Глава 6. «Попаданец» и «Любимец Судьбы» (Часть 2)

Глава 6. «Попаданец» и «Любимец Судьбы» (Часть 2)

[До того как Ван Ман стал императором, его сын Ван Хо убил рабыню. Когда Ван Ман узнал об этом, он заставил Ван Хо покончить с собой. Это тоже считают одним из доказательств того, что Ван Ман был попаданцем. В конце концов, даже Цао Цао в своё время лишь отрезал волосы вместо головы (гэ фа дай шоу) в качестве символического наказания.]

[Заплатить жизнью за рабыню — это очень соответствует нашим современным ценностям «равенства всех живых существ» (чжуншэн пиндэн).]

[Но не торопитесь, есть кое-что, что ещё сильнее указывает на то, что Ван Ман — «попаданец». Взойдя на престол, Ван Ман запретил торговлю рабами.]

В комментариях посыпались восклицательные знаки:

— «Попаданцы точно всегда кричат о равенстве!»

Неграмотные простолюдины не понимали значения иероглифов на Тяньму, но у грамотных людей закипала кровь в жилах, а некоторые даже в ярости били чашки и тарелки.

Если все люди равны, разве они не станут такими же, как презренные простолюдины?

[Если все люди будут обращены в рабство могущественными кланами, то разве излишки пахотных земель не достанутся опять же этим кланам?]

[Запрет на работорговлю должен был действовать в паре с системой Ван Тянь, чтобы избежать ситуации, когда «сильные захватывают тысячи полей, а слабым негде воткнуть шило» (цянчжэ гуй тянь и цянь шу, жочжэ цзэн у ли чжуй чжи цзюй).]

[В семье знатного человека не так уж много людей, и налоги они платят только за это количество. С точки зрения как налогообложения, так и вреда от концентрации земель, запрет на куплю-продажу рабов был хорошей мерой. Однако, как и в случае с системой Ван Тянь, все могущественные кланы были против.]

[Но кроме знати, против этой политики выступала ещё одна, совершенно неожиданная группа.]

У боковых ворот большого поместья в Чанъане стоял мужчина в лохмотьях. С отсутствующим видом он надеялся, что управляющий этого богатого дома выберет его и возьмёт в рабы. Иначе он просто не сможет прокормить семью.

Пу Ань кликнула по интерфейсу стрима, и на экране появились изображения времён освобождения чернокожих рабов в Америке.

[Торговлю рабами одобряли и сами рабы. Потому что они не знали, чем ещё могут заниматься, кроме рабства. Точно так же, как освобождённые чернокожие рабы в Америке в своё время.]

[Земля была крепко зажата в руках сильных. У них не было земли, чтобы возделывать её и прокормить себя, не было образования, чтобы заняться чем-то другим. Быть рабом — это был их единственный путь к выживанию.]

Голос Пу Ань был полон безысходности.

[В экономической сфере Ван Ман провёл четыре денежные реформы. Самая известная — это «система драгоценных товаров» (Бао Хо чжи). Как именно она работала, мы до сих пор не до конца разобрались.]

[Однако мы знаем, что в системе «Бао Хо» было пять видов материалов (у), шесть названий (мин) и двадцать восемь номиналов (пинь). То есть пять материалов для денег: медь, раковины каури, ткань, черепаховые панцири, серебро и золото. Шесть названий денег: цюань хо (монеты), бэй хо (раковины), бу хо (тканевые деньги), гуй бао (черепаховые деньги), инь хо (серебряные деньги) и хуанцзинь (золото). И двадцать восемь уровней стоимости. Система была очень сложной. Например, сяо цюань (малая монета) стоила один цянь, одна раковина — три цяня, пэн (связка из двух раковин) — десять цяней, чжуан бу (большая тканевая монета) — семьсот цяней и так далее.]

Чтобы сравнить сложность расчётов в системе Бао Хо, Пу Ань достала и показала современные китайские юани.

— Все банкноты жэньминьби, выпускаемые в нашей стране, имеют единицу измерения «юань», и всего восемь номиналов...

Пока она говорила, на экране появились бумажные деньги. Увидев это, люди династии Синь подумали только одно: «Обман!»

Ван Ман потрясённо уставился на Тяньму. Если он не ошибся, то то, что называли деньгами, было просто стопкой разноцветной бумаги.

Разве бумага имеет ценность?

По сравнению с номиналом, указанным на ней, бумага не стоила ничего. Так почему же люди в этой стране используют бумагу вместо денег?

Причина могла быть только одна: двор наделил бумагу ценностью, а народ глубоко доверял двору.

Если двор смог заставить своих подданных поверить в ценность бумаги, каким же авторитетом он должен был пользоваться в их глазах?

Подданные династии Синь, увидев это, тоже были ошеломлены.

— Они используют бумагу как деньги? А не боятся, что она сгорит?

Пу Ань убрала деньги: — Теперь, после такого сравнения, вы понимаете, насколько сложной в применении была система «Бао Хо», верно?

В комментариях захихикали:

— «Если бы я попал(а) в династию Синь, перед покупкой мне пришлось бы решать квадратное уравнение».

Пу Ань рассмеялась: — В этом не было нужды. Поскольку расчёты в системе «Бао Хо» были слишком хлопотными, в то время в ходу были в основном только монеты сяо цюань и да цюань (большая монета). Люди даже тайно расплачивались монетами у-чжу (популярные монеты династии Хань). Ван Ман даже сурово наказывал тех, кто не использовал новые деньги, но так и не смог сделать их популярными. Денежная реформа также привела к трагедиям во многих семьях: разорению, распаду семей.

Пу Ань закрыла лежавшую перед ней «Ханьшу».

[В общем, все новаторские реформы Ван Мана не подходили для общества того времени. В основном это были воздушные замки, совершенно оторванные от реальности.]

[Его намерения, безусловно, были благими, но я бы посоветовала ему вообще не начинать.]

[Если он и был попаданцем, то явно тем, кто плохо учил обществознание в средней школе. На уроках обществознания в средней школе проходят, что общественное развитие и общественные формации определяются уровнем производительных сил.]

[В то время ресурсы контролировались знатными кланами, а власть двора постепенно ослабевала. Корни всех реформ Ван Мана можно найти в династии Чжоу. Фактически он проводил «реформы под предлогом возвращения к древности» (то гу гай чжи), пытаясь с помощью установлений Чжоуского ритуала восстановить контроль императора над государством, какой был во времена Цинь и Хань.]

[Ху Ши оценивал Ван Мана как социалиста. А я считаю, что он был идеалистом. Его реформы показали, что значит «пустые разговоры губят государство» (кун тань у го). Нам сегодня остаётся лишь вздыхать.]

[Хорошо, на сегодня стрим закончен. До завтра, в то же время!]

Ван Ман ошеломлённо стоял на нефритовых ступенях. Так вот оно что! Вот почему у него ничего не получилось! Оказывается, что бы он ни делал, успеха бы не было. К горлу подступила сладость, и он сплюнул кровью.

Слуги во дворце Вэйан тут же забеспокоились, раздались крики: «Зовите тайи (императорского врача)!»

После того как Тяньму исчез, по землям династии Синь прокатилась волна волнений.

Император Гэнши Лю Сюань и высшее командование Армии Зелёного Леса обсуждали ситуацию. События с Тяньму предоставили им удобный случай. Теперь, вероятно, всем был известен образ Ван Мана как человека, чьи «пустые разговоры губят государство».

— Раз Тяньму — это люди из будущего, то, возможно, они знают, когда умрёт Ван Ман.

— Судя по всему, завтра Тяньму появится снова. Тогда и узнаем.

На следующий день, когда Тяньму появился, Лю Сю уже приближался к Куньяну. Он ехал верхом во главе войска. Небо изменилось, и снова появился Тяньму. Военные дела не терпят промедления, и Лю Сю приказал солдатам не останавливаться и не сбавлять скорость.

Все ожидали, что Тяньму сегодня снова будет критиковать Ван Мана, но вместо этого прозвучало:

[Говоря о том, что Ван Ман — «попаданец», мы обязательно должны упомянуть императора Гуан У-ди — «Любимца Судьбы» Лю Сю.]

Цзун Тяо и Ли И снова посмотрели на Лю Сю. Тот уже онемел: — В Поднебесной так много людей по имени Лю Сю, это не может быть...

[В ранние годы Лю Сю вместе со старшим братом Лю Янем поднял восстание во главе войска, названного Чуньлин цзюнь. Позже они присоединились к Армии Зелёного Леса Лю Сюаня. Затем, в 23 году н. э., официально началась легендарная жизнь Любимца Судьбы.]

Лю Сю: — Не может быть... я?

Лю Янь и император Гэнши Лю Сюань, наблюдавшие за Тяньму: ...

[Что значит «Любимец Судьбы»?]

[Проще говоря, его жизнь похожа на игру с читами.]

[В 23 году н. э. генералы династии Синь — Ван Сюнь, Ван И, Янь Ю, Чэнь Мао и другие — атаковали город Куньян, занятый Армией Зелёного Леса. Лю Сю выехал из города за подкреплением и сумел собрать несколько тысяч воинов. Вместе с солдатами в Куньяне их общая численность составляла около десяти тысяч человек. А сколько войск было у династии Синь?]

[Четыреста двадцать тысяч.]

[Огромное неравенство сил, верно? Но во время решающей битвы в лагерь армии Синь упал метеорит!]

[В «Хоу Хань Шу. Записи об императоре Гуан У» сказано: «Ночью в лагерь упала падающая звезда, днём появилось облако, похожее на кольцо вокруг горы, оно обрушилось на лагерь, но рассеялось, не долетев до земли и чи».]

[В битве при Куньяне армия династии Синь, уверенная в победе, потерпела поражение.]

Ван Сюнь и Ван И, наблюдавшие за Тяньму: ...

Они перестали смотреть на Тяньму и уставились в небо. Погода сегодня и так была плохой: ураганный ветер, ливень, летящий песок и камни. Если этот юнец Лю Сю действительно таков, как говорит Тяньму, то не были ли все эти небесные знамения его рук делом?

Взгляды Цзун Тяо и Ли И на Лю Сю стали горячее.

Цзун Тяо: — Младший генерал, а ты можешь вызвать для нас Большую Медведицу? Я хочу посмотреть.

Лю Сю: ... Я тебе сейчас такой удар вызову, что ты звёзды увидишь, прежде чем отключишься.

Если он действительно в конце концов взойдёт на трон, то все эти истории про падение метеоритов и небесные знамения, вероятно, были намеренно им же и распространены.

[Ещё удивительнее то, что позже, во время борьбы за Поднебесную, Лю Сю преследовали враги. Он вёл своих людей к реке Хутохэ. Река бурлила, переправы не было. Когда он уже думал, что сегодня им суждено здесь погибнуть, река вдруг замёрзла!]

[А когда они перешли по льду, случилось ещё более невероятное — лёд растаял.]

В комментариях посыпались восклицательные знаки:

— «Небеса: Попаданец хочет нарушить порядок времени и пространства, нужно послать кого-нибудь вниз, чтобы разобраться с ним».

— «Небеса: Посмотрим, что задумал мой избранник? Война? Ну, тогда сбросим пару метеоритов».

— «Небеса: Посмотрим, в какую опасность попал мой внебрачный сын? Какая-то погоня, заморозим-ка реку».

Цзун Тяо и солдаты смотрели на Лю Сю ещё более пылкими взглядами: — Младший генерал, а мы ещё хотим посмотреть, как лёд замерзает!

Лю Сю готов был взлететь на небо и заткнуть рот Тяньму.

Если он действительно станет императором в будущем, то такие слова Тяньму сейчас — это же прямое предупреждение для всех остальных!

Он попытался коснуться Тяньму рукой и случайно задел два иероглифа «Подписаться» (гуаньчжу) в левом верхнем углу. Перед его глазами появилась пустая панель, а на ней — строка с неполными, словно повреждёнными, иероглифами:

«Дружелюбие — основа общения. Пожалуйста, выражайтесь цивилизованно».

Лю Сю огляделся — никто больше не видел эту панель. Он провёл пальцем, как кистью, и обнаружил, что может писать иероглифы. Он догадался, что написанное им увидит женщина на Тяньму.

Пу Ань видела, как число её подписчиков в реальном времени постоянно растёт. Появились уведомления: «Любимец Судьбы Лю Сю подписался на вас», «Подозреваемый попаданец Ван Ман подписался на вас».

Она рассмеялась. Сегодня она рассказывала об этих двух личностях, и кто-то специально сменил ник и подписался на неё. Пользователи сети такие забавные.

В комментариях промелькнуло сообщение, написанное шрифтом лишу (официальное письмо):

Любимец Судьбы Лю Сю: — Прошу Небожителя (тяньжэнь) быть осторожнее в словах. Такие речи навлекают беду на Сю.

Другие пользователи, разобрав, что было написано шрифтом лишу, все как один начали смеяться:

— «Плохи дела, стример, твой эфир увидел Лю Сю».

— «Я тоже хочу поучаствовать! Сменю имя на Ван Ман. Лю Сю, жди, я иду за тобой!»

— «Кстати, почему у этой сестры шрифт лишу? Позавчера был кто-то со сяочжуань. Какую вы клавиатуру используете? Поделитесь, пожалуйста».

Следом появился ещё один комментарий, тоже написанный шрифтом лишу:

Подозреваемый попаданец Ван Ман: — Лю Сю сейчас в Куньяне, верно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. «Попаданец» и «Любимец Судьбы» (Часть 2)

Настройки


Сообщение