Шелковица заметила тревогу Сы Тан. Она спросила просто из вежливости, но теперь ей стало любопытно.
— Что случилось? Нельзя говорить об этом человеке?
Сы Тан дрожащими руками поставила чашку на стол и вдруг упала на колени, ее губы дрожали. — Я не смею говорить об этом.
— Ничего страшного, я просто спросила, — Шелковица поняла ее и сменила тему, не желая ставить ее в неловкое положение.
В этот день Юй Цяньцзэ не приходил в Павильон Изящества.
Вечером, лежа в постели, Шелковица чувствовала себя совершенно одинокой.
Она не могла даже выйти из Павильона Изящества, как же ей узнать о прошлом Юй Цяньцзэ?
Как ей найти способ спасти его?
Она даже не могла увидеть его, когда захочет… Он не появлялся по ее желанию.
Если ей суждено проводить здесь дни и ночи, то это ничем не отличается от тюремного заключения.
— Юй Цяньцзэ, я хочу спасти тебя.
Шелковица бормотала это снова и снова.
Казалось, прошла половина ночи, прежде чем она наконец заснула.
Во Дворце Нефритовой Тьмы царила тишина, окутанная мрачной аурой.
Юй Цяньцзэ весь день был в плохом настроении. Почувствовав тишину в Павильоне Изящества, он отложил меч и вышел из Зала Слушания Облаков.
В лунном свете пурпурные Удумбара в Павильоне Изящества медленно распускались, яркие и прекрасные.
Он открыл дверь, увидел тусклый свет свечи и, замедлив шаги, подошел к кровати.
Шелковица лежала с закрытыми глазами, ее дыхание было ровным.
— Шелковица.
Юй Цяньцзэ позвал ее необычайно мягким голосом.
Она всегда не любила тишину, не выносила одиночества.
Если он оставит ее одну на пару дней, не придет ли она… к нему сама?
Когда он привел ее в Фэнду, у Юй Цяньцзэ были именно такие мысли.
Но она была слишком гордой, чтобы позволить ему так с собой обращаться.
Однако после возвращения с Горы Злых Духов… она словно изменилась.
Юй Цяньцзэ тихо вздохнул, наклонился и нежно поцеловал ее в лоб, а затем вышел из комнаты.
На следующее утро Шелковица проснулась очень рано. Она спала довольно крепко и не помнила, снились ли ей кошмары. Голова была тяжелой, а в груди жгло.
Она оделась и вышла во двор, чтобы подышать свежим воздухом. Только тогда ей стало немного легче.
Сы Тан и новая кухарка приготовили завтрак и позвали ее.
Сы Тан вела себя странно, словно хотела что-то сказать, но колебалась.
— Что-то случилось? — не выдержала Шелковица.
Сы Тан молча покачала головой.
Она вышла на улицу и вскоре вернулась с небольшими закусками и кувшинчиком вина.
Раньше Шелковица любила выпить.
Юй Цяньцзэ должен был это знать.
Но за те дни, что она провела в Фэнду, она почти забыла вкус вина.
Сейчас же, увидев вино, она без стеснения налила себе полную чашу и поднесла к губам.
— Это прислала госпожа Сюэи, — сказала Сы Тан.
Не успела Шелковица проглотить вино, как поперхнулась и выплюнула его.
Она отодвинула вино в сторону, взяла палочки для еды и равнодушно отправила в рот кусочек овоща.
Сначала ей хотелось попробовать.
В конце концов, это был первый раз, когда она видела здесь вино.
Но, услышав имя «госпожа Сюэи», она тут же передумала.
— Мы с ней не знакомы, — сказала Шелковица Сы Тан.
Сы Тан сжала губы. — Госпожа Сюэи еще кое-что сказала.
— Она хочет извиниться за то, что произошло той ночью.
Шелковица нахмурилась. — Ты имеешь в виду то, что Сы Лань пыталась убить меня? Это она приказала?
— Вы ошибаетесь, — видя, что Шелковица неправильно ее поняла, Сы Тан поспешила объяснить: — Сы Лань не из Павильона Сметания Снега. Госпожа Сюэи не имеет к этому никакого отношения.
— Тогда что она имеет в виду?
Сы Тан немного помолчала, а затем напряженным голосом сказала: — Она имеет в виду… то снадобье, которое вы приняли в тот день.
— Что?
В тот день? Какой день? Тот день, когда она приняла… то снадобье?
Лицо Шелковицы помрачнело. Она отложила палочки для еды и посмотрела на Сы Тан.
Сы Тан испуганно упала на колени. — Госпожа, простите.
— Пирожные приготовила госпожа Сюэи, но снадобье…
— Я поняла, — перебила ее Шелковица. Пирожные приготовила она, но снадобье подсыпала не она, и она не знала, кто это сделал. Наверное, Сы Тан хотела сказать именно это?
— Повелитель уже наказал ее. Она боится, что вы неправильно ее поймете.
Шелковица усмехнулась. — Я ее не знаю. И мне все равно, что она сделала.
Сы Тан продолжала стоять на коленях.
— Если хочешь еще что-то сказать, говори, — Шелковица почувствовала раздражение, и ее голос стал холоднее.
Сы Тан, дрожа от страха, сказала: — Она действительно хочет попросить вас об одолжении.
Попросить ее об одолжении? Нелепо.
Шелковица хотела рассмеяться, но не смогла. — Сы Тан, ты из Павильона Сметания Снега? — спросила она вместо ответа.
— Я была блуждающим неприкаянным духом, пока госпожа Сюэи не спасла меня. Благодаря ей я обрела человеческий облик и смогла остаться в Фэнду.
— Семь лет назад повелитель был ранен, его душа покинула тело, и он впал в кому. Госпожа Сюэи отправила меня в Павильон Изящества, чтобы я присматривала за этим местом для повелителя.
Всякий раз, когда речь заходила о Сы Сюэи, Сы Тан говорила о ней только хорошее.
— О чем она хочет меня попросить? — Шелковица водила палочками для еды по пустой чаше.
— Чун Мин провинился, и повелитель наказал его…
— Она хочет, чтобы я заступилась за него?
Сы Тан медленно кивнула. — Повелитель сегодня придет в Павильон Изящества. Пожалуйста, поговорите с ним.
Заступиться за него? Она не боялась, что Юй Цяньцзэ в гневе убьет ее?
Шелковица тихонько постучала по чаше. — Хорошо, я попробую, когда увижу его.
Она сказала это, но в глубине души понимала… судя по тому, как Юй Цяньцзэ сейчас к ней относился, вряд ли из этого что-то выйдет.
Как и сказала Сы Тан, ближе к вечеру Юй Цяньцзэ пришел в Павильон Изящества.
Шелковица с кувшинчиком вина, который принесла Сы Тан утром, стояла у стены во дворе.
Юй Цяньцзэ на мгновение замер, глядя на нее.
Шелковица взяла себя в руки, слегка улыбнулась, подошла к нему и тихо позвала: — Владыка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|