Глава 14. Белая лотос собственной персоной

Плач Чжао Ши, крики боли Цзян Цзихэ, рыдания Мо Юэчжэнь и Цзян Баофана…

В маленьком дворе сейчас было шумнее, чем на утреннем рынке.

Староста деревни Цзян Фэннянь не ожидал увидеть такую картину, как только вошел.

Он тут же остановился, повернулся к Цзян Линьхаю и спросил: — Что случилось?

Ваш дом шумит так, что слышно за три ли!

Цзян Линьхай поспешно сказал: — Это наша Вэй-яту вернулась. Она пропала раньше, и мы думали, что с ней что-то случилось, но не ожидали, что она вдруг вернется. Мы были так рады, что невольно подняли шум.

Затем он тут же добавил: — О деле Вэй-яту вы, наверное, тоже знаете. Она получила тяжелые ожоги, и это я заплатил, чтобы позвать лекаря и вылечить ее, и нанес ей мазь. Если бы не это, она бы не выжила до сих пор.

Конечно, это то, что я должен был сделать, и я не претендую на заслуги. Я просто считаю, что эта девчонка немного неблагодарна.

Наша семья потратила деньги и силы, чтобы заботиться о ней, а она, наоборот, не только убежала без единого слова, но и вернувшись, стала шуметь и кричать, настаивая на том, что мы плохо с ней обращались, и даже ранила ее четвертого дядю и ее бабушку. Староста, скажите, что же теперь делать?

Говоря это, Цзян Линьхай глубоко вздохнул, выглядя подавленным, словно ему было трудно выразить свои страдания.

Услышав это, Цзян Фэннянь лишь слегка кивнул, показывая, что понял, и затем повернулся к Цзян Вэйвэй, которая была в стороне.

— Расскажи, что произошло?

Как только Цзян Вэйвэй увидела, что Цзян Фэннянь и его четверо сыновей вошли, она тут же подняла руку и вытерла уголок глаза. Перец чили, спрятанный в рукаве, раздражал глаза, заставляя их краснеть, и крупные слезы катились вниз.

Она выглядела так, словно перенесла величайшую несправедливость.

Плача, она говорила: — Дядя-дедушка, я больше ничего не скажу. Вы посмотрите на меня, разве я похожа на человека, который может убежать?

К тому же, куда еще я могла бы убежать, кроме этого дома?

Разве я не дорожу своей жизнью?

А еще бабушка, она упала сама. Даже если я буду самой неблагодарной, я все равно не стану вредить своей родной бабушке.

Цзян Линьхай был поражен ее божественным актерским мастерством.

Только что эта девчонка вела себя так, словно готова была бросить вызов всему миру, а в мгновение ока заплакала, как ребенок. Неужели она училась менять лица?!

Чжао Ши вскочила, указала на нее и разразилась ругательствами: — Ты врешь!

Это ты только что подставила мне ногу!

Ах ты, вонючая девчонка, рожденная без материнской заботы, ты хочешь убить свою родную бабушку! Тебя рано или поздно покарают небеса, и ты умрешь ужасной смертью!

Она ругалась без остановки, извергая всевозможные грязные слова, что было просто невыносимо слушать.

А Гу Фэй сжимал кулаки до хруста, желая тут же разорвать рот этой старой женщине!

Цзян Фэннянь не выдержал и резко крикнул: — Довольно!

Староста разозлился, и Чжао Ши тут же замолчала, ругательства прекратились.

Цзян Фэннянь, не глядя на нее, повернулся к Цзян Линьхаю и нахмурившись отчитал его.

— Как ты ведешь хозяйство?

Смотришь, как твоя жена проклинает родную внучку на смерть, и ничего не делаешь?

Ругательства слышны за десять ли, и те, кто не знает, подумают, что вы, старики, издеваетесь над своей внучкой. Ты собираешься выставить свою семью на посмешище перед всей деревней?!

Хотя Цзян Линьхай был примерно того же возраста, что и Цзян Фэннянь, последний был старостой деревни двадцать лет, и в этой маленькой деревне он был самым влиятельным человеком. Цзян Линьхай, будучи обычным крестьянином, не говоря уже о другом, просто по силе духа сильно уступал.

Сейчас, когда староста отчитывал его прямо в лицо, Цзян Линьхай не смел даже пикнуть, мог только осторожно извиняться.

— Да, да, это моя вина, я не уследил за своей женой. Вернувшись, я хорошенько ее проучу, чтобы она больше не смела нести чушь.

Сказав это, он злобно взглянул на Чжао Ши.

Чжао Ши втянула шею, не смея больше шуметь.

Поскольку староста был встревожен, зевак становилось все больше. Хотя ворота двора были плотно закрыты, и они не могли войти, несколько ловких людей среди них забрались на стену по финиковому дереву и, примостившись там, заглядывали во двор.

Они видели, как Цзян Линьхай отчитывает Чжао Ши, и даже аплодировали, словно им было мало зрелища.

Цзян Фэннянь счел такое поведение неприличным и крикнул этим деревенским жителям: — Что смотрите?

У себя дома еще не разобрались, а бежите смотреть на чужое представление! Убирайтесь все домой!

Староста, пользующийся многолетним авторитетом, напугал деревенских жителей, и они все втянули шеи.

Цзян Фэннянь сказал Цзян Линьхаю: — Давайте зайдем в дом и поговорим.

Цзян Линьхай поспешно согласился и крикнул своей жене: — Что стоишь, как дура?

Быстрее неси стулья и наливай чай.

Чжао Ши изначально хотела позвать Мо Юэчжэнь, чтобы та сделала это, но увидела, что Мо Юэчжэнь поддерживает Цзян Цзихэ, который все еще стонал от боли. Тут она вспомнила, что дело ее младшего сына еще не решено, и тут же снова зашумела: — Гу Фэй вывихнул руку моему четвертому сыну, староста, вы должны восстановить для нас справедливость!

Цзян Вэйвэй, вытирая слезы, плача, жаловалась: — Если бы четвертый дядя не пытался схватить меня, Гу Фэй не стал бы мне помогать. Это все моя вина, прошу бабушку не винить Гу Фэя.

Она чувствовала, что играет роль белой лотос очень убедительно, выглядя максимально жалко.

Да, можно сказать, что она была белой лотос собственной персоной.

Чжао Ши собиралась воспользоваться моментом, чтобы выругать ее, но не успела открыть рот, как увидела, что Цзян Юэ подошел к Цзян Цзихэ.

Цзян Юэ спросил: — Действительно вывихнул?

Дай посмотрю.

Мо Юэчжэнь помогла закатать рукав Цзян Цзихэ, обнажив распухшую и покрасневшую руку.

Цзян Юэ притворно посмотрел: — Не вывихнул, не вывихнул, просто немного вывихнул. У вас есть мазь от ушибов?

Все мы крестьяне, с грубыми руками и ногами, откуда такая нежность, чтобы от прикосновения сломалось?

Намажь мазью, через несколько дней пройдет.

Чжао Ши тут же стала недовольной: — Мой четвертый сын — ученый, естественно, очень нежный. Разве он может сравниться с вами, грязными ногами?!

Как только эти слова вырвались, лицо Цзян Юэ тут же помрачнело.

Его отец и два старших брата тоже помрачнели.

Видя, что его жена одним словом оскорбила всю семью старосты, Цзян Линьхай чуть не сплюнул кровью. Он поспешно отослал эту глупую старуху, а затем сказал много приятных слов, чтобы сгладить атмосферу.

Что касается вывиха руки Цзян Цзихэ, Цзян Линьхай, естественно, не смел больше поднимать эту тему, мог только смириться с неудачей.

Мо Юэчжэнь помогла Цзян Цзихэ, который стонал от боли, вернуться в комнату отдыхать, остальные сели в главном зале.

Вскоре Чжао Ши вошла, неся чайник с горячей водой и несколько грубых фарфоровых чашек.

Крестьяне не могли себе позволить чайные листья, так что так называемый чай был просто большими листьями, которые они сами собирали в горах, сушили и жарили. Залитые кипятком, они превращались в то, что местные жители называли крупнолистовым чаем.

Цзян Вэйвэй сразу поняла, что этот крупнолистовой чай на самом деле был Ку Дин Ча.

Чжао Ши изначально не собиралась наливать ей чай, но Гу Фэй тут же поставил свою чашку чая в руку Цзян Вэйвэй, предлагая ей выпить.

Остальные в комнате, увидев это, выразили разные эмоции.

Цзян Линьхай тем временем опередил всех, сразу спросив: — Я только что хотел спросить, Гу Фэй, какие у тебя отношения с нашей Вэй-яту?

Неужели вы действительно, как говорят в деревне, случайно вызвали пожар, когда тайно встречались?

Цзян Юэ, помня о мази, с самого начала следил за Гу Фэем. Увидев, что Гу Фэя придираются, он собирался заговорить в его защиту.

Но не успел он произнести ни слова, как его отец остановил его взглядом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Белая лотос собственной персоной

Настройки


Сообщение