— Тушеной свинины нет, только суп из мозговых костей с дикими овощами. Если хотите, подождите немного, — сказала Цинь Цзяоцзяо и пошла в дом. Войдя, она положила документ в Интеллектуальное медицинское пространство. Это безопасно и надежно, просто необходимо для дома и путешествий.
Про себя она похвалила свой "золотой палец". Выйдя из пространства, она указала в сторону кухни: — Пить только суп слишком скучно. Если Лавочник Чжан не против, можете остаться и поужинать.
Сказав это, Цинь Цзяоцзяо открыла входную дверь. В доме был мужчина, и держать дверь закрытой было бы неправильно. Цинь Цзяоцзяо всегда предпочитала решать проблемы, открывая двери.
В кастрюле варился ароматный костный бульон. Лавочник Чжан был бесстыдным, он не только остался сам, но и позвал возницу поесть вместе. Цинь Цзяоцзяо ничего не могла поделать, пришедшие гости — это гости. Ей пришлось быстро нарубить оставшееся мясо, вымыть и мелко нарезать дикие овощи, которые Додо выкопал в горах, сделать начинку и налепить пельменей.
В Деревне Шуйсян гостей угощали либо пельменями, либо лапшой. Только в уездном городе в богатых семьях готовили рисовые лепешки и выпечку.
Цинь Цзяоцзяо собиралась просто угостить их. Она налепила пельменей, приготовила салат из диких овощей, налила костного бульона и подала на их стол с одной сломанной ножкой.
Лавочник Чжан впервые ел в такой обстановке. Двое детей сидели за одним столом с ним. Его парчовая роскошная одежда казалась неуместной в ветхом дворике.
Он сел на маленький табурет, и его одежда помялась.
Но костный бульон был действительно ароматным, и он не хотел уходить, вдыхая его запах.
На мозговых костях было мало мяса, бульон был золотистым, в нем плавали зеленые вкрапления. Свежий аромат диких овощей нейтрализовал жир, вываренный из костей. Все было идеально.
Пельмени с дикими овощами имели свой особый вкус, а в сочетании с холодным салатом из диких овощей они были освежающими и ароматными. Простые вещи превратились во вкусные блюда. Эта госпожа Цинь была действительно необычной. Простая деревенская еда дарила ему ощущение тепла.
Наевшись и напившись, Лавочник Чжан с возницей уехали.
Цинь Го, живший в той же деревне, услышал новости об этом и тут же прибежал, как раз увидев, как Лавочник Чжан выходит.
Он тут же остановил повозку Лавочника Чжана: — Кто ты такой в повозке? Пришел к моей сестре поздно вечером? У тебя недобрые намерения!
Возница остановился.
Лавочник Чжан в повозке отдернул занавеску и увидел Цинь Го, который в одиночку остановил лошадь. Если бы не это лицо, похожее на лицо Цинь Цзяоцзяо, он бы не поверил, что этот дурак перед ним — брат Цинь Цзяоцзяо.
Неужели родители этих брата и сестры при рождении отдали весь свой ум Цинь Цзяоцзяо?
Иначе...
— Старая лошадь, поехали! — С умными людьми Лавочнику Чжану было немного трудно справиться.
Но с такими хулиганами, как Цинь Го, у него был опыт. Такие люди выглядят наглыми, но на самом деле больше всего дорожат своей жизнью. Стоит только ударить лошадь кнутом по крупу, и они убегут быстрее всех, чтобы заявить властям.
Если бы Цинь Го вышел из маленького дворика, где жила Цинь Цзяоцзяо, он бы обязательно принял его как почетного гостя.
Даже если у него нет способностей и он любит кричать.
Но было очевидно, что у мужчины перед ним, кроме лица, похожего на лицо госпожи Цинь, не было ничего, что могло бы свидетельствовать о близких отношениях между ними.
Возница ударил кнутом, лошадь, тянувшая повозку, подняла копыта, заржала и, подняв пыль, помчалась вперед.
Цинь Го в шоке расширил глаза и резко отскочил.
Из-за слишком резкого движения рана на ягодице, которая только начала заживать, снова открылась. Его ягодица... Прижимая руку к ягодице, он, глядя на уезжающую повозку, разразился ругательствами!
Цинь Цзяоцзяо, стоя во дворе, слышала ругательства Цинь Го.
Слушать такое было неприятно.
Что за слова...
Просто вульгарно!
Она протянула руки и закрыла уши Додо и Сяо Я: — Не учитесь таким словам, поняли?
Сяо Я тут же кивнула: — Мамочка, Яя послушная, не будет учиться ругаться.
Додо же круто кивнул. То, что можно выразить тонким языком тела, он не будет выражать словами.
Увидев, что оба ребенка отреагировали, Цинь Цзяоцзяо взяла во дворе толстую деревянную палку и вышла наружу.
Увидев ругающегося Цинь Го, она нахмурилась. Возможно, в прошлой жизни, будучи военным врачом с правильными принципами, она, видя таких социальных хулиганов и молодых людей, всегда чувствовала, что ее кулаки чешутся.
Она не могла сдержаться, чтобы не избить его, чтобы он почувствовал более сильные удары жизни.
— Ты, ты что делаешь? — Цинь Го, который ругался хуже, чем старые деревенские бабки, только что остановился передохнуть, как почувствовал, что кто-то приближается сзади.
Увидев Цинь Цзяоцзяо с палкой, он инстинктивно отпрыгнул назад: — Ты, ты... ты смеешь меня бить? Хочешь, я пойду на могилу к отцу и матери и пожалуюсь на тебя? Наши родители придут к тебе во сне, когда ты будешь спать!
Говоря это, Цинь Го дрожал. Взгляд человека с шрамом на лице был слишком холодным, словно у призрака, пришедшего за душой посреди ночи.
— Хе-хе! — холодно усмехнулась Цинь Цзяоцзяо.
Она не могла произнести грязные и непристойные слова, воспитание с детства не позволяло ей просто так стать плохой. Но как военный врач из армии, ей не нужно было ничего говорить, достаточно было просто взять палку и избить его.
Она ударила Цинь Го по спине, вкладывая в каждый удар всю силу.
Цинь Го кричал от боли, зовя отца и мать. Дети в деревне, поев, услышали душераздирающие крики и выбежали из своих домов, собираясь по двое-трое, чтобы посмотреть на зрелище.
Увидев, что Цинь Го избивают, более смелые дети, воспользовавшись суматохой, подобрали с земли две лепешки коровьего навоза и, с большой неохотой, бросили их в Цинь Го.
Коровий навоз — хорошая вещь, если его собрать дома, им можно удобрять поля.
Если бы Цинь Го не был таким отвратительным человеком, кто бы стал бросать в него коровий навоз?
Лицо Цинь Го было покрыто большой лепешкой коровьего навоза, издававшей странный запах, и его крики стали еще более яростными.
Палка в руке Цинь Цзяоцзяо сломалась. Увидев, что у Цинь Го не осталось сил кричать, она бросила ему угрозу: — Посмотрим, посмеешь ли еще задираться! С этого дня, как только увижу тебя, буду бить!
Сказав это, она повернулась и вернулась домой, плотно закрыв дверь.
Цинь Го вытер коровьий навоз с лица и с отвращением похромал к себе домой.
В тот момент, когда он вошел в дом, он чуть не напугал до обморока Чжоу-эр, которая вышла ему навстречу.
— Бесполезная тварь, что ты на себя нацепил? Воняет ужасно, быстро убирайся, — Чжоу-эр зажала нос и с отвращением посмотрела на Цинь Го.
В старой семье Цинь было четыре поколения под одной крышей, народу было немало.
В маленьком дворике жила большая семья. Старуха Чжоу не была первой женой Старика Циня, Цинь Дэтяня. До Старухи Чжоу Старик Цинь женился на служанке, но, к сожалению, вскоре после рождения Цинь Шаня она умерла. Цинь Шань был отцом Цинь Цзяоцзяо и Цинь Го.
Позже Старик Цинь женился на Старухе Чжоу, и у них родились Цинь Хай (второй сын), Цинь Шуй (третий сын) и младшая дочь Цинь Чжэн.
Цинь Хай уже не молод. Они породнились, и он женился на племяннице Старухи Чжоу, Чжоу-эр. У них тоже родилось двое сыновей и одна дочь. Старший сын, Цинь Дунлян, работал бухгалтером в уездном городе и женился на молодой жене из лавки зерна и масла, вся семья жила в уездном городе.
Второй сын, Цинь Силян, учился в уездной школе и еще не был женат.
Младшей дочери, Цинь Наньюй, было всего 12 лет, она уже начала заниматься домашними делами и достигла возраста для смотрин.
Цинь Шуй, третий сын, женился на Цянь Ши из соседней деревни. Им не повезло, за несколько лет у них родилось всего три дочери.
Старшая дочь, Цинь Лихуа, была ровесницей щедрой Цинь Наньюй, она была медлительной и робкой.
Вторая дочь, Цинь Ланьлань, хоть ей было всего десять, была очень капризной.
Младшей дочери, Цинь Саньни, даже имени не дали, ей было семь лет, и она целыми днями ходила за Цинь Лихуа.
Что касается Цинь Чжэн, она вышла замуж и жила отдельно, время от времени возвращаясь в родительский дом, чтобы поживиться.
Войдя в дом, Цинь Го тут же был обруган Чжоу-эр, которая намекала на него и ехидно отчитывала.
Злость в сердце Цинь Го мгновенно вспыхнула. Он не мог избить Цинь Цзяоцзяо, но избить Чжоу-эр он мог.
(Нет комментариев)
|
|
|
|