Непочтительная

Староста деревни Цзян Фэннянь без остановки помчался к дому Лекаря Ли, но ему сказали, что Лекарь Ли уехал на вызов и вернется только к закату.

— Почему не уехал ни рано утром, ни поздно вечером, а именно в такой критический момент?!

Цзян Фэннянь был вне себя от гнева, но ничего не мог поделать, поэтому мог только поспешно возвращаться.

К этому времени его трое сыновей вместе с невестками уже прибежали домой, услышав новости.

Вся большая семья собралась у кровати, с тревогой глядя на обожженную ногу Шестого внука.

Увидев, что Цзян Фэннянь вернулся, они поспешно подошли навстречу и спросили:

— Где Лекарь Ли?

Бедный Цзян Фэннянь, проделав такой долгий путь, даже не успел выпить воды. Он поднял руку, вытер пот и задыхаясь сказал: — Лекарь Ли уехал на вызов, его нет дома.

Услышав это, все тут же еще больше забеспокоились.

Особенно родители Шестого внука, они чуть не плакали от волнения.

Шестому внуку было очень больно, и к этому времени он уже охрип от плача.

Цзян Фэннянь был раздражен их шумом, и в голове у него тоже был беспорядок.

Он повернулся, вышел из комнаты, присел на пороге и потянулся к трубке, висящей на поясе, чтобы выкурить ее и успокоиться, подумать, что делать дальше.

Пальцы случайно коснулись набитого кошелька.

В кошельке было не так много денег, в основном табак, а еще маленький горшочек.

Он достал маленький горшочек, открутил крышку и увидел, что внутри находится молочно-белая мазь. Поднося ее ближе, можно было почувствовать сильный запах трав.

Это была мазь, которую Гу Фэй дал ему раньше, сказав, что она лечит ожоги.

Цзян Фэннянь оглянулся на все еще плачущую большую семью и подумал, что сейчас нет другого выхода, остается только пытаться оживить дохлую лошадь.

Он встал, вернулся в комнату и сказал родителям Шестого внука:

— Намажьте этой мазью Шестого внука, она лечит ожоги.

Родители Шестого внука не стали долго думать. Услышав, что есть лекарство, они поспешно взяли маленький горшочек и осторожно намазали мазь на тыльную сторону стопы Шестого внука.

Кожа ребенка и так нежная, а обожженная кожа была красной и опухшей, покрытой волдырями. Прикосновение вызывало сильную боль.

Мазь, попав на кожу, быстро растаяла от температуры тела, превратившись в блестящее маслянистое лекарство.

Шестой внук был крепко обнят своим отцом, не мог вырваться и задыхался от плача.

Цзян Фэннянь стоял рядом, наблюдая, и бормотал: — Мажьте побольше, потолще, так быстрее подействует.

Вскоре тыльная сторона стопы, лодыжка и голень Шестого внука были покрыты толстым слоем маслянистого лекарства.

Не так уж много мази было изначально, и она быстро закончилась.

И надо сказать, это было удивительно.

После нанесения мази краснота и отек на голени и лодыжке быстро уменьшились. Волдыри на тыльной стороне стопы все еще были, но при внимательном рассмотрении можно было заметить, что они стали значительно меньше, чем раньше.

Шестой внук почувствовал, что боль не такая сильная, и плач постепенно прекратился.

Увидев это, все вздохнули с облегчением и один за другим сказали, что мазь действительно помогает!

Отца Шестого внука звали Цзян Юэ, и Цзян Юэ был младшим сыном Цзян Фэнняня.

Он подошел к Цзян Фэнняню, потер руки и услужливо спросил: — Папа, откуда эта мазь?

Есть еще?

Вы же видели, мазь в горшочке почти закончилась, ее хватит максимум еще на один раз. Можете дать еще?

Цзян Фэннянь втайне удивлялся. Изначально он просто попробовал, руководствуясь принципом "хуже не будет", и даже был готов к тому, что это не поможет.

Он не ожидал, что мазь окажется настолько эффективной.

Он сказал, что мазь дал Гу Фэй, и если они хотят еще, им придется идти к Гу Фэю.

Как только Цзян Юэ услышал это, он тут же собрался идти искать Гу Фэя, но Цзян Фэннянь остановил him.

Цзян Фэннянь недовольно сказал: — Ты знаешь, где он?

Так торопишься выбежать.

Цзян Юэ уловил в его словах другой смысл и поспешно спросил: — Вы знаете, где он?

— Да. Позови своего старшего брата и второго брата, пойдем со мной в дом Цзян Линьхая, Гу Фэй там.

Цзян Юэ не стал спрашивать отца, откуда он это знает, повернулся и крикнул Цзян Тао и Цзян Фэну: — Старший брат, второй брат, пойдемте, пойдемте, пойдемте вместе с отцом к дяде Линьхаю.

Под предводительством Цзян Фэнняня четверо отцов и сыновей поспешно направились к дому Цзян Линьхая.

В то же время.

Цзян Линьхай был вне себя от гнева, считая, что девчонка Цзян Вэйвэй непочтительна и ее нужно хорошенько проучить!

Он крикнул Цзян Цзихэ и его жене: — Быстро, свяжите эту девчонку и заприте в дровянике. Без моего разрешения не выпускать!

Дровяник, о котором он говорил, был той самой соломенной хижиной, где Цзян Вэйвэй раньше залечивала раны.

Это место было ветхим и грязным, с неприятным запахом плесени.

Заживлять раны в таком месте — неудивительно, что они воспалились и заразились.

Увидев, что Цзян Цзихэ и Мо Юэчжэнь идут к ней, собираясь схватить ее, Цзян Вэйвэй приготовилась дать отпор.

В этот момент она увидела, как Гу Фэй, который все это время молча стоял за ней, вдруг сделал широкий шаг вперед и встал перед ней, защищая ее.

Гу Фэй был высокого роста, а его мышцы, натренированные многолетней охотой в горах, были очень крепкими, что придавало ему внушительный вид.

Когда Цзян Цзихэ и его жена бросились вперед, Гу Фэй схватил Цзян Цзихэ за правую руку, сильно вывернул ее, а затем с силой отшвырнул. Худощавый Цзян Цзихэ тут же, как цыпленок, был отброшен в сторону.

Мо Юэчжэнь вскрикнула, забыв обо всем остальном, и поспешно подбежала, чтобы помочь своему мужу подняться.

Цзян Цзихэ держался за правую руку и выл от боли.

Увидев это, Чжао Ши тоже поспешно подбежала и обнаружила, что сустав правой руки ее младшего сына красный и опухший, явно вывихнут.

Чжао Ши тут же зарыдала:

— Гу Фэй, будь ты проклят небесами, ты вывихнул руку моему сыну!

Мой сын собирается сдавать экзамены на Сюцая, ты вывихнул ему руку, как он теперь будет учиться и писать, чтобы сдать экзамены на Сюцая?

Верни руку моему сыну!

Верни!!

Плача и крича, она бросилась на Гу Фэя, с растрепанными волосами, свирепым лицом, готовая броситься на него.

Цзян Вэйвэй, спокойно сидевшая на стуле, незаметно вытянула одну ногу и поставила ее перед Чжао Ши.

Чжао Ши в этот момент была полностью сосредоточена на том, чтобы броситься на Гу Фэя, и совершенно не обращала внимания на то, что у нее под ногами.

Она сильно споткнулась о ногу.

Ее худощавое тело с силой рухнуло на землю, причем она упала прямо перед Гу Фэем, словно преклонив колени и совершая ему низкий поклон.

Цзян Вэйвэй как ни в чем не бывало убрала ногу и усмехнулась: — Новый год еще не наступил, а ты уже поздравляешь его?

Не слишком ли любезно?

Гу Фэй посмотрел на нее. В глубине его обычно спокойных черных глаз мелькнула легкая улыбка.

Только что Цзян Вэйвэй незаметно вытянула ногу, чтобы подставить подножку, другие этого не видели, но он видел это ясно.

Чем дольше он с ней общался, тем интереснее находил эту женщину.

Чжао Ши была так зла, что ее легкие, казалось, вот-вот взорвутся.

— Ах ты, мертвая девчонка, это ты меня подставила!

Цзян Вэйвэй неторопливо сказала: — Разве?

Каким глазом ты видела, что я тебя подставила?

Говорить нужно с доказательствами. Даже если я твоя родная внучка, ты не можешь так клеветать на людей.

Чжао Ши, конечно, не видела, кто именно ее подставил, но она была уверена, что это дело рук Вэй-яту.

Понимая, что не сможет переспорить Вэй-яту, она просто села на землю и начала скандалить и выть.

— Невероятно!

Вэй-яту даже на родную бабушку покушается! О небеса, почему вы не откроете глаза и не поразите молнией эту неблагодарную дочь!

В этот момент в ворота двора постучали.

Раздался голос старосты деревни Цзян Фэнняня: — Откройте дверь!

Цзян Линьхай, который до этого с мрачным лицом обдумывал, как поступить с неблагодарной внучкой, услышав голос старосты деревни, обрадовался, подумав, что пришел человек, который заступится за них!

...

Вы, наверное, заметили, что стиль этого текста немного отличается от моих предыдущих работ. Главная героиня — тип коварной и злоязычной, действует решительно и быстро, не трусит.

Эммм... Не знаю, понравится ли вам такой стиль?

Если нравится, пожалуйста, поставьте пять звезд, а лучше оставьте комментарий, добавьте в избранное, дайте рекомендательный билет и все такое~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Непочтительная

Настройки


Сообщение