Глава 3. Невосприимчивость к ядам (Часть 1)

Лю Чэньин обошла долину и действительно обнаружила небольшой деревянный домик. Она обрадовалась, подбежала к дому и громко позвала Ван Шуая.

Ван Шуай только присел выпить чаю, как услышал, что кто-то зовет его снаружи, причем голосом Лю Чэньин. Он испуганно выбежал и удивленно спросил: — Ты… как ты сюда попала?

Лю Чэньин, уперев руки в бока, гордо ответила: — Конечно, пришла за тобой. Не ожидала, что ты живешь в таком красивом месте. Я решила здесь остаться.

— Кто это тут такой бесстыжий, что пришел ко мне домой и хочет остаться, даже не спросив разрешения у хозяина?

Лю Чэньин только почувствовала, как перед ней мелькнула фигура, и перед ней оказалась женщина в белом одеянии. У нее были длинные распущенные волосы, а в руках она держала корзину. Лю Чэньин не могла определить ее возраст, но по морщинкам вокруг глаз ей было, должно быть, больше тридцати. Неизвестно, была ли она возлюбленной Ван Шуая или его сестрой.

— Сяо Шуай, ты опять на стороне развлекаешься? Кто она? — строго спросила женщина.

— Третья сестра, ты неправильно поняла. Мы с ней только что познакомились, я не знаю, как она за мной увязалась, — с обиженным видом ответил Ван Шуай.

Женщина в белом взглянула на Лю Чэньин, внезапно протянула руку и сняла с ее головы цветок, удивленно сказав: — Это же Мэйло.

Ван Шуай тоже удивился. Он знал, что Мэйло — ядовитый цветок. У обычного человека от прикосновения к нему все тело покрывается красной сыпью, которая вызывает нестерпимую боль и зуд. А эта глупая девчонка сорвала его, играла с ним и даже надела на голову.

Лю Чэньин тихо спросила: — Я увидела, что он красивый, сорвала один и положила в волосы. Неужели его нельзя было срывать?

Ван Шуай и женщина в белом уставились на нее, как на редкое животное, и долго не могли понять, почему Мэйло на нее не действует.

— Веди ее к своему двоюродному дяде, — махнула рукой женщина в белом и исчезла.

Лю Чэньин, видя их серьезные лица, забеспокоилась и спросила: — Этот цветок очень ценный? Нужно идти к какому-то двоюродному дяде?

— Действительно, очень ценный. Он цветет раз в три года, и во всей долине их меньше десяти. Пойдем со мной к моему двоюродному дяде.

— Что твой двоюродный дядя со мной сделает? — Лю Чэньин стояла на месте, не двигаясь. Пока она не выяснит все, она не пойдет на верную смерть. Нужно понимать, что древность — это не современность, люди не имеют никакого представления о законе, убить человека для них так же просто, как раздавить муравья.

Ван Шуай, видя, что Лю Чэньин беспокоится, улыбнулся и сказал: — Не волнуйся, этот старый упрямец ничего тебе не сделает.

— Обещаешь?

— Обещаю, теперь можем идти?

— Сколько людей живет в этой долине? Кроме твоей сестры и двоюродного дяди, есть еще кто-нибудь?

Ван Шуай нетерпеливо оглянулся на нее и ответил: — Только мы втроем. Ту, которую ты видела, — это мой наставник, Ду Саньмэй, но я люблю называть ее третьей сестрой. Впереди живет старший брат третьей сестры, Янь Бай.

Жилище Янь Бая было недалеко, за поворотом. Ду Саньмэй и Янь Бай уже сидели внутри и ждали их. Сорванный ею цветок Мэйло лежал в центре стола.

Лю Чэньин подняла голову и посмотрела на Янь Бая. Типичный мужчина средних лет, с небольшой бородкой, с недружелюбным выражением лица. Ее внимание привлекли его ноги, штанины были пустыми. Оказывается, он инвалид, неудивительно, что он сидит в инвалидной коляске.

Атмосфера была напряженной, никто не произносил ни слова. Лю Чэньин неловко улыбнулась и представилась: — Здравствуйте, меня зовут Лю Чэньин, я друг Ван Шуая.

— Я слышал, ты сорвала Мэйло в моей долине, — холодно сказал Янь Бай.

— Прошу прощения, я не знала, что этот цветок такой ценный. Прошу вас, будьте великодушны и не наказывайте меня.

— У тебя есть два пути. Первый — остаться в долине и помочь мне вырастить новый цветок Мэйло, пока он не зацветет.

Лю Чэньин нахмурилась. Ван Шуай сказал, что Мэйло цветет раз в три года. То есть, если она будет выращивать Мэйло, ей придется ждать, пока он зацветет, как минимум три года. Она с таким трудом попала в прошлое, как она может тратить время на выращивание цветов?

— А какой второй путь? — осторожно спросила она.

Янь Бай взял со стола Мэйло, оторвал один лепесток за другим и сказал: — Съешь эти лепестки, и я не буду больше поднимать этот вопрос.

— Старший брат, как такое возможно? — удивленно воскликнула Ду Саньмэй.

Ван Шуай сплюнул.

Ду Саньмэй взглянула на Ван Шуая, а затем сказала Лю Чэньин: — Выращивать цветок или съесть лепестки — выбирай сама.

Лю Чэньин была крайне расстроена, глядя на них троих. Она начала сомневаться, не сбежали ли они из психиатрической больницы. Знала бы, не пошла бы за Ван Шуаем. Съесть так съесть, всего лишь несколько лепестков, от этого не умрешь. Она съест их и сразу уйдет. Она не верит, что человек из двадцать первого века испугается их.

Она схватила лепестки, бросила их в рот, прожевала несколько раз и проглотила, фыркнув: — Я все сделала, как вы сказали, до свидания.

Но не успела она дойти до двери, как с грохотом упала на пол.

Ван Шуай поспешил к ней, помог подняться и сердито сказал Янь Баю: — Теперь ты доволен? Третья сестра, давай скорее противоядие.

Ду Саньмэй подбежала к Лю Чэньин, пощупала пульс и, нахмурившись, сказала: — Она не похожа на отравленную, с телом все в порядке, наверное, она просто слишком слаба и потеряла сознание.

Ван Шуай вспомнил, что в комнате, где она жила, пахло лекарствами. Он должен был догадаться, что она нездорова, и, пройдя с ним столько пути, неудивительно, что она упала в обморок. Он отнес ее в комнату и укрыл одеялом.

— Третья сестра, приготовь ей какое-нибудь укрепляющее лекарство.

— Парень, не забывай, что я твой наставник, не бывает такого, чтобы ученик приказывал наставнику. Ты так за нее переживаешь, неужели влюбился?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Невосприимчивость к ядам (Часть 1)

Настройки


Сообщение