Глава 2. «А Чжэн, я открою тебе один секрет» (Часть 1)

Глава 2. «А Чжэн, я открою тебе один секрет» (Часть 1)

Когда Тяньму только появился, народ Цинь подумал, что это какое-то зловещее знамение. Лишь когда трансляция закончилась, люди осознали, что небесная женщина обсуждала происхождение императора.

В отличие от подданных Цинь Шихуанди, потомки шести покорённых царств с нетерпением ждали, что женщина с Тяньму расскажет какие-нибудь слухи об Ин Чжэне, особенно о его происхождении, чтобы подорвать его легитимность и авторитет.

Они давно слышали о любовных похождениях Люй Бувэя и вдовствующей императрицы, и если бы...

На следующий день в то же самое время Тяньму действительно появился снова. Почти все люди на землях Великого Цинь подняли головы к небу.

Во дворце Цинь перед летописцами были разложены длинные чистые бамбуковые свитки. Каждый держал писчий нож наготове, ожидая лишь слов женщины с Тяньму, чтобы начать стремительно записывать.

— Всем привет! Сегодня мы с вами поболтаем о делах матушки Цинь Шихуанди.

Летописцы, занесшие кисти для письма, замерли.

[Чжао Цзи. Её настоящее имя неизвестно. Даже привычное нам имя Чжао Цзи происходит из «Дун Чжоу Лего Чжи» — книги, написанной в конце династии Мин и начале династии Цин.]

Пу Ань достала книгу.

[Она была родом из Ханьданя в царстве Чжао. Сначала была наложницей Люй Бувэя, а затем была подарена Цинь Чжуансян-вану, Гунцзы Чу. Если бы не непредвиденные обстоятельства, её жизнь, как и жизни подавляющего большинства женщин императорской семьи в истории, можно было бы описать просто как «жена такого-то вана, мать такого-то вана».]

[Но её сын стал слишком знаменит. Её сын — первый император в истории нашей страны, Цинь Шихуанди, Ин Чжэн.]

[Чжао Цзи вошла в историю благодаря своему сыну, но также и благодаря самой себе.]

[В 247 году до н. э. Ин Чжэн унаследовал престол, а Чжао Цзи стала вдовствующей императрицей (ван тайхоу). И тогда началась её скандальная личная жизнь (таосэ шэнхо).]

Изображение на Тяньму изменилось. Женщина в богатых одеждах, не похожих ни на чжаоские, ни на циньские, поднималась по высоким ступеням. Затем на экране появилось несколько строк сверкающих золотых иероглифов:

— «Маленькие секреты, о которых вы точно не знали! Вторая, третья и четвёртая весна молодой вдовы!»

— «Шокирующая правда! У Люй Бувэя были особые пристрастия! Зачем он подослал своей бывшей жене красавчика-любовника (сяо байлянь)?»

— «Кто не посмотрит — тот не цинец! Нерассказанные истории о Лао Ае и колеснице!»

Увидев это, Ин Чжэн остался бесстрастным, но внутри у него было состояние, которое можно описать современным мемом «пожилой человек в метро смотрит в телефон» (выражение крайнего недоумения и растерянности).

Чиновники же покраснели до ушей, прикрывая лица рукавами и мысленно ругаясь: «Какой невоспитанный юнец!»

[Из известных истории любовников Чжао Цзи, помимо Люй Бувэя, был Лао Ай. Его ей подарил её первый «муж» — Люй Бувэй.]

[Люй Бувэй, будучи первым министром Цинь, был занят делами, да и годы брали своё, он постепенно терял силы. Но он не хотел полностью разрывать связь с Чжао Цзи. Именно в это время Лао Ай, благодаря своему особому таланту (тэчан), был представлен Люй Бувэем Чжао Цзи.]

[Он сбрил бороду, притворился евнухом и вошёл во дворец, став фаворитом вдовствующей императрицы Цинь.]

В левом нижнем углу в разделе комментариев промелькнули строки, все как одна:

— «Талант? Какой именно талант?»

У Ин Чжэна дернулся висок. Он уже понял, о каком «таланте» идет речь. Эти люди из будущего поистине бесстыдны и несдержанны на язык.

А жители Цинь, смотревшие на Тяньму, разрывались между желанием узнать тайны грозной императорской семьи и стыдом от услышанного. Грамотные люди, услышав слово «любовник», тут же увели своих малолетних детей домой, плотно закрыли двери и окна, запретив им подслушивать.

Голос женщины с Тяньму прозвучал с легкой усмешкой: [Верно, всем известно, что у Лао Ая был особый талант (тэчан). Он мог своим талантом вращать колесо повозки — колесо из цельного дерева с медной обшивкой и медными гвоздями.]

[Благодаря этому таланту Люй Бувэй принял его в свои доверенные лица (мэнькэ), и благодаря этому же таланту он стал фаворитом Чжао Цзи. Поэтому мы ласково зовём его — Чжуаньлунь Ван, Король Вращающегося Колеса.]

В разделе комментариев хлынул поток сообщений:

— «Я и хулахуп-то пару раз не могу прокрутить!»

— «Я и глазами-то пару раз моргнуть не успею!»

— «Вот поэтому некоторые деньги нам не заработать. Иначе как бы он стал первым альфонсом (сяо байлянь) Китая?»

— «Тот, кто не может моргнуть, вы в порядке?»

В комментариях царило веселье и дружелюбие.

Во дворце Цинь же стояла мертвая тишина, слышно было, как падает иголка.

Летописцы и писцы, следуя вчерашнему приказу императора, слово в слово записывали всё, что появлялось на Тяньму. Писали и уже придумывали, что высечь на собственных надгробиях.

Изображение на Тяньму снова изменилось. Под пологом кровати, среди струящихся занавесей, вульгарно выглядящая женщина говорила мужчине: «Когда он умрёт, мы сделаем нашего ребёнка ваном».

[В «Ши цзи. Жизнеописание Люй Бувэя» записано: «Чжао Цзи родила от Лао Ая двух сыновей, обоих скрывала. Вместе с вдовствующей императрицей они сговорились: „Когда ван умрёт, сделаем [нашего] сына наследником“».]

Пу Ань закрыла книгу.

[Этот альфонс Лао Ай вёл себя крайне неосмотрительно. Человек, добившийся положения благодаря своему «таланту», мог бы спокойно жить, получив титул Чансинь-хоу. Но нет, он возомнил себя отцом будущего императора!]

[В «Шоюань. Чжэн Цзянь» записано, что Лао Ай, напившись, вытаращил глаза и закричал: «Я — ложный отец (цзя фу) императора!»]

[«Я смотрю сквозь пальцы на то, что ты альфонс моей матери, но ты ещё и хочешь стать моим отцом?»]

[Как Ин Чжэн мог такое стерпеть!]

[В 238 году до н. э. Лао Ай мобилизовал войска, готовясь к мятежу и нападению на дворец Цинянь. Ин Чжэн был готов и нанёс упреждающий удар по Лао Аю. Итогом мятежа во дворце Цинянь стала казнь Лао Ая через растерзание колесницами (чэ ле), истребление трёх поколений его родственников (и сань цзу), а двое его детей от Чжао Цзи были убиты.]

Её рассказ вернул Ин Чжэна воспоминаниями в конец весны много лет назад. После этого Люй Бувэй покончил с собой, и он наконец сосредоточил всю власть в своих руках.

[Многие считают, что Лао Ай погиб потому, что Ин Чжэн не мог смириться с присутствием любовника матери. Он расценил её поиски любовника как предательство. Я думаю, это лишь одна из причин. Главной же причиной была борьба за власть.]

[В «Ши цзи» сказано: «Лао Ай постоянно сопровождал [императрицу], получал щедрые награды, все дела решались через Лао Ая». Также есть запись: «Все дела, большие и малые, решались через Ая, к тому же округа Хэси и Тайюань были отданы Аю как его владение».]

[Видно, какой огромной властью обладал тогда Лао Ай.]

[Сначала Люй Бувэй, потом Лао Ай — оба, опираясь на влияние Чжао Цзи, захватили большую власть. Как мог Ин Чжэн, будучи циньским ваном, допустить узурпацию власти? Если посмотреть на историю, какой император оставил бы при себе неблагонадёжных подданных?]

[Казнь Лао Ая через растерзание колесницами и доведение Люй Бувэя до самоубийства были необходимыми шагами для Ин Чжэна на пути возвращения власти. В возрасте чуть более двадцати лет он устранил все препятствия на пути к единовластию и вышел непобеждённым из водоворота борьбы.]

Пу Ань положила «Ши цзи», которую держала в руках, на стол.

Во дворце Цинь летописцы, записав это, наконец перестали дрожать. Ин Чжэн смотрел на Тяньму, о чём-то размышляя.

[Позже Ин Чжэн умело использовал способных сановников, последовательно уничтожил Хань, Чжао, Вэй, Чу, Янь и Ци, объединил Поднебесную. Его добродетели превзошли Трёх Владык (Сань Хуан), а заслуги — Пять Императоров (У Ди), и он стал первым императором в истории.]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. «А Чжэн, я открою тебе один секрет» (Часть 1)

Настройки


Сообщение