Незабываемые восемнадцать

Незабываемые восемнадцать

6 ноября, наконец, наступил день восемнадцатилетия Хуэйхуэй.

Она не ждала этого дня, скорее, с тревогой и опаской.

Эта дата приводила ее в смятение. Она должна была выполнить свое обещание, данное Цзи Жохуэю, и это обещание мучило ее почти месяц.

Ей очень хотелось нарушить его.

Девушка, которая даже не знала, каков на вкус первый поцелуй, согласилась позволить человеку, который не был ни ее возлюбленным, ни будущим мужем, дотронуться до ее груди. Это само по себе было ненормально.

Но сама заварила кашу — сама и расхлебывай.

Все началось с нее. Это она не раз протягивала руку Цзи Жохуэю, провокационно спрашивая: «Ты осмелишься до меня дотронуться?»

Возможно, его постоянные отказы усыпили ее бдительность, поэтому, когда Цзи Жохуэй принял ее вызов и нанес ответный удар, она оказалась безоружной.

Как она могла забыть, что он ненормальный?!

Теперь она сама себе вырыла яму. Если он действительно дотронется до нее, Хуэйхуэй, на твоем восемнадцатилетнем теле навсегда останется след его прикосновения. Эта тень будет преследовать тебя всю жизнь. Возможно, он перестанет бояться женщин, а ты, наоборот, начнешь бояться мужчин.

Тогда ты действительно спасешь его собой!

Проснувшись утром, она думала только об одном: «Он осмелится? Он дотронется?» За завтраком, глядя на Цзи Жохуэя, она задавала эти же вопросы глазами.

Но на лице Цзи Жохуэя не было ни тени волнения, словно он забыл об их договоренности.

На мгновение она почувствовала облегчение, ей даже показалось, что он, возможно, и правда забыл об их обещании. Ведь за этот месяц, хотя их отношения и были немного странными, все же оставались мирными. Они больше не поднимали эту тему.

Когда эта мысль пришла ей в голову, она не смогла сдержать радости.

Возможно, ей удастся избежать этой участи.

Но, казалось бы, небрежная фраза Цзи Жохуэя разрушила все ее иллюзии.

Он пил молоко, глядя на восходящее солнце, и спокойным, как обычно, тоном сказал:

— Сегодня возвращайся пораньше. Я устрою тебе праздник. Я уже заказал торт по телефону. Мы должны отпраздновать твое восемнадцатилетие. — Произнося последние слова, он посмотрел на нее. Возможно, ей показалось, но Хуэйхуэй увидела в его глазах хищный блеск, словно кот смотрел на мышь.

Она начала сопротивляться:

— Сегодня суббота, я поеду домой к маме и не вернусь вечером.

Взгляд Цзи Жохуэя тут же стал мрачным:

— Сегодня ты должна вернуться! Не забывай о своем обещании! Иначе я сам приеду за тобой. Ты должна задуть свечи на своем восемнадцатом дне рождения на моих глазах.

Хуэйхуэй побледнела.

Казалось, этот день суждено стать важной вехой в ее жизни.

С тяжелым сердцем она закончила завтрак, вышла из квартиры и направилась к остановке, чтобы сесть на автобус до матери. Ее беспокоило еще кое-что: Цзян Вэньвэнь уже ждал ее на остановке.

Она наконец согласилась позволить ему увидеть мать, пусть и издалека.

Тогда, договариваясь, она случайно сказала, что это будет в субботу. Она не знала, что суббота — это ее день рождения.

Если бы она заранее посмотрела в календарь, то точно не назначила бы встречу на этот день.

К счастью, Цзян Вэньвэнь не знал, что сегодня особый день, иначе бы это выглядело так, будто она сделала это специально.

Если бы Цзи Жохуэй узнал об этом, неизвестно, что бы он сказал. Она все еще помнила его слова: «Ты можешь любить кого угодно, только не его».

Она издалека увидела Цзян Вэньвэня. Словно почувствовав ее взгляд, он тут же повернулся к ней.

Они не разговаривали, один за другим сели в автобус. Это была начальная остановка, поэтому были свободные места. Они молча сидели рядом. В автобусе было шумно. Хуэйхуэй смотрела в окно и всю дорогу не обмолвилась с ним ни словом.

Два часа тряски пролетели незаметно. Добравшись до места назначения и выйдя из автобуса, она наконец сказала Цзян Вэньвэню:

— Подожди меня здесь, на остановке. Я сейчас выйду с мамой за покупками, ты сможешь увидеть ее и уйти.

Цзян Вэньвэнь посмотрел на нее и кивнул. Трудно было сказать, какое у него было выражение лица.

Она вернулась домой. Мать помнила, что сегодня ее день рождения, и настояла на том, чтобы купить ей торт.

Она повела мать на ту улицу, где стоял Цзян Вэньвэнь. Там как раз была кондитерская.

Купив торт, они с матерью пошли домой. Переходя улицу, она посмотрела на другую сторону.

В толпе на остановке Цзян Вэньвэнь выделялся, как зеленый бамбук. Он стоял прямо, с какой-то нескрываемой одинокостью, но в то же время с не по годам взрослой серьезностью. Он смотрел на нее и ее мать.

Ее сердце вдруг сжалось.

Он словно был воплощением тех далеких и тяжелых воспоминаний. Под его пристальным взглядом прошлое оживало.

Неужели он все это время жил с таким грузом на сердце?

Поужинав и немного посидев с матерью, она села на автобус обратно в квартиру Цзи Жохуэя.

От судьбы не уйдешь. Она решила встретить ее лицом к лицу.

Выйдя из автобуса у университета, она как раз собиралась идти в сторону квартиры, когда услышала позади голос:

— Хуэйхуэй.

Низкий голос заставил ее вздрогнуть. Она обернулась и, как и ожидала, увидела его.

Цзян Вэньвэнь стоял позади нее.

— Что-то случилось? — На самом деле, она хотела спросить: «Что ты здесь делаешь?»

Его лицо смягчилось:

— Хочу подарить тебе подарок на день рождения. Можно?

Она замерла:

— Откуда ты знаешь, что сегодня мой день рождения?

— Утром я видел, как Шиму покупала тебе торт. А вечером за ужином твоя подруга Фань Фань тоже сказала, что сегодня твой день рождения.

Она напряглась. Эта болтушка Фань Фань, неужели рассказала еще и про то, что Цзи Жохуэй хочет до нее дотронуться? Как ей теперь показываться людям на глаза?

К счастью, Цзян Вэньвэнь указал на музыкальный магазин неподалеку от входа в университет:

— Пойдем со мной. Я подарю тебе подарок, который ничего не стоит.

Войдя в магазин, она поняла, что за бесплатный подарок он имел в виду. Он попросил у продавца пианино и сыграл для нее «Happy Birthday to You».

Когда зазвучала музыка, она застыла.

Стоя за спиной Цзян Вэньвэня, она смотрела, как его ловкие пальцы бегают по клавишам. Простейшая мелодия, легкие ноты, под его пальцами превращались в бесконечное «С днем рождения тебя».

Неизменная мелодия звучала снова и снова, становясь все более монотонной, но ее чувства, наоборот, становились все сильнее.

Наконец, она задала вопрос, который давно хотела задать, но все не решалась:

— Ты все еще играешь на пианино?

Его руки на мгновение замерли:

— Нет. Сегодня особый случай. — Затем снова зазвучало «Happy Birthday», и он добавил: — У тебя все время звонит телефон.

Хуэйхуэй ответила на звонок. Голос Цзи Жохуэя:

— Ты вернулась?

Она смотрела на спину Цзян Вэньвэня и только через некоторое время ответила:

— ...Я скоро буду.

Она вернулась в квартиру почти в одиннадцать.

В гостиной было темно, горела только настольная лампа рядом с диваном. Цзи Жохуэй сидел, утонув в широком диване, с мрачным выражением лица.

На журнальном столике перед ним стоял огромный торт. В тусклом свете клубника на торте все еще выглядела ярко.

Увидев ее, он поднял на нее глаза. Его взгляд был пронзительным. Сердце Хуэйхуэй без причины забилось быстрее. Не смея смотреть ему в глаза, она сказала:

— Я переоденусь, — и, развернувшись, убежала в свою комнату.

Переодевшись в домашнюю одежду и умывшись, она медлила в комнате, не решаясь выйти.

Пока Цзи Жохуэй не крикнул из гостиной:

— Скоро двенадцать! Ты собираешься задувать свечи или нет?! — Ей пришлось выйти.

На торте уже горели тонкие разноцветные свечи.

Увидев ее, Цзи Жохуэй выключил лампу. В гостиной остался только мерцающий свет свечей. Он коротко сказал:

— Задувай скорее! — и пододвинул к ней торт.

Хуэйхуэй почувствовала тревогу.

Присев у столика, она набрала полные легкие воздуха и одним махом задула свечи. В комнате тут же стало совсем темно. Они оба молчали, был слышен только тихий ход настенных часов.

Прошло некоторое время. Ночной свет проникал сквозь окно, и в тусклом лунном свете она смогла различить силуэт напротив.

В полумраке смутно виднеющаяся фигура Цзи Жохуэя казалась особенно высокой. Хуэйхуэй слышала, как бешено колотится ее сердце. Казалось, ее мозг находится в вакууме, в голове была пустота. Спустя долгое время, наконец, всплыло одно слово: «Бежать».

Ее тело тут же отреагировало. Она встала и хотела убежать, но чья-то большая рука схватила ее за руку.

Она застыла, ее голос дрожал:

— Я сдаюсь, я сдаюсь. Я знаю, ты не гей, и ты не боишься женщин. Я больше не буду тебя провоцировать, давай на этот раз забудем об этом...

В темноте раздался спокойный голос Цзи Жохуэя:

— Я еще даже не дотронулся до тебя, почему ты сдаешься?

Хуэйхуэй изо всех сил пыталась вырвать руку, но не смогла:

— Разве недостаточно того, что я проиграла?

— Нет!

— Тогда что ты хочешь?

— Я могу не трогать тебя там, но ты должна позволить мне дотронуться до тебя в другом месте.

— В каком?

— Здесь! — Он немного сильнее сжал ее руку, и она упала ему на грудь. Не успела она вскрикнуть, как он крепко обнял ее, и его теплые губы накрыли ее рот.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение