— Ты, кажется, не рад, что Сяо Бао такой умный.
Она заговорила прямо.
Ли Жань замер.
— Нет.
Едва он открыл рот, как из покрасневших глаз женщины скатились две слезы.
Она прикусила губу.
— Я думала, ты обрадуешься этому так же, как я.
Увидев слезы женщины, он почувствовал себя так, будто его ударили кулаком.
Он хотел что-то сказать, но не знал что; хотел сказать что-то, но не знал как.
Даже когда его окружали десятки тысяч солдат, он не был так растерян.
Не дожидаясь, пока он что-то скажет, Ван Хуэй в своей маленькой куртке выбежала наружу.
Нужно было сыграть роль до конца, как еще показать свое горе и несчастье, если не убежать?
Пройдя около полутора часов, Ван Хуэй добралась до дома доктора Чжана.
Тетушка Чжан, открыв дверь, увидела Ван Хуэй, и на ее лице тут же появилась улыбка.
— Госпожа Ван, наконец-то вы пришли!
— Я пришла посмотреть, как восстанавливается Ниннин.
Тетушка Чжан отложила метлу, не переставая улыбаться.
— Ох, и не говорите! С самого утра, как проснулась, она шепотом просила меня найти у соседей бронзовое зеркало.
Войдя в комнату, Ниннин, державшая в руке бронзовое зеркало, опустила его.
— Сестра!
Ниннин от радости чуть не дернула шеей.
Ван Хуэй, глядя на улыбку Ниннин, немного растерялась.
Какая сестра? Я вроде не старше тебя.
— Мне в этом году... восемнадцать.
Ниннин тут же замерла. — Сестренка?..
Тетушка Чжан рядом поспешно извинилась.
— Ничего, я действительно выгляжу немного старше.
Лицо Ниннин покраснело, ей стало немного неловко. — Я не думала, что моя благодетельница такая молодая.
Она оживилась, словно открыла ящик Пандоры, и сразу же затянула Ван Хуэй в разговор на час или два.
Когда доктор Чжан вернулся, Ван Хуэй как раз была спасена Тетушкой Чжан и пила чай.
— Пойдем, отправимся к семье Дэн.
Доктор Чжан тоже был известным лекарем в этом городе. Сегодня он нес врачебный саквояж, а рядом с ним шла незнакомая полная девушка, что действительно привлекало внимание.
— Можете рассказать мне о болезни старшего сына семьи Дэн?
Доктор Чжан кивнул.
— Я так хорошо запомнил эту болезнь, потому что она немного похожа на болезнь моей Ниннин.
— Но при этом совершенно другая.
Оказывается, у молодого господина из семьи Дэн тоже что-то выросло под кожей.
— Но моя Ниннин ослабла из-за того, что сама не хотела есть и выходить из дома, а молодой господин Дэн даже встать с кровати не может. Он едва выживает, питаясь тем, что слуги его кормят каждый день.
У ворот дома Дэн слуга остановил Ван Хуэй, которая собиралась войти.
— Это мой ученик, который помогает мне. Пустите ее.
Но слуга остался неподвижен. Эти лекари каждый день приходят осматривать, но ничего толком сказать не могут, тем более женщина.
— Нельзя. Эта девушка может войти только с разрешения госпожи.
Слуга рядом пошел доложить, и лишь спустя некоторое время появилась женщина с двумя слугами.
— Доктор Чжан, я сегодня не назначала вам прием.
— Госпожа Дэн, в эти дни я изучал медицинские книги и хотел посмотреть, соответствует ли болезнь молодого господина Дэн моим находкам. Я пришел без предварительной договоренности, прошу вашего понимания.
Госпожа Дэн кивнула, ее узкие глаза скользнули по Ван Хуэй с ее врачебным саквояжем, затем она кивнула и отошла в сторону.
— Доктор Чжан, пожалуйста, проходите.
Путь до самой двери комнаты молодого господина Дэн занял целых пять минут.
Дом семьи Дэн, вероятно, был самым большим древним домом, который Ван Хуэй видела с момента своего перерождения. Один только внутренний двор занимал несколько сотен квадратных метров, почти сравнимый с домом семьи Ван в современном мире.
Она отвела взгляд от красно-лакированной галереи и заметила презрительное выражение лица Госпожи Дэн.
— Доктор Чжан, сначала вымойте руки, прежде чем войти.
Слуга рядом принес медный таз, и Чжан Шицзинь вымыл руки.
Похоже, семья Дэн тоже была чистоплотной.
Ван Хуэй собиралась протянуть руки, но слуга тут же убрал медный таз.
Ее руки застыли, не зная, куда деться.
— Тебе не нужно входить, так что не нужно мыть. Просто стой здесь и жди, — сказала Госпожа Дэн, затем открыла дверь и жестом пригласила Чжан Шицзиня войти.
Ван Хуэй подняла бровь.
На лице Чжан Шицзиня появилось смущение. — Эта девушка тоже немного разбирается в медицине. Я позвал ее, чтобы она тоже посмотрела. Если вы пустите только меня одного, это будет немного неуместно.
Услышав это, Госпожа Дэн повернулась и оглядела Ван Хуэй с головы до ног.
— Я знаю, что с моим сыном, и какая-то желторотая девчонка ничего тут не увидит.
Сказав это, она не забыла бросить взгляд на врачебный саквояж в руке Ван Хуэй.
— Почему ты не отдаешь саквояж своему учителю? Что ты тут стоишь?
Ван Хуэй никогда в жизни не сталкивалась с таким отказом, когда пришла лечить кого-то. В первый раз это было довольно странно.
Ей не нравилось спорить из-за таких вещей, но она и не стала бы навлекать на себя неприятности.
Она собиралась передать врачебный саквояж Чжан Шицзиню, но он вышел первым.
— Госпожа Дэн, вы действительно ставите меня в затруднительное положение. Болезнь моей дочери вылечила эта госпожа Ван. Теперь она моя благодетельница. Если вы против, мы уйдем.
Госпожа Дэн, очевидно, не ожидала, что доктор Чжан сразу собирается уходить, и ее лицо тоже помрачнело.
Что еще более неожиданно, так это то, что чудовищная дочь доктора Чжана, у которой что-то росло на шее, была вылечена этой желторотой девчонкой?
Как это возможно? Она знала, что за странная болезнь у Чжан Ниннин.
Эта штука росла так странно, что даже Чжан Шицзинь, будучи лекарем, был бессилен.
Неужели... эта женщина знахарка?
Ван Хуэй почувствовала, что взгляд Госпожи Дэн стал странным.
В следующую секунду она услышала голос женщины.
— Доктор Чжан, кто разрешил вам приводить в мой дом Дэн такую несчастливую женщину?
— ???
(Нет комментариев)
|
|
|
|