Глава 19. Пощечина пришедшим

К тому моменту, как она поняла, что сказала что-то не то, Ван Хуэй уже без церемоний дала ей пощечину.

Она еще помнила, как последний раз давала пощечину кому-то — это был самоуверенный и неприятный генеральный директор компании.

Раздался звонкий шлепок, который так ошеломил молодую женщину, что она замерла на месте, держась за лицо, не понимая, что происходит.

Даже Сяо Бао остолбенел, высунув голову и глядя на Ван Хуэй, со слезами на лице.

Ван Хуэй с отвращением потерла руки.

— Закончили?

Женщина постарше поспешно схватила ту, что получила пощечину, и с шоком посмотрела на Ван Хуэй.

— Ван Дахуа, ты с ума сошла?

— Ты посмела ударить свою вторую невестку!

Ее голос был громким, как у живого громкоговорителя. Тихий двор тут же стал еще тише. Несколько любопытных старух желали, чтобы у них выросло еще два уха.

— Ван Дахуа, ты посмела меня ударить!

Вторая невестка указала пальцем на Ван Хуэй, желая прожечь в ней дыру.

Другая щека уже сильно распухла.

Старшая невестка рядом тихо вздохнула с облегчением. Если бы она не заметила, что лицо Ван Дахуа изменилось, эта пощечина сейчас могла бы прилететь ей.

На лице Ван Хуэй появилась та же улыбка, что была у них, когда они пришли.

— Я ударила именно тебя, которая открывает рот и не говорит по-человечески.

Одной фразой она оскорбила обеих.

— Я тебя разорву!

Вторая невестка бросилась вперед, протягивая руки, чтобы схватить Ван Хуэй за волосы. Ван Хуэй увернулась, сместив ее центр тяжести в сторону своего плеча.

Вторая невестка, которая только что скалилась и хотела разорвать Ван Хуэй, тут же поцеловала землю.

Раздался глухой удар, и она упала лицом вниз.

Ван Хуэй посмотрела на лежащую на земле, а затем на стоящую рядом.

Старшая невестка молча отступила на шаг и дрожащими руками помогла второй невестке подняться.

Вторая невестка, вся в земле, не сдавалась и собиралась подойти, чтобы лицом к лицу схватиться с Ван Хуэй.

В следующую секунду она увидела блестящий нож в руке Ван Хуэй.

Ее лицо побледнело. К тому же, старшая невестка удерживала ее, и она, воспользовавшись этим, притворилась, что ее держат, и указала на Ван Хуэй.

— Ты мне еще ответишь, Ван Дахуа. Сегодняшнюю пощечину я обязательно расскажу твоей матери.

— Если я в следующий раз не приведу твоего второго брата, чтобы потребовать объяснений, я возьму твою фамилию!

Ван Хуэй, конечно, не боялась ее жалоб. Даже мать Ван Дахуа, которая могла продать свою дочь за несколько лянов серебра, чтобы выдать ее за Ли Жаня,

Если придет, получит отпор.

Две невестки пришли с одним видом, а уходили в спешке. Люди во дворе тоже занимались своими делами, но ту звонкую пощечину, которую Ван Хуэй дала, все слышали.

Несколько сплетниц, любивших посудачить о Ван Дахуа, даже ноги сжимали крепче, когда шли.

К счастью, Ван Хуэй их не заставала. Если она бьет даже своих родственников, то соседей, наверное, просто зарежет тесаком.

Ван Хуэй посмотрела, как они уходят, а затем повернулась к Сяо Бао.

Сяо Бао ошеломленно смотрел на нее, кажется, даже забыв, как плакать.

Ван Хуэй раньше никогда не утешала детей, тем более в такой серьезной ситуации.

На мгновение она не знала, что сказать.

Но Сяо Бао послушно встал и отряхнулся.

Слезы еще не высохли на его лице, но он уже сел обратно за стол.

— Соевое молоко остынет.

Он большими глотками пил соевое молоко, словно ничего не произошло.

Ван Хуэй смотрела на него с болью в сердце, обняла его и прижала к себе.

— Сяо Бао боится маму?

Сяо Бао на мгновение замер.

— Руки у мамы очень теплые, и пирожные очень сладкие. Хотя у белой каши немного пригорелый вкус, Сяо Бао ее очень любит.

— Сяо Бао не боится маму, Сяо Бао больше всего любит маму!

Сяо Бао тут же уткнулся головой в грудь Ван Хуэй и тихо, сдерживая рыдания, заплакал.

Глаза Ван Хуэй тоже тут же покраснели.

Это же маленький ангел!

Такого доброго и милого ребенка Ван Хуэй не ценила? Это просто странно.

Успокоив Сяо Бао, который со слезами на глазах принялся за чтение, Ван Хуэй отдала ему все оставшиеся рисовые пирожные с бобовой пастой.

Деньги можно заработать снова, а образование ребенка важнее.

Научив его читать еще примерно две страницы иероглифов, Ван Хуэй надела свою верхнюю одежду и собралась пойти к Чэнь Личжэню.

Из слов, услышанных сегодня утром, казалось, что этот Чэнь Личжэн — ученый, сдавший экзамен на Туншэна.

Тогда он наверняка умеет писать кистью!

Ван Хуэй тут же начала строить планы.

Она шла около часа, пока наконец не добралась до дома Чэнь. Ворота дома были плотно закрыты. Ван Хуэй постучала несколько раз, прежде чем кто-то открыл.

Дверь открыл Чэнь Шэнь.

Увидев Ван Хуэй, лицо Чэнь Шэня заметно прояснилось.

Он торжественно поклонился. — Доктор Ван.

Ван Хуэй спокойно улыбнулась. — Я пришла посмотреть, как восстанавливается здоровье вашего отца.

Они прошли через маленький двор. Вчерашний беспорядок уже был почти убран.

Видя явные синяки под глазами Чэнь Шэня, Ван Хуэй беспомощно скривила губы.

— Как поступили с тем бандитом вчера?

Чэнь Шэнь шел за Ван Хуэй. — Сегодня утром, еще до рассвета, брат Ли пришел к нам домой и вместе с братом У Сань отвез того горного бандита к чиновникам. К этому времени они, наверное, уже закончили.

Ван Хуэй не ожидала, что Ли Жань так рано утром исчез, чтобы помочь семье Чэнь разобраться с этим делом.

Она взглянула на Ли Жаня с новым уважением.

Неожиданно у этого холодного мужчины оказалось немного сознательности.

Чэнь Личжэн лежал на кровати, его лицо выглядело немного изможденным, но по сравнению со вчерашним днем ему стало намного лучше.

В конце концов, Ван Хуэй использовала кровоостанавливающее лекарство из системы, кровотечения не было, и рана была очень чистой.

Пока Ван Хуэй осматривала рану Чэнь Личжэня, он вдруг открыл глаза.

— Отец, наконец-то ты очнулся.

Чэнь Шэнь посмотрел на него и рассудительно вздохнул.

После того как он подробно рассказал Чэнь Личжэню о произошедшем,

Лицо Чэнь Личжэня стало очень выразительным.

— Сяо Шэнь, почему я не чувствую свою руку?

— Я что...

— Нет, отец, ты просто ранил плечо.

Чэнь Шэнь говорил с выражением безразличия, но Чэнь Личжэн все еще говорил сам с собой.

— Я смогу пользоваться рукой?

— Я смогу держать кисть?

Чэнь Шэнь посмотрел на него пару раз, а затем пригласил Ван Хуэй в гостиную.

— Прошу прощения, у моего отца немного странный характер. Сейчас он, наверное, еще не отошел.

Ван Хуэй тем временем обратила внимание на висящие в гостиной произведения каллиграфии и живописи. Хотя у нее не было особых способностей к их оценке, они выглядели неплохо.

— Эти картины и каллиграфия написаны вашим отцом?

Ван Хуэй смотрела на довольно хорошо переписанные иероглифы.

— Нет.

Ван Хуэй повернулась к нему. Лицо Чэнь Шэня вдруг стало немного смущенным.

— Это я написал...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Пощечина пришедшим

Настройки


Сообщение