Снова надев тяжелый свадебный наряд, покрыв голову красной вуалью и выйдя из комнаты под руку со служанками и пожилыми женщинами, Ханьсяо осознала, что они уже в Миньцзине. Скоро ей предстояло стать женой совершенно незнакомого человека, делить с ним ложе и провести вместе сто лет.
В душе было смятение, чувство растерянности.
Мысли вернулись к жениху. Голубые глаза, из-за которых люди считали его чужаком, — совсем как она! Кажется, когда она родилась, у нее тоже были необычные глаза, говорили, золотые. Но ей повезло гораздо больше: вскоре после рождения глаза стали обычного черного цвета.
Большинство слуг, которые видели ее тогда, были убиты отцом под каким-то предлогом. Выжили только те, кто служил семье поколениями, кому можно было доверять.
Поэтому она смогла спокойно дожить до сегодняшнего дня, и никаких слухов не распространилось.
Родители тоже не пострадали из-за нее. В отличие от Сяо Ди, чьи родители погибли, защищая его. Как же это, должно быть, тяжело!
Возможно, именно поэтому она не возражала против этого брака?
Потому что они оба были чужаками!
Что значит Жетон Лазурной Волны? Он имел влияние на отца, но к ней не имел никакого отношения.
В полузабытьи, как марионетка, она шаг за шагом выполняла поклоны по указанию свахи, шаг за шагом шла вперед.
Пока не услышала слова: — Церемония завершена.
Внезапно она поняла: с этого момента она больше не была золотой и драгоценной старшей дочерью аристократического клана, третьей мисс семьи Шуй. С этого момента ее статус — Маркиза Защитника Севера.
Теплые большие руки помогли Ханьсяо сесть на кровать. Она почувствовала, как в нее летят арахис и красные финики.
Затем черная деревянная палка подняла красную вуаль. Глаза Ханьсяо прояснились, встретившись с парой глубоких синих глаз. Они были спокойны, без единой ряби, глубоки, без малейшего намека на эмоции, лишь слегка мерцали холодным, глубоким светом… Ханьсяо опустила веки, внезапно вспомнив море, которое видела в детстве с учителем, — бескрайнее, бездонное, синее, разбивающее сердце…
Ханьсяо опустила взгляд, слегка изогнув губы. Ее кожа, нежная, как фарфор, была безупречна. Изысканное, как картина, лицо в свете красных свечей было невероятно прекрасным, словно во сне.
Шумная свадебная комната внезапно затихла. Ханьсяо почувствовала на себе бесчисленные взгляды: восхищение, зависть, ревность, даже обиду и страх. Тонко ощущая различные эмоции, она почувствовала, как смятение в ее сердце рассеивается. Легкий, почти неощутимый холод охватил ее, развеивая радость и оживление в комнате. Взгляд Ханьсяо стал немного холоднее, руки, лежащие на коленях, слегка напряглись — в сердце этого мужчины не было ни капли радости, он был в печали, даже в отчаянии. Почему?
Кто-то рядом тихо кашлянул, и в новой комнате снова стало шумно.
— Сестренка сегодня такая красивая! — сказала молодая замужняя женщина в роскошных одеждах, с яркой, как цветок, улыбкой. Это была Шуй Ханьу, старшая дочь главной ветви семьи Шуй из Цинчжоу, ныне Жена Наследника Герцога Вэй.
Все женщины в комнате подхватили, хихикая и подшучивая.
Женщины посидели, поговорили немного, а затем стали расходиться. В новой комнате стало тихо.
В этот момент вошла Хун Дань с чашкой супа из ласточкиных гнезд, улыбаясь: — Госпожа, Хун Дань поможет вам умыться и переодеться!
Ханьсяо кивнула.
Хун Дань сначала поставила суп на столик во внешней комнате, затем помогла Ханьсяо снять тяжелый и дорогой фениксовый венец, сбросить тяжелую вышитую накидку и смыть макияж.
Ханьсяо сразу почувствовала облегчение.
На самом деле у Ханьсяо была очень хорошая кожа, очень белая, и она почти не наносила много макияжа. Но фениксовый венец и вышитая накидка были слишком тяжелыми. Даже Ханьсяо, которая с детства занималась боевыми искусствами и обладала глубокой внутренней силой, чувствовала себя немного уставшей. Она глубоко ощутила, что женщине выйти замуж действительно непросто!
Выпив несколько глотков супа из ласточкиных гнезд, слушая шум из переднего двора, Ханьсяо внезапно почувствовала, что в ее новой комнате слишком тихо. Но она ничего не сказала Хун Дань, просто отложила ложку, умылась и легла спать.
Что касается нескольких служанок и пожилых женщин в поместье маркиза, которые считали это нарушением правил и хотели что-то сказать, но боялись обидеть новую госпожу, с их невысказанными словами, Ханьсяо не стала обращать на них внимания. Хун Дань и Люйцзяо сами разберутся.
Ночь была еще очень длинной!
...
Глубокой ночью Ханьсяо во сне почувствовала, что кто-то смотрит на нее. Слегка неловко она перевернулась, не открывая глаз.
Первая брачная ночь для женщины, впервые ставшей женой, приносит больше боли, чем удовольствия, особенно если мужчина не нежен, а можно сказать, очень груб. Ситуация Ханьсяо была именно такой, все тело болело и ныло.
Даже если ты воин и у тебя крепкое тело, нельзя же так издеваться, верно?!
В полузабытьи она почувствовала, как человек рядом тихо встает. Ханьсяо медленно пришла в себя, не открывая глаз, молча прислушиваясь к звукам в новой комнате. Она услышала шорох одежды, затем звук открывающейся и закрывающейся двери.
Ханьсяо не повернулась, не оглянулась, просто тихо лежала там.
Затем она закрыла глаза, пустила внутреннюю силу по Великому Кругу. Физический дискомфорт отступил. Она очистила разум и погрузилась в глубокую культивацию, не беспокоясь, что Сяо Ди внезапно вернется и помешает ей.
Потому что она знала, что Сяо Ди — ее новоиспеченный муж — сегодня ночью не вернется!
Так даже лучше, можно хорошо выспаться, как обычно!
Однако...
Мужчина, который бросает свою новоиспеченную жену в брачную ночь и уходит один, — самый худший!
Ненавижу!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|