Глава 4. Седые волосы (Часть 1)

Глава 4. Седые волосы

Посреди ночи Шелковица снова проснулась от кошмара.

Резкая боль сжала ее сердце. Она тяжело дышала, капли пота на щеках казались такими же ледяными, как и страх в ее душе.

Все ее тело невольно задрожало, словно ужасные картины из сна были реальностью, которую она когда-то пережила.

Возможно, из-за воздействия злой ауры на Горе Злых Духов, она все еще чувствовала слабость.

— Проснулась? — раздался низкий голос Юй Цяньцзэ.

Шелковица слегка повернула голову и увидела его сидящим на краю кровати с чистым платком в руках.

— Вытри пот.

Она села, приложила руку ко лбу и попыталась взять платок.

Но Юй Цяньцзэ не отпустил его, а вместо этого взял ее за руку.

Шелковица попыталась вырваться, но у нее не было сил сопротивляться.

— Тебе приснился кошмар?

Он мягко спросил и, отпустив ее руку, сам вытер ей пот со лба.

Шелковица смущенно опустила голову. — Мне… мне приснился плохой сон.

— Почему ты звала меня во сне?

— Что?

Шелковица подняла глаза и невольно схватила его за руку.

Юй Цяньцзэ высвободил руку, положил платок и снова протянул к ней руку.

Его пальцы коснулись ее шеи, и она испуганно отпрянула, словно боясь его прикосновения.

Глаза Юй Цяньцзэ потемнели. Он убрал руку.

Он всего лишь хотел поправить ее расстегнутую одежду, но она, похоже, не хотела, чтобы он к ней прикасался.

Заметив, как меняется его выражение лица, Шелковица не посмела промолчать.

Спустя мгновение Юй Цяньцзэ спросил: — Что тебе снилось?

— …Что ты умер, — Шелковица не хотела лгать и ответила честно.

Юй Цяньцзэ тихо рассмеялся. К ее удивлению, он не рассердился, а, наклонившись к ней, тихо спросил: — Ты так хочешь моей смерти?

Когда он приблизился, Шелковица почувствовала его горячее дыхание, и у нее закружилась голова.

— Нет… — она с трудом покачала головой.

— Шелковица, — Юй Цяньцзэ перестал улыбаться и серьезно спросил: — Если бы это случилось на самом деле, ты бы плакала?

Шелковица посмотрела в его завораживающие красные глаза и снова покачала головой. — Этого не случится.

Эти слова были адресованы и ей самой.

Она не могла позволить ему умереть, она должна была найти способ спасти его.

Выражение лица Юй Цяньцзэ оставалось спокойным. — Если ты устала, поспи еще немного.

Шелковица послушно легла обратно, натянула на себя одеяло и тихо ответила: — Хорошо.

Юй Цяньцзэ уже собирался уходить, когда Шелковица вдруг схватила его за руку.

— Хочешь что-то сказать? — спросил он.

— Да.

— Ты… не мог бы остаться со мной? — невольно выпалила Шелковица.

Наверное, он оттолкнет ее руку, отругает и уйдет, не оглядываясь?

Шелковица не сводила с него глаз, словно уже зная ответ.

Но все равно не хотела сдаваться, желая услышать эти ранящие слова от него самого.

— Я боюсь темноты, — добавила Шелковица.

Это была правда.

Она действительно боялась темноты.

Юй Цяньцзэ долго смотрел ей в глаза, а затем мягко ответил: — Хорошо.

Шелковица отвела взгляд и увидела, что все еще держит его за руку.

Он, казалось, тоже только сейчас это заметил и осторожно высвободил руку.

Шелковица закусила губу, спрятала руку под одеяло и продолжала смотреть на него.

Наверное, она так любила его еще и из-за его красоты?

Юй Цяньцзэ немного посидел, а затем, заметив ее пристальный взгляд, спросил: — Почему ты так смотришь на меня?

Шелковица закрыла глаза, медленно подняла руку, коснулась пряди его волос и вдруг спросила: — Почему у тебя седые волосы?

Юй Цяньцзэ промолчал.

— В Павильоне Лунного Предназначения они были не такими.

— Да.

Юй Цяньцзэ слегка кивнул, но ничего не ответил.

— Спи.

Шелковица разжала пальцы и устало закрыла глаза.

Она быстро заснула.

Юй Цяньцзэ поправил одеяло, укрывавшее ее, и вышел из комнаты.

Закрыв за собой дверь, он вышел из Павильона Изящества и вдруг остановился.

Он провел с ней в объятиях пол ночи, и теперь все его тело хранило ее аромат, а на кончиках пальцев еще оставалось ее тепло.

Юй Цяньцзэ вернулся в Зал Слушания Облаков, где его уже ждал Чун Мин.

— Сы Нян вернулась? — первым делом спросил Юй Цяньцзэ.

Чун Мин кивнул, почтительно ответив: — Только что. Сказала, что устала, и отправилась отдыхать в Павильон Сметания Снега.

Произнося эти слова, он внимательно наблюдал за выражением лица Юй Цяньцзэ. Увидев, что тот не сердится, он осторожно спросил: — Повелитель, у Сы Нян обострилась болезнь глаз. Если вам нужно что-то ей поручить, может быть, мне или Сюэи сходить к ней?

Юй Цяньцзэ посмотрел на него. — Я просил ее приготовить еду. Ты умеешь готовить? Сы Сюэи умеет?

Чун Мин замолчал.

Он действительно не умел.

И Сы Сюэи тем более.

— Позвольте спросить… вы просили ее приготовить для госпожи Сан? — снова спросил Чун Мин.

Юй Цяньцзэ повернулся и подошел к небольшому пруду. Он взмахнул рукавом, и вырвавшаяся духовная энергия, превратившись в пламя, упала на лист лотоса, обратив его в пепел.

Чун Мин сжал губы и, склонив голову, встал позади него. Немного поколебавшись, он все же произнес слова, которые держал в себе:

— Повелитель, она больше не та Шелковица, что прежде.

Прежде…

В руке Юй Цяньцзэ появился корм для рыб, и он бросил его в пруд.

Маленькие рыбки, давно не видевшие еды, мгновенно столпились, толкаясь и выпрыгивая из воды, чтобы схватить корм.

На губах Юй Цяньцзэ появилась улыбка, а глаза налились кровью, холодно сверкая.

— Рано или поздно ты, как и Пятый, погибнешь из-за своего длинного языка.

Лицо Чун Мина побледнело от страха. Он поспешно упал на колени, склонив голову. — Я готов принять наказание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение