Глава 1. Путешествие во времени

На улице Восточных ворот, в аптеке с вывеской "Чжунжэньтан", вывеска уже упала на землю и разбилась на две части.

В полночь, когда вокруг было темно и тихо, только Ван Шуай продолжал бродить по улице. Он стоял у двери "Чжунжэньтан", скрестив руки на груди, с выражением, словно ждал неприятностей, и без конца смеялся. Он собственными глазами видел, как четверо-пятеро человек в черной одежде вломились в аптеку, похоже, владелец аптеки, должно быть, обидел кого-то не того.

— Сейчас зайду и заберу немного серебра, никто и не заметит, — подумал Ван Шуай и незаметно прокрался внутрь.

Ему удалось добраться до ящика для денег, но он обнаружил, что он пуст. Он выругался: — Чёрт возьми, этот жадина, наверное, спрятал все деньги под кроватью. Надо проверить, не зря же я пришёл.

Сверху послышались звуки борьбы, Ван Шуай понял, что черные одежды уже начали действовать. Он решил дождаться, пока они уйдут, и потом подняться наверх, чтобы что-то прихватить.

Как и ожидалось, вскоре раздался крик: "Ааа!" Ван Шуай на мгновение задумался, вероятно, владелец аптеки уже покинул этот мир. Говорили, что этот аптекарь был хорошим человеком, часто лечил бедняков бесплатно. Но, увы, в наше время хорошие люди часто не заканчивают хорошо.

Ван Шуай затаился в стороне и, дождавшись, когда все черные одежды уйдут, поднялся наверх.

Он увидел на полу человека, весь в крови, и выглядел он очень страшно. Он склонился над ним и произнес: — У каждого долга есть свой хозяин, я тебя не убивал, не ищи меня. — И, произнося это, он полез под кровать искать деньги. Но под кроватью не оказалось ни одной монеты.

Ван Шуай с разочарованием собрался уходить в другую комнату, когда вдруг почувствовал, что не может пошевелиться. Опустив взгляд, он увидел, что его ногу схватили окровавленные руки.

Он закричал от испуга и упал на пол.

— Брат, я же сказал, что не я тебя убивал, твои убийцы уже сбежали, сейчас, вероятно, дома пьют чай.

— Младший... младший брат, прошу... спаси... спаси мою дочь, — из последних сил произнес человек.

Ван Шуай заметил, что он еще не умер, и подошел ближе, спросив: — Что ты сказал?

— Спаси... спаси мою дочь, она... она внутри, — он указал на соседний шкаф.

— Брат, у меня есть дела, мне нужно идти, — Ван Шуай не хотел ввязываться в это, собирался уйти.

Но владелец аптеки крепко схватил его, умоляя: — Пожалуйста... спаси мою дочь, иначе я не отпущу тебя.

Ван Шуай нахмурился, не зная, что делать. Согласиться было бы неправильно, но и отказать тоже. Если бы он знал, что так будет, не зашёл бы сюда, тем более, что он не нашёл ни гроша. Он вдруг спросил: — Кстати, где хранятся твои деньги?

— В третьем отсеке слева в шкафу, я отдам все деньги, только, пожалуйста, спаси мою дочь, — он больше не смог держаться, голова упала, и он умер.

Ван Шуай открыл отсек и действительно нашёл пачку серебряных банкнот и немного мелочи. Он всё это забрал, собираясь уйти, но вдруг почувствовал беспокойство.

Владелец аптеки просил его спасти дочь, но он не знал, сколько ей лет и как она выглядит. Если она молодая и симпатичная, это одно дело. А если она уродливая и глупая, что тогда? Если она будет цепляться за него, что делать?

Он постучал по стене рядом со шкафом и обнаружил, что она пустая. Похоже, там действительно есть потайная комната. Он попробовал сдвинуть шкаф, и на стене действительно появилась дверь.

С трепетом он открыл дверь, и его настиг резкий запах лекарств. Он зажал нос и вошёл внутрь, увидев на кровати человека, вероятно, дочь аптекаря.

Он хлопнул себя по груди и подошёл к кровати, чтобы посмотреть поближе. Убедившись, что, кроме немного недоедания, она выглядит неплохо, он заметил, что её кожа пожелтела, вероятно, из-за болезни, так как она часто принимала лекарства.

Её отец умер, а она всё ещё так сладко спит. Ван Шуай усмехнулся, ему нужно было разбудить её как можно скорее и сбежать, пока чиновники не пришли.

— Эй, эй, просыпайся, — он сильно тряс её.

Лю Чэньин, всё ещё в полусне, открыла глаза и увидела перед собой лицо древнего человека с густыми бровями, слегка приподнятыми вверх, с высокой прической и в длинной одежде. Неужели она слишком много смотрела исторических драм, что даже во сне видит древнего красавца? Она слегка улыбнулась, перевернулась на бок и снова закрыла глаза, продолжая спать.

Ван Шуай нахмурился, не понимая, как можно продолжать спать, увидев незнакомца. Он резко потянул её за собой.

Лю Чэньин испугалась и широко открыла глаза, думая, как же это всё реально, и этот человек так грубо её схватил, что рука болела.

Ван Шуай, глядя ей в глаза, сказал: — Хотя это немного жестоко, но я всё же должен сказать тебе, что твой отец уже умер.

— Мой отец? — Лю Чэньин недоуменно почесала голову. — Мой папа умер, когда я была совсем маленькой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Путешествие во времени

Настройки


Сообщение