— Привет, Уинстон! — Хантер широко улыбнулся и помахал ему рукой. — Я хотел похвастаться тебе при встрече, что из окна моей комнаты открывается божественный вид на озеро!
— Уинстон, не ожидала увидеть тебя здесь. Надеюсь, ты сможешь удержать свой титул чемпиона, — Одри протянула руку Уинстону.
Тот лишь спокойно кивнул головой и тихо сказал:
— Спасибо.
Одри не рассердилась: она уже давно привыкла к его отстраненному характеру. Вместо того чтобы продолжить с ней диалог, Уинстон наклонился к Хантеру и тихо спросил:
— Где вы остановились?
Хантер указал пальцем в сторону отеля и ответил:
— Название не помню... Старинный такой. В нем запросто можно услышать скрипы и шорохи, когда входишь в номер. Он очень близко к месту проведения гонок.
— Хм. В этот раз мы остановились в разных отелях.
Одри, о которой все забыли, была немного удивлена непринужденностью их беседы. Она впервые видела, как Уинстон с кем-то разговаривает, и этот разговор не имеет отношения к гонкам.
— В прошлый раз ты много выпил. Как твоя голова? Не болит? — Уинстон мягко смотрел на юношу, и в такие моменты он совсем не казался холодным.
— Ты все вспоминаешь ту вечеринку? — поскольку рядом с ними по-прежнему находилась Одри, уже немного смущенная их разговором, Хантер приблизился к Уинстону и прошептал: — Посмотри на это! Разве ты не обещал присматривать за мной?
Хантер приподнял ворот футболки, демонстрируя засосы, оставленные на его теле. Хотя они уже не были такими яркими, как раньше, но если присмотреться, то их все же можно было разглядеть.
— Я присматривал за тобой, — ответил Уинстон.
— Лжец, — Хантер показал Уинстону средний палец. — Я громко звал тебя, но ты не обращал внимания на мои крики!
— Это я был тем, кто отвез тебя в отель, и ты говоришь, что я оставил тебя без присмотра? Разве ты плохо провел там время?
Риторический вопрос Уинстона лишил Хантера дара речи.
— Разве тебе не было приятно? — не собираясь останавливаться, пока не получит от него честного ответа, Уинстон подался вперед, прижавшись щекой к щеке Хантера.
Его голос был мягким, словно рука, гладившая Хантера в самых интимных местах и не дававшая ему покоя. Горячие дикие поцелуи, опасное чувство одержимости, от которого у него сбивалось дыхание, нахлынули на него, вызывая влечение. Он смущенно покраснел.
— Там... было... временами это граничило с безумием, так что... извини... — выдохнул Хантер.
— Тогда в следующий раз, когда протрезвеешь, просто вспоминай эти блаженные минуты, — голос Уинстона по-прежнему оставался спокойным и тихим, словно они обсуждали, класть ли им базилик в пасту или нет.
Когда Уинстон так говорил о тех поцелуях, начинало казаться, что это он был тем, кто целовал парня, заставляя его несколько раз кончить той ночью...
Хантер поднял руку, чтобы прикрыть глаза. О таком он даже и думать не смел... Если бы его малыш Хантер осмелился приблизиться к губам Уинстона, то тот наверняка оторвал бы его быстрее, чем пересекает финишную прямую. Даже думать об этом было очень больно!
Хотя они болтали не настолько громко, чтобы Одри могла понять их разговор, когда Уинстон прижимался к Хантеру щекой, со стороны это выглядело так, словно он касался губами его уха. Одри и представить себе не могла, что однажды увидит Уинстона так близко к кому-то и что станет свидетельницей такого интимного жеста с его стороны.
— Кажется, вы, ребята, довольно близко знакомы? — с улыбкой произнесла Одри.
Возможно ли, что гонщик, о котором только что упоминал Хантер, — это Уинстон? Это было слишком невероятное предположение.
Уинстон лишь мягко хмыкнул в ответ.
— Сегодня у тебя особенный день. Я совсем забыла поздравить тебя с днем рождения, — как бы Одри ни любопытно было узнать, что происходит между Хантером и Уинстоном, она чувствовала, что сейчас является третьей лишней.
— У тебя сегодня день рождения? — спросил Хантер, посмотрев в сторону Уинстона.
Тот только кивнул и сухо казал Одри:
— Спасибо.
— Ну, я пошла. Уже слишком темно для хороших фотографий. Хантер, увидимся с тобой после гонки, — Одри весело подмигнула парню и, развернувшись, зашагала прочь.
Как только она отошла, Хантер взволнованно залепетал:
— Одри только что сказала мне, что хочет взять у меня интервью после гонки лично, с глазу на глаз.
— Она тебе нравится? — спросил Уинстон.
— Разве есть на свете мужчина, которому бы не нравилась такая женщина? — как только Хантер произнес это, Уинстон развернулся на своих длинных ногах и зашагал прочь.
— Эй! Что с тобой не так? Она что, тоже тебе нравится? Значит, сейчас ты просто делал вид, что холоден с ней? — Хантер догнал Уинстона и стал шагать рядом.
Уинстон даже не посмотрел в его сторону.
— Эй... я буду держаться от нее подальше! Она мне, конечно, нравится, но ты для меня важнее!
— Маленький лжец, — от голоса Уинстона все еще сквозило холодом, но Хантер уже понял, что парень рядом с ним больше не злится.
— Когда это я тебе лгал?
— Сейчас ты говоришь, что собираешься держаться от нее подальше, — Уинстон резко повернулся к нему и схватил его за подбородок. От неожиданности Хантер даже споткнулся, — но посмотрим, что будет, когда она поманит тебя пальцем. Ты непременно захочешь отдаться ей.
— Эй, не считай меня таким ветренным, — Хантер попытался вырваться из цепких пальцев Уинстона. Очевидно, когда Одри шутливо пощекотала его под подбородком, Уинстон это видел.
«Только не смотри на тонкие пальцы Уинстона... они такие сильные», — у Хантера немного заныла нижняя челюсть.
— И это говорит мне тот, кто умудряется кончить просто от поцелуев?
Глаза Хантера резко распахнулись. В ту ночь его целовали с такой страстью, что он не мог удержаться...
— Ты... ты же не наблюдал за этим со стороны, верно?
Разве Уинстон не стоял снаружи? Лилит об этом ничего не говорила.
Уинстон ничего не ответил. Он отпустил челюсть Хантера и продолжил идти вперед. Хантер с грустью осознал, что теперь Уинстон знает еще один его грязный секрет.
— Постой, куда ты идешь?
— В твой номер.
— В мой номер?
— Мне казалось, ты говорил, что из твоего окна открывается прекрасный вид.
— Уже стемнело! Что там можно разглядеть?
И тут Хантер вспомнил, что у человека, шагающего прямо перед ним, сегодня день рождения. Он тут же осекся. Уинстон сделал для него так много, а он не может дать ему ничего взамен.
— Пойдем посмотрим, можно ли здесь купить торт, — предложил Хантер.
— Не нужно как-то по-особенному относиться к моему дню рождения.
— Мне хочется съесть что-нибудь со сливочным кремом, понятно? Мой девятнадцатый день рождения пришелся на гонки, а результаты оставляли желать лучшего, так что мне не хотелось отмечать его. У меня не осталось никаких воспоминаний о том дне.
— Тогда идем купим.
И они направились в кондитерскую. Городок был тихим и спокойным, и выставленные в кондитерской десерты отличались своей простотой.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|