Глава 2: Окурок и заколка-бабочка

Дождь за окном еще не прекратился...

Юй Шэн лежала в постели, вся в поту, и бормотала: — Нет, не жги мои волосы, не жги мои волосы.

Говоря это, она вся сжалась в комок. Ужас из сна распространился за его пределы.

Чем больше она говорила во сне, тем крепче сжимала край одеяла в руке.

Лян Нань сидела у кровати, положив руку на руку Юй Шэн, успокаивая ее.

Она смотрела, как слезы медленно текут по ее щекам на подушку.

Она могла лишь с нежностью пригладить выбившиеся пряди у ее лба.

Постепенно Юй Шэн уснула крепче, ее дыхание стало тяжелее.

Спустя долгое время на подушке остались лишь следы слез...

Лян Нань сидела рядом, боясь, что ей снова приснится какой-нибудь странный кошмар.

В тот год, когда Юй Шэн исполнилось шесть лет, был ее первый день в первом классе. Все должно было быть радостно.

Все дети были в новой одежде, новой обуви, знакомились с новыми одноклассниками и учителем, но место Юй Шэн было пустым.

Она должна была пойти в школу, как и другие дети, но не пошла.

Юй Шэн была живой девочкой, всегда улыбалась и не особо запоминала обиды.

Но после этого случая она, кажется, изменилась.

В то утро Юй Шэн радостно достала из своей маленькой коробочки две заколки-бабочки, купленные дедушкой несколько дней назад, и положила их на руку матери, сказав: — Мама, сегодня первый день в школе, я хочу надеть две заколки-бабочки, чтобы пойти к моим новым одноклассникам.

Она даже показала два пальца, чтобы мама увидела, что заколок две.

Мама наклонилась и ласково сказала: — Хорошо, хорошо, надену тебе две.

Юй Шэн стояла перед туалетным столиком, смотрела на себя в зеркало и с улыбкой указывала на левую и правую стороны головы, говоря: — Мама, одну сюда, одну туда.

Мама прикрепила заколки к волосам Юй Шэн, приговаривая: — Шэншэн сегодня такая красивая.

Эти разговоры велись шепотом, они боялись разбудить спящего в комнате отца Юй и не хотели его злить.

Когда все было готово, оставалось только надеть новую школьную форму и можно было выходить.

Но когда она собиралась надеть куртку от школьной формы, крылышки заколки-бабочки запутались в ткани и зацепились за волосы Юй Шэн.

Стоило потянуть за форму, как волосы выдергивались.

Юй Шэн тут же заплакала, говоря сквозь слезы: — Мама, мне больно волосы.

Увидев это, мама поспешно закрыла рот Юй Шэн рукой, сказав: — Шэншэн, твой папа спит. Не буди папу.

Как мать, она в первую очередь не спросила, что случилось с дочерью, где ей больно, а закрыла ей рот, чтобы она не издавала звуков.

Но Юй Шэн все равно громко заплакала...

Отец Юй в спальне услышал шум, раздраженно фыркнул, лежа в постели: — С самого утра кричите, спать не даете? Если не спите, убирайтесь все вон.

Услышав, что шум снаружи не прекращается, он закурил в спальне.

Мать Юй суетливо пыталась отделить заколку от формы, снова и снова дергая запутавшиеся волосы.

Но заколка-бабочка запуталась в волосах, и каждый раз, когда она дергала, волосы выдергивались. Юй Шэн продолжала плакать и говорить маме: — Мама, волосы болят.

Папа вышел с сигаретой и сказал матери и дочери: — С самого утра только и знаете, что плакать. Все удачу выплакали, сплошное невезение.

Плач становился все громче, возможно, от испуга она закричала: — Мама, я не хочу заколку-бабочку!

Отец Юй становился все более нетерпеливым, пугая Юй Шэн сигаретой в руке: — Перестань плакать, а то обожгу твои волосы окурком.

Юй Шэн смотрела на окурок в руке отца, качала головой и плача говорила: — Папа, не жги мои волосы, я не буду плакать, не буду.

Чем больше она говорила, что не будет плакать, тем сильнее становился страх и ужас в ее сердце. Она не могла контролировать свой страх, просто вид окурка вызывал у нее ужас.

Плач почему-то тоже не поддавался контролю и не прекращался.

Отец Юй слушал и все больше раздражался. Одной рукой он держал окурок, другой схватил Юй Шэн за волосы и обжег ей область за ухом.

В тот момент, когда окурок коснулся кожи Юй Шэн, мир для нее стал беззвучным, осталась только боль.

Она видела только ссору родителей, их борьбу.

Мать Юй оттащила ее за спину, посмотрела на рану за ухом дочери, била и ругала отца Юй: — Она еще маленькая, девочка, что будет, если у нее останутся шрамы?

Отец Юй тоже был потрясен своим поступком, никогда не думал, что сам причинит боль своей дочери. Его сердце наполнилось раскаянием и облегчением.

Больше было облегчения, облегчения от того, что он не прижал окурок ей к лицу.

Вместо облегчения, это было скорее самооправдание, он думал, что не причинил Юй Шэн слишком большого вреда, всего лишь обжег шею.

Трое сидели в машине по дороге в больницу. Слух Юй Шэн постепенно восстановился, и первым звуком, который она услышала, был гудок автомобиля, короткий и резкий.

Она сидела в машине, смотрела на молчащего отца и всхлипывающую мать и не испытывала особых чувств, просто смотрела.

Отец Юй вынес Юй Шэн из машины, мать Юй выхватила ее из рук отца и побежала в больницу.

В кабинете врача доктор спросил родителей: — Как ребенок получил ожог?

Отец Юй стоял, опустив голову, и молчал. Мать Юй запинаясь сказала: — Ребенок... ребенок дома сам играл с сигаретой и случайно ткнул себя.

Сказав это, она не осмелилась посмотреть врачу в глаза, лишь попросила его лечить.

Юй Шэн повернула голову и молча смотрела на свою мать.

Врач посмотрел на ее молчащего отца, затем на ее рану и не стал задавать много вопросов, лишь сказал: — Такие вещи, как окурки, нельзя давать детям.

В течение следующего месяца Юй Шэн всегда ходила в школу с повязкой.

Она больше никогда не любила вещи в форме бабочек, даже испытывала отвращение к самим бабочкам.

Лян Нань сидела у кровати, не смея отпустить ее руку и не смея разбудить.

Она лежала в постели, вся в холодном поту, ее тело было намного холоднее обычного.

Лян Нань позвонила на ресепшен и попросила принести хлопковое одеяло, чтобы укрыть ее.

Так прошла ночь...

Днем солнечный свет пробивался в комнату сквозь щели в шторах, это был единственный луч света в комнате.

Юй Шэн посмотрела на Лян Нань, склонившуюся над кроватью, и ослабила руки, которые Лян Нань крепко сжимала.

Она откинула одеяло, подошла к окну и сквозь щели в шторах посмотрела на закат после дождя.

Спустя долгое время Лян Нань проснулась на кровати. Юй Шэн подошла к кровати с балкона, налила стакан теплой воды, поставила его у кровати и спросила: — Хочешь пить? Выпей воды.

Лян Нань сделала глоток воды и спросила: — Шэншэн, здесь все почти улажено, давай вернемся в Чунси.

Юй Шэн повернулась и посмотрела на тусклый закат за окном, сказав: — Лян Нань, возможно, мне нужно остаться здесь еще на некоторое время.

Лян Нань с недоумением спросила: — Раз уж ты порвала связь с ними, то... почему?

Юй Шэн не дожидаясь, пока она закончит, объяснила: — Я хочу съездить в деревню, снова навестить дедушку.

Лян Нань взяла телефон с прикроватного столика и сказала Юй Шэн: — Я улажу дела в магазине и завтра поеду с тобой.

Юй Шэн подошла к Лян Нань, прижала ее руку, но все время смотрела вниз, говоря: — Лян Нань, ты уже потратила столько времени, приехав со мной, и к тому же...

Лян Нань хотела посмотреть Юй Шэн в глаза, но видела лишь легкое дрожание ее ресниц. Глаза Лян Нань были полны нежности и сочувствия: — Время не потрачено зря, все эти годы я была очень счастлива.

Сказав это, Юй Шэн успокоилась, подняла глаза на Лян Нань, но не могла ничего сказать.

Она всегда чувствовала, что все эти годы Лян Нань помогала ей, а все, что она могла сделать, это быть рядом.

А для такого человека, как Лян Нань, быть рядом очень важно.

Лян Нань посмотрела в глаза Юй Шэн, слегка улыбнулась и спросила: — Как мы поедем завтра, нужно что-нибудь подготовить?

Юй Шэн прижалась к ней, тоже глядя на нее, и сказала: — Я хочу поехать на автобусе, как раньше на летних и зимних каникулах.

На следующее утро

Юй Шэн и Лян Нань сели в автобус. В автобусе было всего несколько пожилых людей, сидевших у окна и наслаждавшихся прохладным ветром снаружи.

Прохладный ветер ранней осени колыхал светло-зеленую занавеску у окна, она развевалась внутри и снаружи стекла.

Ветви некоторых старых деревьев вдоль дороги склонялись очень низко, и автобус, проезжая, задевал их. Некоторые листья проникали в окно и, оторвавшись при столкновении с автобусом, падали на пустые сиденья, словно тоже хотели отправиться с ними в дальний путь.

Чем дальше автобус отъезжал от города, тем меньше людей оставалось в нем, пока не остались только Юй Шэн и Лян Нань.

Через окно они смотрели на поля снаружи, посевы становились все гуще.

Слушая объявления остановок, Юй Шэн и Лян Нань вышли в Деревне Шухэ.

Они пошли вглубь деревни, таща за собой чемоданы.

Дорога у въезда в деревню была не очень широкой, рукой можно было дотянуться до маленьких тополей у обочины.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Окурок и заколка-бабочка

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение