Глава 14. Известность — опасная штука

В последние дни Ван Хуэй так часто бегала в город и обратно, что ей казалось, будто она даже похудела.

Вернувшись домой, она не успела научить Сяо Бао и пары строк из «Троесловия», как услышала знакомые пересуды.

Ван Хуэй хотела возмутиться, почему эти люди не могут сплетничать потише, но, подумав, сдержалась.

— В последние дни Ван Дахуа каждый день бегает в город. Неужели ее сердце одичало?

— Раньше она только у деревни околачивалась. Наверное, Ли Жань за это время много хорошего добыл.

После нескольких перешептывающихся фраз Ван Хуэй перестала обращать на них внимание и сосредоточилась на том, как научить Сяо Бао читать иероглифы из «Троесловия».

В конце концов, он уже умел писать половину книги. Если не научить его читать, он, наверное, через несколько дней выучит ее всю.

— Мама, я знаю, как писать все иероглифы, которым ты меня учила!

Столкнувшись с гением номер два, Ван Хуэй немного растерялась.

Это что, скорость обучения четырехлетнего ребенка?

— Сегодня я научу тебя читать всю первую половину книги.

Весь день Ван Хуэй наблюдала, как он, держа в одной руке рисовое пирожное с бобовой пастой, а в другой — немного испачканную книгу, так и читал.

Однако сама Ван Хуэй, этот гений, научилась только варить немного разваливающуюся рисовую кашу.

Возможно, это и есть чувство достижения. Ван Хуэй принесла рис и вяленое кроличье мясо, и они с сыном наелись досыта.

Раздался знакомый звуковой сигнал системы. Вероятно, оба молодых господина Дэн уже миновали критический период.

Открыв счет, она увидела целых 26 системных баллов!

!

!

!

За каждого из молодых господ Дэн дали по десять баллов!

Ван Хуэй остолбенела. Впервые она столкнулась со случаем, который стоил так много... Ах нет... В общем, с таким высоким количеством баллов.

Взволнованная, она наградила Сяо Бао, разрешив ему съесть еще два кусочка рисового пирожного с бобовой пастой.

Однако Ван Хуэй не знала, что новость о том, как Чжан Шицзинь вытащил двух сыновей семьи Дэн, которые уже стояли одной ногой в загробном мире, с помощью чайника слабосоленой воды, уже разнеслась по всему городу.

И что Чжан Шицзинь взял в ученики Ван Дахуа, известную толстуху из деревни Мопань за городом.

Жители деревни Мопань, работающие в городе, с невероятной скоростью донесли эту новость до всех сплетников в деревне.

Ван Хуэй сидела дома, а ее репутация росла как на дрожжах.

На следующее утро, когда Ван Хуэй открыла дверь, чтобы приготовить завтрак для Сяо Бао, она увидела двух человек, застывших у входа.

— Дахуа, почему так поздно встала?

Это были соседка, тетушка Сюй, и ее невестка Ху Ши.

Обычно сплетни во дворе, которые слышала Ван Хуэй, исходили в основном от тетушки Сюй.

На лице Ху Ши читалась покорность, а в глазах, обращенных к Ван Хуэй, — легкая надежда.

— Что-то случилось?

Ван Хуэй не очень хотелось разговаривать с тетушкой Сюй. От ее громкого голоса у нее начинала болеть голова.

Тетушка Сюй не ожидала такого холодного приема, ее лицо застыло, но затем она все же выдавила улыбку, изображая дружелюбие.

— Дахуа, мы тут слышали, как твоя сестра Ли, которая работает в городе, рассказывала... что ты стала ученицей доктора Чжана из города и учишься медицине.

Она подтолкнула Ху Ши вперед, с улыбкой на лице.

— Не могла бы ты посмотреть на мою эту бестолковую? Почему она уже полгода замужем, а живот никак не шевелится? Может, у нее что-то не так?

В глазах Ху Ши тоже была мольба. Казалось, она надеялась, что Ван Хуэй действительно сможет что-то найти.

Ван Хуэй мысленно закатила глаза.

С самого утра столкнуться с таким — это просто кошмар.

— Я не могу посмотреть. Не умею, — коротко и ясно бросила Ван Хуэй и вошла на кухню, оставив тетушку Сюй с улыбкой на лице.

— Эй, Дахуа, как это не можешь посмотреть? Я слышала, твой учитель — настоящий чудо-лекарь, спас двух молодых господ Дэн.

— Не могла бы ты попросить своего учителя прийти посмотреть на нашу семью?

Тетушка Сюй протиснулась к двери кухни, приоткрыв ее.

Услышав это, Ван Хуэй выпрямилась. — Мой учитель берет плату за выездные приемы. Просто идите к нему в дом Чжана и попросите. Не нужно обращаться ко мне.

Тетушка Сюй не ожидала, что Ван Дахуа будет такой неприступной и будет говорить с таким пренебрежением.

В душе она уже давно была недовольна. Ну и что, что она стала ученицей лекаря? Что в этом такого?

Кому она показывает такое холодное лицо?

Хотя тетушка Сюй так думала, визит к лекарю стоил один лян серебра. Разве Ху Ши стоила таких денег?

— Дахуа, ты говоришь так, будто мы чужие. Мы ведь соседи и односельчане. Зачем брать деньги за небольшой осмотр у твоего учителя для нас, соседей? Мы же свои, разве нет?

Говоря это, тетушка Сюй подмигивала Ху Ши, стоявшей рядом.

Ху Ши тоже могла только выдавить улыбку и тихо сказать:

— Да, сестренка Дахуа, дальний родственник хуже близкого соседа.

— Смотрит мой учитель, я только учусь. Я ничего не решаю. Или, может, вы сначала дадите мне деньги за прием, а я посмотрю, смогу ли я договориться о скидке?

Ван Хуэй, держа в руке ковш, подошла к тетушке Сюй и протянула руку.

Лицо тетушки Сюй мгновенно поникло.

Она думала, что Ван Хуэй, будучи ученицей доктора Чжана, сможет посмотреть бесплатно. Кто бы мог подумать, что Ван Хуэй протянет руку и попросит деньги?

Вот это наглость!

— У меня, тетушки Сюй, сейчас нет свободных денег. Зайду к тебе через пару дней, когда будет посвободнее.

Сказав это, она тут же потащила Ху Ши за собой.

Ван Хуэй заметила, как тетушка Сюй сильно ущипнула Ху Ши за пояс.

Она равнодушно взглянула и продолжила заниматься своими делами.

Но, как оказалось, это было только начало.

В течение этого дня к ней приходило не меньше десяти незнакомых людей из той же деревни, называвших себя «соседями-односельчанами» или теми, кто «держал ее на руках в детстве», желая воспользоваться связями и получить бесплатный осмотр.

Их улыбки были такими сияющими, а отношение таким сердечным, что у нее мурашки по коже бежали.

Проведя так целый день, Ван Хуэй наконец осознала.

Не пора ли переезжать в город?

Только когда Ли Жань вернулся в соломенном плаще, неся на плече косулю, Ван Хуэй вздохнула с облегчением.

Хорошо, что этот мужчина хоть немного полезен, создавая ощущение безопасности.

Однако в глазах Ли Жаня Ван Хуэй в этот момент выглядела...

Как золотая сверкающая мишень.

Да еще и большого размера.

— Может, нам накопить денег и переехать в город?

Ван Хуэй и Сяо Бао сидели на маленьких табуретах, каждый держа в руке по кусочку рисового пирожного с бобовой пастой.

Фигура Ли Жаня, ставившего вещи, замерла, но через секунду он снова стал естественным.

— Почему?

Ван Хуэй засунула последний маленький кусочек пирожного в рот.

— Потому что мне кажется, что жить в городе удобнее. Мне не придется каждый день ходить по два часа, и Сяо Бао, если что-то случится, сможет меня найти.

На самом деле причина была в том, что она не хотела, чтобы к ней «соседи-односельчане» приходили с визитами.

— Я не хочу ехать. Я охотник, мне неудобно охотиться.

Сказав это, он не забыл добавить: — Я могу прокормить тебя охотой, тебе не нужно каждый день ходить в город.

Ван Хуэй давно знала, что Ли Жань, кажется, чего-то опасается, и может не согласиться на переезд в город.

— Но я тоже могу прокормить тебя. Тогда тебе не придется ходить в горы с такой ногой.

Ли Жань приподнял свои красивые брови, и взгляд, который был направлен на косулю, переместился на Ван Хуэй.

Только тогда Ван Хуэй заметила, какие у этого мужчины красивые глаза!

Ясные, блестящие, да еще и с двойными веками!

Он был невероятно красив, но специально превратил себя в дикаря.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Известность — опасная штука

Настройки


Сообщение