Глава 2. Иллюзия

Глава 2. Иллюзия

Вопли злых духов, крики мстительных призраков.

Словно тело разрывали на части, а душу вытягивали.

Шелковица не осознавала, где находится, чувствуя лишь эту реальную, невыносимую боль.

— А Юань, — знакомый голос прошелестел у самого уха, необычайно нежный.

Шелковица с трудом открыла глаза. Звуки мгновенно исчезли, и в глаза ударил мягкий свет.

Она пришла в себя и увидела, что стоит на вершине горы, окутанной бессмертной аурой. Сердце наполнилось теплом.

Повсюду росли лилии-лисохвосты, синие, каких она никогда прежде не видела, — красивые и ослепительные.

Шелковица сделала маленький шажок вперед и увидела неподалеку, среди цветов, фею в белых одеждах.

Фея сорвала букет лилий и медленно пошла вперед. В тумане перед ней постепенно проступила еще одна фигура.

— Верховный Бог! Верховный Бог! Это я!

Фея в белом кричала тому, кто стоял перед ней.

— Верховный Бог, вы еще помните меня?

— Верховный Бог, я слышала, сегодня ваш день рождения. Я специально пришла поздравить вас.

— Это подарок для Верховного Бога.

Шелковица изо всех сил пыталась разглядеть лица этих двоих, но перед глазами все потемнело.

Картина резко сменилась. Она оказалась перед тусклым, лишенным света дворцом. Вокруг лежали трупы, а перед глазами витали злые духи.

Она толкнула дверь дворца, и перед ней возникла расплывчатая фигура Юй Цяньцзэ.

Одновременно раздался другой голос:

— Сердце, пожираемое мириадами духов, разрушение божественных каналов… Ты еще можешь вынести такую боль?

— Подумать только, что Божественный Владыка, некогда почитаемый всеми в Шести Гармониях и Восьми Пустошах, превратился в такое.

Мелькнула черная тень, и кинжал вонзился в грудь Юй Цяньцзэ. Он с криком боли упал, заливая пол кровью.

— Юй Цяньцзэ… — Шелковица открыла рот, но не смогла издать ни звука.

Бесплотный голос разнесся по всему дворцу: — Бог, в которого они верили, давно пал во прах, его больше нет.

— Они никогда не вспомнят, что ты сделал для них, будут помнить лишь то, что ты — злой дух из Фэнду, которого все жаждут убить.

— Ты жалел живых существ, но кто пожалел тебя?

— Так и тащи свое изувеченное тело призрака дальше. Я хочу, чтобы ты своими глазами видел, как мир смертных, который ты так отчаянно защищал, презирает и ненавидит тебя.

Картина снова сменилась. Она увидела себя стоящей у подножия горы, полной девятихвостых духовных лис. Алая лиса подбежала и остановилась под деревом шелковицы, перед которым она стояла.

В облаке тумана лиса приняла человеческий облик, превратившись в женщину в красном.

Это была та самая, реальная или призрачная, женщина, которую она видела вчера, — точная ее копия.

Женщина в красном стояла босиком. Глядя на Шелковицу, она постепенно улыбнулась и медленно приблизилась.

— А Юань, прошло десять тысяч лет, ты наконец очнулась.

— А Юань, в этом бренном мире только я искренне к тебе отношусь, только я по-настоящему о тебе забочусь.

Шелковица инстинктивно отступила назад, удивленно спросив: — Кто ты?!

Женщина подходила все ближе, почти сливаясь с ней.

— Твоя внешность…

Женщина подняла палец и легонько коснулась щеки Шелковицы. Ее улыбка была странной, а легкие, невесомые слова донеслись до ушей:

— А Юань, я — это ты.

— А Юань.

— А Юань.

— …

Не в силах отличить реальность от иллюзии, Шелковица, казалось, прожила всю жизнь другого человека.

— Шелковица.

Низкий, холодный голос достиг ее слуха.

Шелковица открыла глаза. Перед ней мелькнуло что-то красное, и лицо Юй Цяньцзэ постепенно прояснилось.

Она не умерла.

— Юй Цяньцзэ… — Ледяной ветер бил в лицо, но она совсем не чувствовала холода. Капли пота скатывались со лба, пальцы мелко дрожали.

Шелковица закрыла глаза. В мозгу на мгновение всплыла картина окровавленного Юй Цяньцзэ. Инстинктивный страх сдавил грудь, мешая дышать.

Она не могла понять, боится ли она его самого, или боится его смерти, или же боится, что он станет таким, каким она видела его в иллюзии, — еще более жестоким и кровожадным, несущим страдания живым существам и обреченным на небесную кару.

Юй Цяньцзэ отряхнул рукава и медленно присел перед ней. Уголки его губ изогнулись в улыбке, которая становилась все шире, но в глубоких красных глазах отражался лишь холод.

Шелковица подняла глаза и ясно увидела, как красная метка у него под глазом темнеет, становясь яркой, как капля крови.

— Шелковица, ты так хочешь умереть? Так хочешь покинуть меня? — тихо спросил он необычайно мягким голосом.

Шелковица открыла рот, но губы так дрожали, что она не смогла вымолвить ни слова.

Сердце Юй Цяньцзэ сжалось. В этот момент он почувствовал, как зловещая аура разливается по всему его телу.

— Ты думаешь, я позволю тебе так легко умереть? — Он тыльной стороной ладони коснулся ее растрепавшихся волос. На его прекрасном лице отразилось бесконечное безумие.

— Жаль, — он схватил Шелковицу за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. — Я не позволю тебе поступить по-своему. Как бы ты ни противилась, ты останешься рядом со мной, пока я не пресыщусь тобой.

— Я не дам тебе умереть.

— Мне… жаль будет тебя терять.

Он был злым духом, живущим в бездне ада. Раз он не мог получить желаемое, он его уничтожит.

— Как ты и сказала, я — самый настоящий безумец. И поступки мои безумны.

— Если ты действительно хочешь освободиться, то лучше подумай…

— …А Цзин, — с трудом выдохнула Шелковица.

Юй Цяньцзэ замер.

Его ледяное выражение лица слегка изменилось. Это давно забытое имя, казалось, коснулось самого мягкого уголка его сердца.

Шелковица подняла руку и схватила его за одежду, хрипло сказав: — Отнеси меня обратно во Дворец Нефритовой Тьмы.

— Обними меня и отнеси обратно. Я хочу спать.

Шелковица выдавила слабую улыбку и, глядя ему в глаза, стала ждать ответа.

Спустя долгое время Юй Цяньцзэ тихо промычал «м-м» и, протянув руки, поднял ее.

Шелковица обвила его руками. Голова кружилась. Она тихонько прислонилась к его плечу и очень мягким голосом сказала: — Я спасла тебя один раз, ты спас меня один раз. Мы квиты.

Никогда прежде она не была так близко к Юй Цяньцзэ.

Шелковица отчетливо чувствовала биение его сердца. Из-за трудно подавляемых чувств к нему, которые таились в глубине души, ее тело охватил жар, от которого защипало глаза, и слезы подступили все ближе.

— У меня так болит голова, — Шелковица крепче вцепилась в его одежду, всхлипнув.

Юй Цяньцзэ очень тихо ответил что-то, выражение его лица оставалось бесстрастным.

Шелковица всхлипнула снова, и в этот момент слезы хлынули ручьем, смачивая его одежду.

Как же… ему тогда было больно.

Она не могла смотреть, как он умирает, и не могла смотреть, как он причиняет вред невинным существам.

— А Цзин…

Руки Юй Цяньцзэ сжались крепче. Он резко наклонился и оставил легкий, нежный поцелуй на ее губах.

Тело Шелковицы застыло, слезы мгновенно высохли.

Она ошеломленно смотрела на Юй Цяньцзэ, не в силах отвести взгляд.

Он шел очень быстро. Шелковица еще не успела оправиться от его внезапного действия, как они уже оказались у ворот Павильона Изящества.

Юй Цяньцзэ слегка замедлил шаг.

Шелковица искоса взглянула и увидела перед дверью толпу людей, стоявших на коленях и склонивших головы.

Стоявшая с краю Сы Тан услышала шаги и подняла глаза на Шелковицу.

Она вся дрожала, на лице не было ни кровинки, а белые одежды были испачканы кровью.

Юй Цяньцзэ вошел внутрь и направился в спальню. Он опустил Шелковицу на кровать.

Шелковица хотела позвать его, но почувствовала, что прежнее обращение неуместно, и поправилась: — Владыка.

Юй Цяньцзэ не обратил на нее внимания и повернулся к мужчине, вошедшему вместе с ним.

Тот был одет в черное, с правильными чертами лица и спокойным выражением. Его взгляд на мгновение задержался на Шелковице, затем он подошел к Юй Цяньцзэ и сказал: — Повелитель, с Сы Лань уже разобрались, — его голос был мягким, что несколько диссонировало с его мрачным одеянием.

Шелковица узнала этого человека.

Его звали Чун Мин, он много лет служил Юй Цяньцзэ, и тот ему безгранично доверял.

Что он сказал? Сы Лань?

Шелковица слегка нахмурилась, недоумевая.

Раз Юй Цяньцзэ знал, что это Сы Лань отвела ее туда, почему он думал, что она сама хотела сбежать?

Юй Цяньцзэ промычал «м-м» и спросил: — А что насчет Павильона Сметания Снега?

— Повелитель, Сюэи не стала бы приказывать подчиненным делать такое, — Чун Мин опустил голову, его прежнее спокойствие исчезло.

— Ты, похоже, хорошо ее знаешь. Какая искренность, — Юй Цяньцзэ внезапно холодно усмехнулся, его голос был ледяным.

На лице Чун Мина отразился страх: — Повелитель, простите. Подчиненный не смеет.

— А мне кажется, очень даже смеешь, — Юй Цяньцзэ искоса взглянул на него, в его глазах будто пылал огонь.

Чун Мин тяжело вздохнул, опустился на колени и сложил руки: — Подчиненный слушает только Владыку и не смеет иметь никаких мыслей о неповиновении.

— Пойди и скажи Сы Сюэи, чтобы следила за своими людьми. Если это повторится, я убью и ее тоже, — говоря это, Юй Цяньцзэ перевел взгляд за дверь, задумчиво поглаживая кольцо на мизинце. — Что до этих…

Шелковица поспешно схватила его за одежду, прерывая: — Не убивай их.

Юй Цяньцзэ слегка замер, опустив взгляд на ее руку, крепко державшую его рукав.

Шелковица медленно потрясла его рукав: — Я больше не буду никуда убегать. Не убивай их, — на самом деле, куда ей было бежать? В этот раз это была Гора Злых Духов, кто знает, какой ад ждет в следующий раз.

Умереть в таких местах — значит быть обглоданной злыми духами до последней косточки.

Она сама не понимала, почему выжила в этот раз, все было как в тумане.

В следующий раз ей точно так не повезет.

— Не убежишь?

Юй Цяньцзэ поднял глаза, глядя на нее с насмешливой улыбкой.

Шелковица замотала головой.

Она и не собиралась бежать. Непонятно, что нашло на эту Сы Лань, по чьему приказу она действовала, пытаясь так жестоко расправиться с ней.

— Владыка? — увидев, что он молчит, Шелковица снова потянула его за рукав.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение