Глава 9
Горы Цзюдешань действительно оказались такими, как о них рассказывали. Девять горных вершин скрывались в густом тумане, то появляясь, то исчезая. Издалека они выглядели величественными и живописными. Вершины были покрыты тонким слоем белого снега, а на серых скалах кое-где виднелись пятна зелени. Если смотреть снизу, то невозможно было не восхититься этим чудом природы.
Лу Июнь вдруг поняла, почему люди говорили, что Долину Лекарств так трудно найти.
Они несколько дней путешествовали почти без остановки, днём и ночью, чтобы добраться сюда. Но, прибыв на место, Лу Июнь почувствовала ещё большую тревогу. Всё вокруг было покрыто густой зеленью, и не было видно ни одной тропинки, ведущей в горы. Она целый день ездила верхом у подножия, но так ничего и не нашла.
Ещё до того, как они добрались до гор, они заметили тропу, которая выглядела довольно исхоженной — на земле было много следов. Но А Лан наотрез отказался идти по ней. Он считал, что раз так много людей прошли по этой, казалось бы, очевидной тропе и вернулись ни с чем, то это не может быть правильный путь к Долине Лекарств. Скорее всего, это ловушка.
Однако, отвергнув этот обычный путь, А Лан, как и она, не знал, куда идти дальше. Он поднял голову, глядя на бесконечную цепь гор, и нахмурился.
Лу Июнь со злостью ударила лошадь по крупу. Та послушно заржала, словно жалуясь на то, что принцесса срывает на ней своё плохое настроение.
Лу Июнь действительно была расстроена. Они проделали такой долгий путь, неужели им придётся вернуться ни с чем?
Она украдкой взглянула на А Лана, а затем быстро сделала вид, что ничего не произошло.
Иногда она думала, был ли тот поцелуй на самом деле или ей всё приснилось. А Лан поцеловал её той ночью. Этот поцелуй был таким реальным, она до сих пор помнила тепло его губ. Но в то же время он казался таким нереальным. На следующее утро А Лан вёл себя как обычно, подшучивал над ней, и в нём не было ни капли смущения или неловкости, которые она испытывала.
Почему ей одной так неловко? Почему он ведёт себя так, словно ничего не произошло? Казалось, что только она всё это время думает об этом поцелуе.
Клянётся небом, у неё не было к нему никаких романтических чувств. С самого детства она была равнодушна к вопросам любви и отношений, словно ей не хватало какой-то важной частички души. Она никогда особо не мечтала о любви и не придавала ей значения.
Когда пришло время выходить замуж, её отец попросил мать узнать, какой тип мужчин ей нравится. Но она не смогла ничего толком ответить. Позже, когда из Ся Лян прибыли сваты, она посмотрела на свадебную процессию, но не испытала никаких эмоций.
Замужество казалось ей чем-то неизбежным, как часть жизни. Вопрос был не в том, выходить замуж или нет, а в том, за кого. Она никогда не была влюблена, поэтому выбор жениха не казался ей сложной задачей. Казалось, что кто бы это ни был, всё равно. Она видела, как счастливы её сестра и её муж, и завидовала им, но когда дело касалось её самой, всё было иначе.
Но тот поцелуй, настоящий или нет, словно пробудил в ней недостающие чувства. Иногда, когда её мысли успокаивались, перед глазами возникала картина того поцелуя, и она краснела, ей становилось трудно дышать, и она не смела смотреть на него.
Человек, с которым она раньше могла беззаботно шутить и играть, как с братом, теперь вызывал у неё смущение и неловкость.
Но почему он может вести себя так, словно ничего не случилось?
Если он никогда не поправится, должна ли она остаться с ним навсегда?
Мысль о том, чтобы провести с А Ланом всю жизнь, не казалась ей ужасной. Но этот мужчина без прошлого… кто знает, был ли он женат? Может, у него есть жена и дети, которые ждут его дома?
За последние несколько дней, из-за одного этого поцелуя, она передумала множество вариантов и задавалась вопросами, о которых раньше никогда не задумывалась. Теперь, глядя на А Лана, она почему-то краснела, и сама не понимала, любовь ли это.
«Неужели и меня, всегда беззаботную и беспечную Лу Июнь, коснулись эти банальные любовные переживания? — с досадой думала она. — В таком случае лучше уж потерять память. Если бы это было возможно, я бы попросила небеса стереть воспоминания о той ночи».
Пока она предавалась этим размышлениям, А Лан позвал её:
— Лу Июнь.
Она тут же пришла в себя и, стараясь говорить спокойно, посмотрела ему в глаза.
— Что?
— Посмотри туда. — Он указал вперёд. Лу Июнь посмотрела в указанном направлении, но ничего необычного не заметила.
— А что там такого? — спросила она.
Он с трудом изобразил подобие улыбки и посмотрел на неё, как на глупышку.
— Ты не заметила, что растительность у подножия горы здесь гораздо гуще, чем в других местах?
Она внимательно осмотрелась и действительно заметила, что трава и цветы здесь были намного пышнее, чем там, где они проходили раньше.
— Там, где есть зелёные горы, обязательно есть и чистая вода, — сказал он. — Где-то поблизости должен быть источник. У нас нет никаких зацепок, а этот источник может быть образован талой водой с горных вершин. Давай пойдём вдоль него. Если есть вода, то, возможно, мы встретим людей. Даже если жители Долины Лекарств — небожители, им всё равно нужна вода, не так ли?
Лу Июнь энергично закивала.
Он повёл лошадь вперёд, потрогал каменную стену, посмотрел на небо, а затем, пройдя немного дальше, заметил расщелину между двумя горами. На голых серых скалах рос мох. Вдали, под лучами солнца, камни блестели. Он присел, потрогал их и сказал: — Я так и думал. У этих камней почти нет острых углов, их сгладила вода.
Лу Июнь смотрела на него со странным чувством. Почему сегодня он казался ей особенно привлекательным? Его красивые, чёткие черты лица, суровое выражение… даже то, как он хмурится, казалось ей невероятно обаятельным.
«Всё пропало, — думала она, идя за ним. — Кажется, я действительно влюбилась в него. О, небеса, нет!»
Она была в полном отчаянии. Но, пройдя ещё метров сто, они действительно увидели горный ручей. Журчание воды было таким приятным. По берегам росли бамбуковые заросли, извилистая тропинка вела вглубь. Зелёные листья бамбука шелестели на ветру. Чем дальше они шли, тем круче и уже становилась тропа. — Давай привяжем здесь лошадей, — предложила Лу Июнь.
А Лан кивнул в знак согласия. Привязав лошадей, они осторожно пошли вверх. На пути им встречались крутые подъёмы. Лу Июнь поскользнулась, и он, поднявшись первым, протянул ей руку. Она взяла его прохладную руку и почувствовала неловкость от этого прикосновения.
Неожиданно узкая тропинка закончилась, и перед её глазами открылось сверкающее озеро. На берегу стоял человек с корзиной за спиной.
— А Лан, там кто-то есть, — сказала Лу Июнь.
— Пойдём, спросим у него, — ответил А Лан.
— Хорошо.
Он быстро зашагал вперёд, а она побежала за ним. Подойдя ближе, они увидели, что человек с корзиной — это юноша лет восемнадцати-девятнадцати. Он был худощавым, но высоким и статным, одет в простую серую одежду, с белой лентой в волосах. Несколько прядей выбивались из-под ленты. Несмотря на простую одежду, он выглядел благородно и изысканно. Его кожа была белой, как снег, черты лица — тонкими и красивыми, длинные брови доходили до висков. Взгляд был мягким, ясным и чистым, как горный воздух, словно в нём не было ни капли примесей.
Лу Июнь замерла, поражённая. «Неужели горы Цзюдешань действительно такое благодатное место? — подумала она. — Даже простой дровосек здесь выглядит так благородно». Она посмотрела на А Лана. Он, нахмурившись, пристально смотрел на юношу, не двигаясь с места.
(Нет комментариев)
|
|
|
|