Глава 19: Его тело колыхалось, как на ветру

Лицо Цинь Го выглядело очень плохо, оно было желтоватым, а его высокий и худой силуэт слегка покачивался на ветру.

Он посмотрел на Цинь Цзяоцзяо и хриплым голосом сказал: — Я слышал, ты ездила в уезд переносить камни и заработала немало денег.

— ?? Какое это имеет отношение к тебе? — Видимо, новости в деревне распространяются быстро. Она только что вернулась после работы, а он уже пришел поживиться.

Нет, он еще не пришел.

Он просто перехватил ее на дороге.

— Отдай мне! — Цинь Го протянул руку и злобно сказал.

Другой рукой он прижимал ягодицу. Рана на его ягодице заживала, рвалась, снова заживала и рвалась. Погода становилась все жарче, у него не было денег на лекарства, и ночью он чувствовал запах гнили, исходящий от раны.

У бабушки не было денег, а те, что она получила от Лю Цяоцзы, тот забрал обратно.

Без лекарств он мог умереть.

При мысли об этом в глазах Цинь Го мелькнул страх.

Он еще молод, еще не женился и не завел детей. Как он мог умереть?

Он не хотел умирать!

Сейчас у Цинь Цзяоцзяо есть деньги, она не может просто смотреть, как он умирает.

— Мечтай! — Цинь Цзяоцзяо оттолкнула Цинь Го и с Сяо Я и Додо пошла к себе домой.

Что касается Цинь Го, то с точки зрения китайской медицины было видно, что его состояние не очень хорошее.

Старуха Чжоу его бабушка, она не могла просто смотреть, как он умирает.

А она?

Она была всего лишь душой, перенесшейся сюда. Забота о детях соответствовала ее принципам, сформированным под красным знаменем.

Заботиться об инфантильном взрослом?

Извините?

Она не освоила этот навык.

Вернувшись домой, Цинь Цзяоцзяо все равно чувствовала, что изгородь недостаточно безопасна. Раньше у нее не было столько серебра, а Цинь Го уже покушался на нее, пробираясь ночью. Теперь, когда у нее появились деньги...

Хотя она и напугала многих, перенеся те огромные камни.

Но кто знает, может, у кого-то не все в порядке с головой, и они все равно будут пытаться ее ограбить.

Под покровом ночи Цинь Цзяоцзяо посадила вдоль изгороди колючий кустарник. Если кто-то захочет перелезть через стену, он тут же ее разбудит, как только прыгнет во двор.

В тот момент...

Цинь Цзяоцзяо погладила красный знак "+" на тыльной стороне ладони. В ее Интеллектуальном медицинском пространстве было немало передовых вещей, например, высококонцентрированные седативные средства.

С такой вещью не то что мужчина, пробирающийся ночью, даже медведь из гор, спустившийся вниз, она сможет справиться.

Нет разумных существ, с которыми она сейчас не могла бы справиться.

Несмотря на это, необходимая предосторожность все равно нужна. Цинь Цзяоцзяо взглянула на свою прочную входную дверь, покачала ее рукой и, убедившись, что она довольно крепкая, успокоилась.

Вернувшись домой, Додо сразу пошел посмотреть на свиней в свинарнике. Видя, как Цинь Цзяоцзяо становится все богаче, Додо чувствовал все большее беспокойство. "Мамочка", казалось, очень хорошо к ним относилась, и чем больше она делала, тем больше он ей будет должен в будущем.

Он слышал поговорку: "Долги не тянут".

Но ему казалось, что они его тянут.

Только вырастив свиней толстыми и жирными, он мог почувствовать себя немного спокойнее.

Но свиньи в доме, кажется, не ели и не спали хорошо. Один из поросят, кажется, не спал всю ночь. В его свиных глазах была усталость. Он устал?

Сонный?

Или еда в доме ему не нравилась?

Сяо Я не была такой задумчивой, как Додо.

Оставив красивого юношу, она снова превратилась в заботливую маленькую девочку.

Увидев, что Цинь Цзяоцзяо идет на кухню, она тут же юркнула за ней.

Присев на маленький табурет, помогая разжигать огонь, она спросила: — Мамочка, у нас появились деньги?

— Нет, — Цинь Цзяоцзяо покачала головой. Десять лянов серебра казались немалой суммой, но она потратила их все, заказав набор хирургических скальпелей в уездном городе.

Хирургические скальпели в эту эпоху действительно дорогие!

Взглянув на остатки еды на кухне, Цинь Цзяоцзяо быстро приготовила жареный рис и суп из овощей, позвала Додо поесть вместе.

Семья наелась.

Цинь Цзяоцзяо начала предвкушать будущую жизнь.

С хирургическими скальпелями она могла делать больше. Кастрированные свиньи набирают вес, и куры тоже!

Если кастрировать петухов, любимых участниками петушиных боев, петух превратится в курицу без мирских желаний. Постепенно мяса у него будет все больше, а вкус станет еще лучше.

Вот только кур разводить сложнее, чем свиней.

— Мамочка, Яя думает, Яя тоже может сама заниматься бизнесом! — сказала маленькая девочка рядом. В ее нежном голосе была какая-то волшебная сила.

Она могла снять усталость за весь день.

Цинь Цзяоцзяо слегка удивилась: — Какой бизнес хочет вести Яя?

— Бизнес, который приносит деньги, — Сяо Я ответила очень быстро. При лунном свете были видны сияющие глаза девочки.

— Зачем зарабатывать деньги? — Цинь Цзяоцзяо повернулась.

Сяо Я хихикнула: — Яя хочет быть почтительной к мамочке, хочет построить для мамочки большой двор, такой же большой, как у семьи Сюй, купить много слуг, чтобы они прислуживали мамочке.

Какая целеустремленная девочка.

Независимо от того, сможет ли ребенок это сделать, пока ее сладкие маленькие губки произносят сладкие слова, ей на душе становится невероятно приятно.

Неудивительно, что многие старые матери не жалеют трудолюбивых, простых и способных детей.

Они предпочитают тех, кто умеет говорить комплименты и угождать. Сила слов слишком велика.

Наверное, в этом и есть радость воспитания детей. Что касается давления, связанного с воспитанием детей, Цинь Цзяоцзяо пока его не чувствовала.

Додо был слишком разумным, а Сяо Я слишком заботливой.

Оба ребенка были такими, о каких только можно мечтать, как дети из чужих семей.

Додо закрыл глаза. Он хотел учиться, хотел чего-то добиться, не хотел всю жизнь быть привязанным к маленькой деревне, но... сейчас он мог только разводить свиней, и даже это у него плохо получалось.

Почему хрюкающая свинья похудела?

Он не мог понять.

Ночь постепенно окутала землю.

Сяо Я и Додо не выдержали, закрыли глаза и погрузились в сон.

Цинь Цзяоцзяо перевернулась и села на кровати. Она все еще хотела испытать приборы Интеллектуального медицинского пространства и снова направилась к свинарнику.

Только что заснувший хрюкающий поросенок открыл глаза.

Перед его глазами предстал удивительный мир. Нет свиного корма, нет кормушки, есть только белый холод.

Будучи свиньей, поросенок чувствовал, что не может вынести такого стресса. Он хотел упасть в обморок.

Цинь Цзяоцзяо бродила по медицинскому пространству и вдруг остановилась.

В пространстве была комната, специально предназначенная для ветеринаров.

Она толкнула дверь и вошла.

Внутри стояли различные лекарственные травы.

Были лекарства от свиной чумы, были для профилактики болезней.

Ко всем этим вещам прилагались инструкции, они не вредили животным.

Если животное съедобное, можно смело делать инъекции.

Поросенок был в ступоре, как вдруг почувствовал резкую боль в ягодице. Он изо всех сил повернул шею, но она была слишком короткой, и он не мог увидеть, что произошло с ягодицей, только чувствовал боль.

Цинь Цзяоцзяо вытащила иглу.

— Готово. Теперь ты здоровый поросенок, — сказала Цинь Цзяоцзяо и отправила поросенка обратно из медицинского пространства.

Она вылезла из свинарника, ее сердце было полно предвкушения будущего.

Сяо Я хочет заниматься бизнесом сама. Что подходит для ребенка, чтобы попрактиковаться? Подумав, она вспомнила о латяо, мороженом и продаже газет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Его тело колыхалось, как на ветру

Настройки


Сообщение