Глава 4. Седые волосы
Посреди ночи Шелковица снова проснулась от кошмара.
Резкая боль сжала ее сердце. Она тяжело дышала, капли пота на щеках казались такими же ледяными, как и страх в ее душе.
Все ее тело невольно задрожало, словно ужасные картины из сна были реальностью, которую она когда-то пережила.
Возможно, из-за воздействия злой ауры на Горе Злых Духов, она все еще чувствовала слабость.
— Проснулась? — раздался низкий голос Юй Цяньцзэ.
Шелковица слегка повернула голову и увидела его сидящим на краю кровати с чистым платком в руках.
— Вытри пот.
Она села, приложила руку ко лбу и попыталась взять платок.
Но Юй Цяньцзэ не отпустил его, а вместо этого взял ее за руку.
Шелковица попыталась вырваться, но у нее не было сил сопротивляться.
— Тебе приснился кошмар?
Он мягко спросил и, отпустив ее руку, сам вытер ей пот со лба.
Шелковица смущенно опустила голову. — Мне… мне приснился плохой сон.
— Почему ты звала меня во сне?
— Что?
Шелковица подняла глаза и невольно схватила его за руку.
Юй Цяньцзэ высвободил руку, положил платок и снова протянул к ней руку.
Его пальцы коснулись ее шеи, и она испуганно отпрянула, словно боясь его прикосновения.
Глаза Юй Цяньцзэ потемнели. Он убрал руку.
Он всего лишь хотел поправить ее расстегнутую одежду, но она, похоже, не хотела, чтобы он к ней прикасался.
Заметив, как меняется его выражение лица, Шелковица не посмела промолчать.
Спустя мгновение Юй Цяньцзэ спросил: — Что тебе снилось?
— …Что ты умер, — Шелковица не хотела лгать и ответила честно.
Юй Цяньцзэ тихо рассмеялся. К ее удивлению, он не рассердился, а, наклонившись к ней, тихо спросил: — Ты так хочешь моей смерти?
Когда он приблизился, Шелковица почувствовала его горячее дыхание, и у нее закружилась голова.
— Нет… — она с трудом покачала головой.
— Шелковица, — Юй Цяньцзэ перестал улыбаться и серьезно спросил: — Если бы это случилось на самом деле, ты бы плакала?
Шелковица посмотрела в его завораживающие красные глаза и снова покачала головой. — Этого не случится.
Эти слова были адресованы и ей самой.
Она не могла позволить ему умереть, она должна была найти способ спасти его.
Выражение лица Юй Цяньцзэ оставалось спокойным. — Если ты устала, поспи еще немного.
Шелковица послушно легла обратно, натянула на себя одеяло и тихо ответила: — Хорошо.
Юй Цяньцзэ уже собирался уходить, когда Шелковица вдруг схватила его за руку.
— Хочешь что-то сказать? — спросил он.
— Да.
— Ты… не мог бы остаться со мной? — невольно выпалила Шелковица.
Наверное, он оттолкнет ее руку, отругает и уйдет, не оглядываясь?
Шелковица не сводила с него глаз, словно уже зная ответ.
Но все равно не хотела сдаваться, желая услышать эти ранящие слова от него самого.
— Я боюсь темноты, — добавила Шелковица.
Это была правда.
Она действительно боялась темноты.
Юй Цяньцзэ долго смотрел ей в глаза, а затем мягко ответил: — Хорошо.
Шелковица отвела взгляд и увидела, что все еще держит его за руку.
Он, казалось, тоже только сейчас это заметил и осторожно высвободил руку.
Шелковица закусила губу, спрятала руку под одеяло и продолжала смотреть на него.
Наверное, она так любила его еще и из-за его красоты?
Юй Цяньцзэ немного посидел, а затем, заметив ее пристальный взгляд, спросил: — Почему ты так смотришь на меня?
Шелковица закрыла глаза, медленно подняла руку, коснулась пряди его волос и вдруг спросила: — Почему у тебя седые волосы?
Юй Цяньцзэ промолчал.
— В Павильоне Лунного Предназначения они были не такими.
— Да.
Юй Цяньцзэ слегка кивнул, но ничего не ответил.
— Спи.
Шелковица разжала пальцы и устало закрыла глаза.
Она быстро заснула.
Юй Цяньцзэ поправил одеяло, укрывавшее ее, и вышел из комнаты.
Закрыв за собой дверь, он вышел из Павильона Изящества и вдруг остановился.
Он провел с ней в объятиях пол ночи, и теперь все его тело хранило ее аромат, а на кончиках пальцев еще оставалось ее тепло.
Юй Цяньцзэ вернулся в Зал Слушания Облаков, где его уже ждал Чун Мин.
— Сы Нян вернулась? — первым делом спросил Юй Цяньцзэ.
Чун Мин кивнул, почтительно ответив: — Только что. Сказала, что устала, и отправилась отдыхать в Павильон Сметания Снега.
Произнося эти слова, он внимательно наблюдал за выражением лица Юй Цяньцзэ. Увидев, что тот не сердится, он осторожно спросил: — Повелитель, у Сы Нян обострилась болезнь глаз. Если вам нужно что-то ей поручить, может быть, мне или Сюэи сходить к ней?
Юй Цяньцзэ посмотрел на него. — Я просил ее приготовить еду. Ты умеешь готовить? Сы Сюэи умеет?
Чун Мин замолчал.
Он действительно не умел.
И Сы Сюэи тем более.
— Позвольте спросить… вы просили ее приготовить для госпожи Сан? — снова спросил Чун Мин.
Юй Цяньцзэ повернулся и подошел к небольшому пруду. Он взмахнул рукавом, и вырвавшаяся духовная энергия, превратившись в пламя, упала на лист лотоса, обратив его в пепел.
Чун Мин сжал губы и, склонив голову, встал позади него. Немного поколебавшись, он все же произнес слова, которые держал в себе:
— Повелитель, она больше не та Шелковица, что прежде.
Прежде…
В руке Юй Цяньцзэ появился корм для рыб, и он бросил его в пруд.
Маленькие рыбки, давно не видевшие еды, мгновенно столпились, толкаясь и выпрыгивая из воды, чтобы схватить корм.
На губах Юй Цяньцзэ появилась улыбка, а глаза налились кровью, холодно сверкая.
— Рано или поздно ты, как и Пятый, погибнешь из-за своего длинного языка.
Лицо Чун Мина побледнело от страха. Он поспешно упал на колени, склонив голову. — Я готов принять наказание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|