Только позже, в комнате новобрачных семьи Сун, сняв покрывало, Цзян Хуэйцзя при свете красных свечей по-настоящему разглядела внешность Сун И.
В свете свечей у юноши были мечевидные брови и глаза феникса, черты лица — глубокие и чёткие, словно сама природа вложила в него свою красоту и дух. Его внутреннее изящество было трудно описать словами, он совсем не походил на ребёнка, выросшего в такой деревенской крестьянской семье, как Сун.
Если бы не болезненная желтизна его лица из-за проблем со здоровьем и не скрытая в глубине глаз печаль, Цзян Хуэйцзя с трудом поверила бы, что это и есть тот самый легендарный «калека» Третий сын Сун.
В этом браке Третий сын Сун действительно оказал Цзян Хуэйцзя большое уважение.
Он не только превозмог болезнь и лично приехал в дом Цзян за невестой, но и позже, во время свадебной церемонии, несмотря на больные ноги, твёрдо опёрся на костыли и сам совершил обряд поклонения с Цзян Хуэйцзя.
Он не позволил никому заменить себя, и уж тем более не позволил сделать это петуху.
Хотя Цзян Хуэйцзя давно убедила себя не питать никаких надежд на этот брак, но когда тебе оказывают такое уважение, это всё же приятно, не так ли?
В свете красных свечей болезненно-жёлтое лицо юноши отбрасывало красноватый оттенок из-за праздничного убранства комнаты. Цзян Хуэйцзя скрестила с ним руки, чтобы вместе выпить свадебное вино, и почувствовала, что нет ничего удивительнее этого момента в мире.
Выпив свадебное вино, Сун И отдёрнул руку.
Он сделал это быстро, но Цзян Хуэйцзя, замешкавшись на мгновение, убрала руку чуть медленнее, и их руки снова соприкоснулись, переплелись.
Сун И вздрогнул. Если раньше у него были красными только щёки, то теперь покраснели даже уши.
Цзян Хуэйцзя не удержалась и тихонько прыснула со смеху.
Сун И и Цзян Хуэйцзя сидели рядом на краю кровати. Он выглядел ещё более смущённым, и от его прежней невозмутимости и изящества, когда он декламировал десять стихов, торопящих невесту, не осталось и следа.
Цзян Хуэйцзя убрала руку, слегка поджала губы и с улыбкой посмотрела на него.
На лбу Сун И выступил лёгкий пот. Спустя некоторое время он, казалось, наконец обрёл голос и тихо сказал:
— Супруга, ты… кхм! Проголодалась, верно? Кхе-кхе…
Он снова закашлялся. Надо же, с трудом выдавил из себя фразу, и то спросил, не голодна ли Цзян Хуэйцзя. Едва он это произнёс, как смутился ещё больше, хотя Цзян Хуэйцзя и не чувствовала неловкости.
Цзян Хуэйцзя рассмеялась ещё сильнее. Она слегка прикрыла рот рукой, но звонкий смех всё равно вырвался наружу.
Она старалась не смеяться слишком громко, но в её взгляде ясно читалась насмешка, которую невозможно было скрыть.
Она улыбаясь спросила:
— А если и правда проголодалась, что тогда сделает муж?
Лицо Сун И мгновенно стало пунцовым.
— Пф… — Цзян Хуэйцзя снова рассмеялась. Ладно, называть такого юнца «мужем», хоть и не всерьёз, было немного стыдно, она ведь тоже не бесстыжая.
Сун И запинаясь произнёс:
— Супруга… Супруга, зови меня просто Третий сын.
Цзян Хуэйцзя кивнула с улыбкой:
— Тогда Третий сын зови меня Хуэй-нян!
Сун И ответил «да» и позвал:
— Хуэй… Хуэй-нян… — Он немного помолчал, а потом добавил: — Супруга!
Цзян Хуэйцзя: «…»
«Юноша, ты это к чему? Попросил меня звать тебя „Третий сын“, а не „муж“, я согласилась. Так будь добр, и ты согласись!»
В её взгляде промелькнуло лёгкое недовольство, но она сунула руку в карман рукава, нащупала там маленький мешочек, а затем, под удивлённым взглядом Сун И, неторопливо открыла его и достала два арахисовых шарика.
Один она вложила в руку Сун И, а другой взяла сама, положила в рот и раскусила. Хруст!
Надо сказать, довольно вкусно!
— Ты тоже ешь, — сказала Цзян Хуэйцзя, съев один шарик и достав из мешочка ещё один. Она уговаривала Сун И: — Эти шарики хорошо сделаны, ими можно насытиться.
Арахисовые шарики были калорийными. Цзян Хуэйцзя весь день толком не ела и держалась только на них.
Сун И, который до этого был красным от смущения, теперь выглядел растерянным.
Он держал в руке конфету, увидел, что Цзян Хуэйцзя ест, и тоже машинально положил шарик в рот. Когда его губы коснулись сладости, он почувствовал, как сердце его дрогнуло.
Его лицо и так было красным, а на лбу выступил пот. Теперь же, откусив конфету, он покрылся холодным потом ещё сильнее.
Цзян Хуэйцзя с детства изучала медицину, позже окончила медицинский институт по специальности, сочетающей китайскую и западную медицину, и долгое время ездила по всей стране в поисках знаменитых врачей, чтобы вылечить себя. У неё были глубокие познания в медицине, она хорошо владела четырьмя методами диагностики традиционной китайской медицины, поэтому сразу заметила, что с Сун И что-то не так.
Цзян Хуэйцзя встревожилась:
— Ты…
Лоб Сун И продолжал покрываться потом, его красное лицо мгновенно побледнело. Было похоже, что у него начинается острый приступ.
Свадебная ночь… Поворот событий был слишком неожиданным. Не успела Цзян Хуэйцзя пожалеть о случившемся, как пальцы Сун И, сжимавшие половинку конфеты, разжались, он откинулся назад, конфета упала, и он рухнул навзничь.
Цзян Хуэйцзя быстро среагировала и, наклонившись, поддержала его за плечи.
К счастью, они сидели на краю кровати. Цзян Хуэйцзя поддержала Сун И и осторожно уложила его верхнюю часть тела на кровать, затем помогла ему поднять ноги.
К этому времени Сун И не просто потел лбом — всё его тело покрылось холодным потом, а перед глазами всё расплывалось.
Он с трудом открыл глаза и выдавил сквозь зубы:
— Супруга… не волнуйся, я… я в порядке, ты… не тревожь главный дом… Помни, не… кхм!
Он так и не смог закончить фразу. Горло его сдавил кашель, он закрыл глаза и потерял сознание.
Цзян Хуэйцзя мысленно упрекнула себя. Считала себя искусным лекарем, а не заметила вовремя, что Сун И нехорошо.
Виноват был и этот юноша, который слишком старался держаться. Да и комната новобрачных была слишком празднично украшена, так что она на время забыла, что перед ней тяжелобольной человек.
Знала бы раньше — не стала бы его дразнить. Что же это такое?
Во всём виноваты красные свечи?
Вспомнив слова Сун И перед тем, как он потерял сознание, она постепенно начала лучше понимать этого человека, который пока был для неё лишь номинальным «мужем».
Судя по этим первым недолгим встречам, Третий сын Сун на самом деле был неплохим юношей.
Тогда что означали его последние слова — чтобы она не тревожила главный дом?
Боялся ли он, что отец, мать и дед узнают о его приступе и будут волноваться, или же он заботился о ней, своей новобрачной жене?
Ведь это была её первая брачная ночь, и то, что муж потерял сознание прямо перед ней, могло плохо сказаться на её репутации.
Цзян Хуэйцзя тихо вздохнула, затем принялась внимательно прощупывать пульс Сун И, осматривать его кости и проверять состояние его раненой ноги.
Она быстро поняла причину: его нога ещё не зажила, к тому же ранней весной он упал в ледяную реку, и холод проник в его лёгкие. Добавьте к этому суматоху свадебного дня — его ослабленный организм просто не выдержал нагрузки, вот он и потерял сознание.
На самом деле, она должна была догадаться об этом раньше. Древние свадебные обряды были сложными, и даже их упрощённая из-за бедности версия была достаточно утомительной.
Даже здоровый человек устал бы после такого дня, что уж говорить о Сун И — калеке с незажившей ногой?
Было бы странно, если бы он выдержал.
В конце концов, всё дело было в её невнимательности. Поэтому Цзян Хуэйцзя бессознательно упустила этот момент, не обратила внимания на состояние Сун И раньше и даже нашла время подшучивать над ним.
Глядя на своего новоиспечённого «мужа», потерявшего сознание перед ней, Цзян Хуэйцзя испытала сложные чувства, и на её губах невольно появилась горькая усмешка.
Она хотела найти мужа-калеку только для вида, чтобы спокойно жить своей жизнью, но кто бы мог подумать, что этот юный муж окажется таким неплохим человеком.
Он проявил столько искренности. Если она будет слишком холодна, разве это будет хорошо?
(Нет комментариев)
|
|
|
|