Глава 5. Чун Мин (Часть 2)

Юй Цяньцзэ перевел взгляд на кувшин с вином в ее руках и удивленно спросил: — Что ты задумала?

— Хочу поговорить с тобой.

Шелковица опустила глаза и сделала еще шаг к нему. — У меня есть хорошее вино, и я хотела…

— …Пригласить Владыку выпить вместе со мной.

Как говорится, без причины любезничать…

Юй Цяньцзэ слегка отступил. — Если хочешь что-то сказать, говори прямо.

Шелковица продолжала улыбаться. Она протянула руку и взяла его за рукав. — Пойдем в дом.

Она повела Юй Цяньцзэ в комнату и, дождавшись, пока он сядет, поставила вино на стол.

— Я налью тебе, — Шелковица слегка закатала рукава, открыла кувшин, наполнила чашу и осторожно протянула ее Юй Цяньцзэ.

Юй Цяньцзэ взял чашу и уже собирался сделать глоток, как вдруг заметил красные следы на ее левом запястье. — Что с твоей рукой?

Шелковица невольно отдернула руку. — Н-ничего…

— Как это случилось?

Шелковица отступила назад, смущенно прошептав: — Это… это случилось прошлой ночью… — Когда он нес ее на кровать, он крепко держал ее за запястье, причиняя боль.

Пальцы Юй Цяньцзэ дрогнули, он отвел взгляд. — Я попрошу Сюэи принести мазь.

Услышав это, лицо Шелковицы помрачнело.

Сюэи? Довольно фамильярно.

Шелковица вспомнила Сы Сюэи, которую видела в тот день. Она была очень красива, ее внешность была необычной.

Все эти годы в Фэнду, бок о бок… близость…

Шелковица стиснула зубы, пряча запястье в рукаве. — Не нужно беспокоиться.

— Мне не больно.

Юй Цяньцзэ медленно поднес чашу к губам и сделал глоток, не говоря ни слова.

Когда он молчал, Шелковица чувствовала тревогу и оцепенение.

— Я все же хочу объяснить тебе, что в тот день… я не собиралась умирать, — немного помолчав, тихо сказала Шелковица. — Я даже не знала, где это место. Когда я очнулась, то увидела только тебя.

Юй Цяньцзэ молча пил вино.

Шелковица почувствовала уныние. Она покорно стояла рядом с ним. — Я говорю правду.

— Да.

Юй Цяньцзэ слегка кивнул, наконец обратив на нее внимание.

— Ты… останешься здесь сегодня на ночь? — поспешила спросить Шелковица, пользуясь моментом.

Допив вино, Юй Цяньцзэ тихо кашлянул и хотел налить себе еще.

— Я налью тебе, — Шелковица перехватила кувшин.

Юй Цяньцзэ не стал возражать и позволил ей неумело наполнить его чашу.

— Шелковица.

Юй Цяньцзэ вдруг взял ее за руку.

Шелковица вздрогнула и попыталась вырваться.

Юй Цяньцзэ отпустил ее руку и, слегка улыбаясь, спросил: — Ты хочешь меня о чем-то попросить?

— Да… — Шелковица опустила глаза, ее голос был едва слышен.

Он так и знал.

Если бы ей ничего не было нужно, разве стала бы она вдруг так любезничать?

Шелковица сделала шаг назад и тихо спросила: — Можно мне вернуться в Павильон Лунного Предназначения?

Глаза Юй Цяньцзэ сузились, его пальцы сжали чашу.

— У меня там остались очень важные вещи. Я боюсь, что их украдут, — поспешила добавить Шелковица, боясь, что он ее неправильно поймет.

— Если ты мне не веришь, можешь отправить кого-нибудь со мной. Или… пойти со мной.

Она глубоко вздохнула, с трудом сохраняя улыбку на лице, и, не мигая, смотрела на него, ожидая ответа.

Она не лгала, ей действительно нужно было кое-что забрать.

Это было очень важно.

Ноги Шелковицы затекли, но Юй Цяньцзэ все еще молчал.

— Ты… согласен? — она протянула руку, словно хотела взять его за одежду, но не решилась к нему прикоснуться.

В глазах Юй Цяньцзэ вспыхнул гнев. Он холодно посмотрел на нее и направился к выходу.

Шелковица побледнела, тяжело дыша.

Последние два дня у нее болела голова, и она чувствовала слабость.

Она приложила руку ко лбу, вспомнила о своей просьбе к Сы Тан и, поспешив за ним, схватила его за одежду. — Подожди! Подожди!

Юй Цяньцзэ остановился, но не обернулся.

Шелковица отвела взгляд и увидела Сы Тан, которая стояла в углу, испуганно опустив глаза и не смея произнести ни звука.

— Я слышала, что Чун Мин провинился, и ты наказал его? — без обиняков спросила Шелковица.

Юй Цяньцзэ высвободил свою одежду из ее хватки и посмотрел на нее. — Тебе есть до него дело?

Рука Шелковицы застыла в воздухе. Головная боль усилилась. Она медленно кивнула.

— Он действительно провинился, — сказал Юй Цяньцзэ. — И это связано с тобой.

С ней? Но они даже не были знакомы. Какое это имело к ней отношение?

Шелковица натянуто улыбнулась. — Тогда… не наказывай его.

Говоря это, она взяла его за рукав, с улыбкой посмотрела на него и очень мягким голосом добавила: — Не сердись…

— Что?

Юй Цяньцзэ холодно посмотрел на нее, совершенно не понимая ее поведения.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение