под столом похлопал Шэнь Яна по ноге, намекая, чтобы тот поговорил об этом позже... Больше никто не сказал ни слова.

Вечером вторая дочь Шэнь Жань вошла в спальню Тёти Ван и села рядом с матерью.

Она взяла Тетю Ван за руку: — Мама, вам было тяжело все эти годы, оставаясь с папой.

Выражение лица Тёти Ван вдруг смягчилось, но она по-прежнему молчала.

Она помолчала немного и сказала: — Все эти годы вы с отцом были здесь.

А мы были заняты работой и пренебрегали вами.

Мы думали перенести могилу отца туда, где мы живем, чтобы мы могли навещать его каждый год, как будто он никогда не уезжал.

— Отец... наверное, тоже захочет быть рядом с вами, рядом с нами, — немного помолчав, добавила она.

Тетя Ван все еще хотела отказаться от добрых намерений дочери и ответила: — Не хочу, чтобы твой отец страдал после смерти от этих переездов.

Забудь, дочка.

Она убрала руку дочери.

Шэнь Жань попыталась объяснить, ее тон был очень смиренным, это была не просто просьба, а словно любовь, словно ребенок, жаждущий материнской любви.

Она сказала: — Мы купим два места на кладбище, сначала перенесем туда отца.

А когда вы уйдете, вы будете рядом с отцом.

Там есть Подсолнуховая роща, которую отец очень любил при жизни, а внизу — аллея с деревьями, и нам будет удобно навещать его в любое время.

Слушая это, сердце Тёти Ван смягчилось...

Дочь Шэнь Жань, видя, что Тетя Ван изменила свое мнение, осторожно спросила: — Мама, даже если вы не хотите переезжать, вы должны поехать с нами посмотреть на Подсолнуховую рощу, которую отец так любил, чтобы он увидел, нравится ли ему там.

Тетя Ван подумала о Подсолнуховой роще, которую муж так любил при жизни, о Подсолнуховой роще из своих снов, и согласилась.

Она спросила: — Мы просто поедем посмотреть, а если не подойдет, можно не переезжать?

Шэнь Жань сказала: — Конечно, можно. Когда мы убедимся, что все хорошо, тогда и купим.

Она понимала, что раз мать согласилась посмотреть, вопрос с переездом уже решен.

Тетя Ван тоже понимала, что, как только она даст согласие.

Она больше не вернется сюда, независимо от того, какая там роща, и понравится ли ей это место.

За дверью спальни двое ждали новостей от Шэнь Жань.

Выйдя, Шэнь Жань сказала: — Мама согласилась.

Младший сын Шэнь Ян нетерпеливо спросил: — Как мама согласилась?

Сегодня вечером за ужином она категорически отказывалась переезжать.

Шэнь Жань ответила: — Я собираюсь купить два места на кладбище в Долине Солнечного Света для отца и матери.

Младший сын вдруг повысил голос: — Долина Солнечного Света?

Это та гора, полная подсолнухов?

Его глаза округлились от шока.

Шэнь Жань похлопала Шэнь Яна: — Говори тише, мама еще в комнате.

Шэнь Ян спросил: — Сестра, ты знаешь, сколько стоит место на кладбище в том месте?

Шэнь Жань ответила: — Об этом не беспокойтесь, я заплачу за кладбище.

Шэнь Пань не согласился и ответил: — Сестра, будет правильнее, если мы заплатим вместе.

Шэнь Ян подхватил: — Именно так.

В конце концов, дела родителей мы должны решать вместе.

Шэнь Жань, видя, что уже поздно, сказала: — Детали этого вопроса обсудим позже, сначала перевезем маму.

Уже поздно, ложитесь спать пораньше.

...В спальне Тетя Ван гладила фотоальбом мужа: — Мы больше не будем здесь.

Ты отправишься в гору, полную подсолнухов.

А я пойду, сначала посмотрю... — Говоря это, она заплакала.

В другом конце двора Юй Шэн и Лян Нань хлопотали над праздничным ужином к Празднику середины осени.

Юй Шэн занималась готовкой на кухне, а Лян Нань создавала там беспорядок.

Лян Нань подошла к глиняному горшку, понюхала и спросила: — Шэншэн, мы опять будем есть ребрышки?

Юй Шэн, резавшая овощи рядом, в шутку сказала: — Если тебе нравится, я могу приготовить целую кастрюлю.

Лян Нань поспешно замахала руками: — Нет, нет, это очень хорошо.

К вечеру все блюда были на столе.

Лян Нань взяла кусочек говядины, попробовала: — Говядина хорошо тушеная, только немного не хватает вина.

— Сейчас уже поздно идти покупать, — ответила Юй Шэн.

Поев немного, Юй Шэн вдруг вспомнила: — Раньше у дедушки была припрятана бутылка, не знаю, осталась ли.

Лян Нань подбодрила: — Поищи, может, еще там.

Юй Шэн сказала: — Прошло много лет, это белое вино.

Она подначивала Лян Нань: — Ты уверена, что справишься?

Лян Нань, чтобы придать себе смелости, специально повысила голос: — Иди возьми, сегодня пьем до упаду.

Юй Шэн засмеялась: — Еще не начала пить, а уже себя подбадриваешь?

Лян Нань смутилась, показывая рукой: — Чуть-чуть, чуть-чуть.

Юй Шэн повела Лян Нань на склад искать ту бутылку вина, которую дедушка хранил так долго...

На Праздник середины осени в год, когда Юй Шэн поступила в университет, дедушка припрятал эту бутылку вина на глазах у Юй Шэн и сказал: — Достанем ее и попробуем, когда Шэншэн окончит университет.

Позже Юй Шэн окончила университет, но не вернулась сюда и не выпила с дедушкой это "выпускное" вино.

Они долго рылись на складе. Юй Шэн достала из самого дальнего угла винного шкафа коробку, в которую дедушка спрятал вино. На коробке было написано: «Выпускное вино Шэншэн».

Открыв коробку, они увидели, что вино спокойно лежит внутри.

Прежде чем Юй Шэн нашла вино, Лян Нань в другом углу склада наткнулась на темно-коричневую записную книжку.

Записная книжка была запечатана в пластиковый пакет, покрытый толстым слоем пыли.

Она разорвала пакет, открыла обложку, и на первой странице крупными буквами было написано: «Прошлое, которое нужно забыть».

Первой записью в тетради была история о заколке-бабочке. Она быстро листала, и появлялись слова: камень, шрам, бросить учебу, выкуп за невесту и так далее.

Чем больше она листала, тем яснее видела, что четыре слова на первой странице и почерк дальше заметно отличаются. Почерк на первой странице был более зрелым и сдержанным.

Лян Нань предположила, что дедушка Юй Шэн случайно наткнулся на ее записную книжку, увидел эти записи и написал эти четыре слова.

Лян Нань еще раз быстро взглянула на эти четыре слова, чувствуя лишь печаль, боль и горечь.

Она не могла представить, какой была жизнь, пережившая эти истории одна за другой. Она тем более не могла представить, каково было дедушке видеть, как его внучка страдает от жестокого обращения собственного сына, и чувствовать такую вину и боль.

Она гладила почерк и следы слез на первой странице, словно видела дедушку Юй Шэн, стоящего перед ней, видела, как он плачет, как извиняется, как хочет исправить, но бессилен.

...Тем временем Юй Шэн, держа коробку с вином, стояла спиной к Лян Нань: — Я нашла, больше не нужно искать.

Лян Нань, услышав голос Юй Шэн, поспешно сунула записную книжку в угол.

Повернув голову, она ответила: — Хорошо.

Она встала и вышла со склада.

Юй Шэн следовала за ней, шутя: — Сегодня я угощаю тебя своим выпускным вином.

Но тут же поддразнила: — Столько лет прошло, а я только сейчас пью свое выпускное вино.

Лян Нань шла впереди, опустив голову: — Хорошо, тогда и вино за окончание магистратуры, которое ты мне должна, тоже выпьем сегодня.

Она взяла бутылку, внимательно рассмотрела ее и сказала: — Тогда придется выпить побольше.

Они смотрели на сегодняшнюю полную луну, и под лунным светом Лян Нань выпила еще несколько бокалов...

После нескольких раундов она прислонилась к плечу Юй Шэн, нежно погладила ее по щеке, медленно переместила руку к уху и дрожащим голосом спросила: — Больно?

Юй Шэн замерла...

Лян Нань, пользуясь последними остатками ясности, сказала: — В тот день ты бормотала во сне: «Боюсь окурков, боюсь бабочек».

Ты трогала шрам за ухом и говорила, что больно, слезы промочили подушку.

...Она радовалась, что не рассказала всего, что увидела сегодня днем.

Юй Шэн посмотрела на Лян Нань перед собой, с трудом улыбнулась, но тут же расслабилась.

Ее голос был немного хриплым: — Я не помню.

Лян Нань крепко обняла Юй Шэн, уткнувшись лицом ей в грудь.

Постепенно ее дыхание стало тяжелее, она обнимала все крепче, это была боль, которую она не могла сдержать, это были объятия, которые она хотела подарить маленькой Юй Шэн.

...Она боялась, что ее слезы упадут на Юй Шэн, и та заметит ее слабость.

Юй Шэн обняла Лян Нань обеими руками, похлопала ее по спине, ничего не говоря.

Лян Нань изо всех сил старалась сдержать рыдания, говоря: — Юй Шэн, я скучала по тебе.

Но она все равно не смогла сдержаться, в ее голосе слышалась боль.

Юй Шэн утешающе сказала: — Я здесь.

Услышав это «Я здесь», слезы Лян Нань вдруг хлынули неудержимо, она всхлипывала: — Я знаю, я знаю, что ты здесь.

Я просто скучала по тебе, очень-очень скучала.

Юй Шэн погладила Лян Нань по голове: — Я знаю.

Но Юй Шэн не знала, что Лян Нань хотела пройти мимо тридцатилетней Юй Шэн, чтобы обнять ту, которой было всего шесть.

Она хотела, чтобы Юй Шэн знала, что в любом возрасте она достойна любви.

Юй Шэн отпустила Лян Нань и вытерла ей слезы.

Лян Нань подняла голову, фальшиво улыбаясь Юй Шэн: — На Праздник середины осени нужно пить вино.

Сказав это, Лян Нань взяла со стола бутылку и выпила залпом.

Поздно ночью Лян Нань лежала рядом с Юй Шэн, ворочаясь, вспоминая тетрадь, которую видела днем, те яркие слова, и никак не могла уснуть.

Услышав, что дыхание рядом стало тяжелее, она взяла телефон и пошла на склад.

Она открыла вторую историю.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Прошлое, которое нужно забыть

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение