Глава 3

Глава 3

Она старалась успокоиться, глубоко дышала и осматривалась. Вокруг по-прежнему было тихо, кроме неё и лежащего мужчины никого не было. Подняв свечу повыше, она увидела, что наверху открылся какой-то механизм — там было ответвление туннеля. Тот, кто не знал правильного пути в тайном ходе, легко мог свернуть в такое ответвление с ловушкой. Похоже, этот мужчина проник в тайный ход, свернул не туда, попал в ловушку и упал оттуда.

Это означало, что тайный ход больше не был безопасен. По крайней мере, о нём знали не только те немногие члены императорской семьи Лян.

Она вытащила кинжал. Держа в одной руке кинжал, а в другой свечу, она медленно присела на корточки и, закусив губу, при слабом свете рассмотрела лицо мужчины. Он крепко зажмурился, лицо было в грязи и крови, тонкие губы побледнели — видимо, он потерял много крови. Она проверила его дыхание — оно было очень слабым.

Лу Июнь смотрела на это лицо. Хотя грязь и кровь скрывали его черты, контуры показались ей знакомыми. Она попыталась рукавом стереть кровь с лица мужчины, и постепенно проступили его чётко очерченные черты.

Увидев его лицо, она по-настоящему испугалась. Опустившись на землю, она прошептала дрожащими губами: — Цянь Чуань…

В этот момент она действительно растерялась. Если это её зять, то что же стало с сестрой?

От этой мысли ей показалось, будто на грудь навалили огромный камень, мешая дышать.

Она подошла ближе, приподняла мужчину и, не веря своим глазам, снова внимательно всмотрелась. На этот раз она заметила отличия. Он был лишь похож на Цянь Чуаня, но различия всё же были. Стиль его головного убора отличался от принятого в Лян, все волосы были собраны, а на лбу виднелись короткие пряди. Её же зять обычно не собирал волосы, а лишь перевязывал передние пряди белой лентой, позволяя остальным волосам свободно спадать на спину.

Она взяла руку мужчины и нащупала на ладони мозоли — такие появляются от постоянного владения мечом. Руки её зятя Цянь Чуаня она помнила очень хорошо: белые, с длинными, тонкими пальцами, привыкшие держать кисть и тушечницу, а не меч. Хотя он и владел искусством фехтования, она редко видела, чтобы он применял его, и уж тем более у него не могло быть мозолей от меча.

При свете огня она смотрела на мужчину: длинные, слегка изогнутые ресницы обрамляли плотно закрытые глаза, брови были густыми и прямыми, черты лица очень походили на Цянь Чуаня. Она слегка задумалась…

Что же теперь делать? Кто этот человек? Как он нашёл тайный ход? Почему он так похож на Цянь Чуаня, и есть ли между ними какая-то связь?

Может, они братья? Или это просто совпадение, что два человека могут быть так похожи? И где сейчас Цянь Чуань и её старшая сестра?

Лу Июнь некоторое время колебалась в тайном ходе. В голове проносились тысячи мыслей, она перебирала все возможные варианты, но так ни к чему и не пришла. Подумав, она решила пока оставить этого таинственного мужчину и продолжить свой путь. Но когда она уже почти дошла до конца тайного хода, она вдруг остановилась. Раз кто-то посторонний проник сюда, значит, секрет тайного хода раскрыт. Императорский дворец сейчас наверняка захвачен врагами. Если её родители узнают, что она опрометчиво вернулась во дворец и подвергла себя опасности, они будут безмерно опечалены…

Она медленно остановилась. После мучительных раздумий и колебаний она поняла, что в сложившейся ситуации ей не стоит идти дальше и разведывать обстановку.

Это было вынужденное отступление.

Лу Июнь опустилась на колени, её длинные ресницы намокли от слёз. Крепко сжав кулаки, она трижды низко поклонилась в сторону императорского дворца.

Там была её павшая родина, там были её родители, о судьбе которых она ничего не знала.

Расставшись с ними сейчас, вернётся ли она когда-нибудь на родную землю, увидит ли родителей?

Ей только что исполнилось семнадцать. Несколько месяцев назад прибыли посланники из Ся Лян с богатыми дарами для помолвки, предлагая заключить вечный союз между двумя государствами. Королевство Лян было меньше Ся Лян по территории, и его армия значительно уступала. Среди всех государств Ся Лян обладало наибольшей мощью. Брак с Ся Лян определённо был бы выгоден. Хотя Лян было небольшим, оно занимало стратегически важное положение в центре, на пересечении торговых путей. Многие торговцы из разных стран проходили через него. Зажатое между другими государствами, оно давно привлекало хищные взгляды соседей. Однако ради сохранения баланса сил никто не решался напасть первым. К тому же, Лян было трудно завоевать: его оборона была превосходной, стены высокими, под землёй скрывалась сложная сеть тайных ходов с множеством ловушек…

Лу Июнь никак не могла понять, почему Ся Лян атаковали так стремительно. Не только Лян, но и соседние государства не успели среагировать. Казалось, Ся Лян знали все секреты обороны Лян, все слабые места, и нанесли удар одним махом.

Она стояла на коленях и небрежно вытерла слёзы с лица. Возможно, она тоже была виновницей падения Лян.

Она была в том возрасте, когда пора выходить замуж. Когда Ся Лян прислали сватов, они просили одну из принцесс Лян выйти замуж и уехать в их страну. Её старшая сестра уже была замужем, так что её кандидатура не рассматривалась. Две младшие сестры были слишком юны и тоже не подходили. По всем правилам и обычаям, выйти замуж должна была именно она. Лу Июнь давно это понимала. Её старшая сестра вышла замуж по любви. Её зять, господин Цянь Чуань, хоть и был невероятно талантлив, по статусу был обычным человеком. Вторая принцесса Лян уже не могла выйти замуж за простолюдина. Ради спасения Лян она не могла избежать политического брака.

В этом вопросе она всё понимала. Возможно, это была не жертва, а её долг, долг принцессы Лян. Она обязана была что-то отдать своей стране. Для членов императорской семьи возможность прожить жизнь с любимым человеком — лишь несбыточная мечта. Даже если бы не было политического брака, какой небесный покровитель мог гарантировать, что она встретит своего суженого?

Её старшей сестре Лу Юэге повезло — она встретила такого человека, и её мечта сбылась. Те, кто живёт в мечте, могут продолжать быть счастливыми, но те, кто живёт в реальности, должны оставаться трезвыми.

Она много лет росла во дворце избалованной, была непослушной и шумной, но все важные вещи понимала.

К всеобщему удивлению, посланник Ся Лян прибыл сватать принцессу для наследного принца своей страны, единственного наследника Ся Лян. Посланник твёрдо заявил: «Мы прибыли по приказу сватать невесту для нашего наследного принца Ся Лян».

Все были так удивлены потому, что считали, будто тот принц Ся Лян, возможно, давно умер.

По идее, предложение Ся Лян о союзе и браке должно было быть хорошей новостью для Лян. Союз с Ся Лян обеспечил бы безопасность на долгое время. Но император Лян оказался в трудном положении: он знал, что у императора Ся Лян был только один сын, и все говорили, что мальчик долго не проживёт.

Говорили, что наследный принц Ся Лян с детства был слаб и болезнен. Император Ся Лян созвал лучших лекарей со всей Поднебесной, чтобы лечить его с малых лет, но улучшений не было. Один известный лекарь прямо заявил, что принц не доживёт до шестнадцати лет. Император Ся Лян пришёл в ярость и приказал казнить этого лекаря. С тех пор ни один знаменитый врач не осмеливался лечить принца, и его здоровье становилось всё хуже…

Позже о принце Ся Лян не было никаких вестей, и во дворце его больше никто не видел. Все шептались, что принц, вероятно, не дожил и до шестнадцати, что его уже нет в живых.

Её отец, естественно, не хотел выдавать её замуж за человека, который, возможно, уже мёртв. Даже если принц был жив, он вряд ли прожил бы долго. Отец ценил союз между государствами, но ещё больше жалел её. После долгих раздумий император Лян передал посланнику отказ.

После этого Ся Лян использовали отказ как предлог для нападения.

Она подумала, что, вероятно, всё это с самого начала было ловушкой, просто поводом для нападения на Лян. Даже если бы вторая принцесса Лян вышла замуж за этого болезненного принца Ся Лян, Ся Лян вряд ли бы успокоились и всё равно нашли бы другой предлог для нападения.

Ся Лян были голодным волком, а Лян — жирным куском мяса, на который волк давно облизывался, выжидая момента, чтобы проглотить.

Используя этот предлог, Ся Лян начали наступление, их армия двинулась прямо на дворец Лян…

Когда случилась беда, её старшая сестра, отец и мать утешали её: «Это не твоя вина».

Лу Июнь молчала, её сердце разрывалось от смешанных чувств, она не знала, что делать.

Хотя нынешнее положение было не её виной, всё началось из-за неё. Когда дворец пал, им, детям, удалось бежать, а её отец поклялся разделить судьбу с Лян и ни за что не хотел уходить. Она помнила, как он величественно сидел на сверкающем Троне Дракона, без тени страха, не обращая внимания на яростные звуки битвы за дверью. Он махнул рукой, приказывая им скорее уходить.

Она вздохнула и пошла обратно, к раненому мужчине.

По сравнению с его телосложением Лу Июнь казалась совсем хрупкой. Было видно, что он крепкого сложения и высокого роста. Он лежал без сознания. Лу Июнь попыталась взвалить его на спину, закинув его руку себе на плечо, но не смогла подняться.

Он был для неё слишком тяжёл.

В конце концов, собрав последние силы, она схватила его за воротник и потащила из тайного хода. Он был тяжело ранен, и её одежда пропиталась кровью. Пальцы стали липкими, а запах крови, витавший в воздухе, вызывал у неё дурноту.

Она похлопала его по щеке, но он по-прежнему не реагировал. Глаза были закрыты, и лишь слабое дыхание напоминало ей, что этот человек ещё жив.

Сегодняшняя ночь была пугающе тихой и тёмной. Облака закрыли луну, и даже звёзд на небе почти не было видно. Она посмотрела в сторону дворца — туда ей дороги больше не было. Теперь она осталась совсем одна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение