Глава 002: Сначала накопим немного ярости (Часть 1)

Тело Ли Сань, в которое переселился Ли Су, изначально не знало, что нынешний «Министр Чжуншаня» — это Чжан Чунь, поэтому Ли Су, унаследовав его память, тоже этого не знал.

В этом нет ничего странного — если сейчас взять студента престижного университета, он не обязательно сможет назвать имя мэра своего города.

Тем более, что Ли Сань изначально был всего лишь слугой, и обычно люди не осмеливались упоминать табуированное имя господина, поэтому знали только, что господин носит фамилию Чжан.

Таким образом, только увидев печать, Ли Су мгновенно вспомнил, кто такой Чжан Чунь.

В конце концов, этот человек был слишком известен в конце династии Хань, его знают даже обычные люди, которые в более поздние времена читали только «Троецарствие».

В годы Чжунпин два самых крупных повстанческих движения в Поднебесной были на юге — Цюй Син, и на севере — Чжан Цзюй и Чжан Чунь.

Повстанец из Чанша, Цюй Син, был подавлен менее чем за год, что способствовало заслугам Сунь Цзяня.

Это позволило Сунь Цзяню подняться с уездного уровня до уровня округа, получить титул Администратора Чанша и накопить капитал, чтобы впоследствии стать региональным «варлордом».

Восстание Чжан Цзюя и Чжан Чуня было гораздо более серьезным, оно распространилось на три провинции — Ючжоу, Цзичжоу и Цинчжоу, длилось более двух лет и привело к новому восстанию Желтых повязок в Цинчжоу.

На пике восстания Чжан Цзюй объявил себя Сыном Неба, а Чжан Чунь — Великим Генералом.

В процессе подавления восстания Цзю-Чуня также поднялись два региональных правителя: Лю Юй, Губернатор Ючжоу, и Гунсунь Цзань, Генерал, Воодушевляющий Мощь. Но это уже более поздняя история.

Просто он не ожидал, что будущий великий повстанец Чжан Чунь сейчас является законным чиновником императорского двора, прямым начальником Лю Бэя.

Поняв это, Ли Су также осознал причину смерти секретаря Ху прошлой ночью — вероятно, он увидел какие-то доказательства заговора, которые должны были быть «сожжены после прочтения».

Эти внутренние размышления, казавшиеся сложными, на самом деле заняли всего несколько секунд.

Инспектор рядом, увидев, что Ли Су замер, читая официальный документ, немного нетерпеливо спросил: — Почему перестал читать?

Может, есть иероглифы, которые не знаешь?

Ли Су тут же очнулся, осознав, что нельзя медлить, и поспешно согласился: — Да, с остальным все в порядке, но вот печать в конце документа я совсем не могу прочитать.

Инспектор, услышав, что тот не узнал только текст печати, тут же удовлетворенно усмехнулся:

— Печать вырезана в стиле чжуаньшу, конечно, вы, грубые люди, ее не узнаете!

Но это неважно, достаточно знать обычный стиль лишу. На этот раз ты временно поработаешь секретарем несколько дней.

Когда это дело закончится, если действительно проявишь себя выдающимся образом, я официально тебя повышу.

Иди, приведи в порядок все документы, отправляемся в Чэньши!

Сначала поедем в уезд Аньси.

Инспектор говорил красиво, но внутренне уже считал Ли Су инструментом, расходным материалом, который можно временно использовать в этот особый период.

— Есть! — Ли Су внешне был смиренным, поспешно собирая деревянные таблички и свитки из бумаги Цай Хоу, но внутренне размышлял:

Вы, повстанцы!

Наверное, еще не полностью готовы, находитесь на стадии подготовки!

Как я могу связаться с этим мусором, обреченным на гибель!

К тому же инспектор так жесток, если я выдам хоть малейший след, возможно, мне тоже грозит опасность быть убитым, чтобы убрать свидетеля.

Если инспектор будет держать его взаперти в уезде Луну, Ли Су, который не мог даже связать курицу, не сможет сбежать какое-то время.

Но раз уж они едут инспектировать уезд Аньси, то, конечно, нужно воспользоваться помощью Лю Бэя, чтобы покинуть тьму и обратиться к свету!

Пока Ли Су приводил вещи в порядок, он думал: в истории Лю Бэй изначально выпорол инспектора почти до полусмерти.

Теперь, если он просто тонко раскроет кое-какую правду, заставить Лю Бэя убить инспектора не составит труда.

Ключ в том, как быстро завоевать доверие Лю Бэя и как помешать Лю Бэю столкнуться с инспектором.

Хотя это немного сложно, он считал, что с его красноречием и интеллектом золотого переговорщика из прошлой жизни, он определенно сможет придумать план.

И это не интрига против Лю Бэя, а взаимовыгодная ситуация.

Лю Бэй изначально должен был потерять свою должность. Теперь, если он вместе с Ли Су донесет о заговоре, он не только не потеряет должность уездного начальника, но и сможет превратить преступление в заслугу и получить дальнейшее повышение.

После этого Лю Бэй будет ему благодарен.

Что касается самого Ли Су, он также сможет с помощью этого одним махом избавиться от своего низкого статуса разнорабочего слуги, очистить свое имя и добиться некоторой славы.

В конце концов, в Поднебесной уже начались беспорядки. В такое смутное время, как можно защитить себя и выжить, не получив хоть какого-то статуса?

Более того, чтобы донести о заговоре главы округа/княжества, нужно доносить как минимум на уровне провинции, то есть ехать в город Е, административный центр провинции Цзичжоу.

Он — слабый юноша без боевых навыков и без денег на дорогу, а в стране хаос, поэтому он никак не сможет добраться до города Е.

Но после объединения усилий с Лю Бэем это перестанет быть проблемой. Ему нужно воспользоваться этим временем, чтобы поскорее прочитать побольше официальных документов императорского двора, чтобы собрать больше улик.

Тогда он сможет работать в обратном направлении, смешивая свои знания исторических выводов с общедоступной информацией, как наливать фальшивое вино в настоящую бутылку, чтобы это выглядело убедительно. Так будет легче обмануть Лю Бэя.

В конце концов, он же не может просто с уверенностью заявить: «Чжан Чунь собирается поднять восстание», кто ему поверит?

...Через полчаса Ли Су притворно услужливо помог инспектору подготовить документы, и группа отправилась в путь.

Помимо Ван Эра и Ли Су, инспектор взял с собой еще десять охранников, похожих на ямщиков, все с луками и саблями.

В конце концов, чиновники, выезжающие в смутное время, обычно берут с собой охрану.

По дороге инспектор также предупредил и отчитал Ван Эра и других, сказав, что в этой поездке нельзя принимать никаких взяток или «денег за вход», и любых гостей, которых он откажется принять под предлогом болезни, нельзя впускать, даже не сообщая о них.

Ван Эр не понял почему, но мог только покорно соглашаться.

Ли Су, однако, знал, что инспектор не хотел давать Лю Бэю шанса просить о снисхождении.

От Луну до Аньси всего несколько десятков ли, и они прибыли после полудня, следуя вдоль реки Хэн.

Войдя в уездный город, инспектор сначала передал копию официального документа на деревянной табличке в уездное управление, сдал ее уездному начальнику и изложил цель своего визита.

Уездный начальник также устроил банкет, а затем отправил инспектора обратно на почтовую станцию отдыхать; официальные дела должны были начаться только завтра.

Вскоре новость о том, что «округ собирается уволить чиновников, получивших должности за военные заслуги», распространилась в чиновничьих кругах уезда Аньси.

Те чиновники, которые поднялись благодаря военным заслугам, начали чувствовать себя в опасности.

Ван Эр и Ли Су прогуливались и наблюдали у ворот почтовой станции. Ли Су с нетерпением ждал почти до Шэньши, когда увидел, как трое здоровяков идут вместе.

Ведущий мужчина был ростом около метра семидесяти с небольшим, с ушами, свисающими до плеч, и руками, достающими ниже колен. Он был одет в роскошный ярко-красный шелковый халат с вышитой каймой.

Позади него, слева и справа, один был с красным лицом и длинной бородой, ростом два метра.

Другой имел короткую, густую бороду на щеках, как стальные иглы, лицо, похожее на загорелого Луи Ку, и рост около метра восьмидесяти с небольшим.

Подойдя ближе, ведущий мужчина сложил руки в приветствии перед Ван Эром и Ли Су: — Два уважаемых господина, прошу оказать любезность.

Передайте, что Лю Бэй, начальник уезда Аньси, просит аудиенции у инспектора.

Ли Су вздохнул с облегчением: Действительно, это Лю Бэй!

Единственное, что удивило Ли Су, это то, что Лю Бэй, представляясь, не сказал «императорский родственник династии Хань, потомок князя Цзин из Чжуншаня».

Но тут же понял: Они сейчас находятся в самом Чжуншане.

Если ты императорский родственник, это значит, что все твои двоюродные братья и сестры тоже императорские родственники, что тут такого, чем можно хвастаться?

Вероятно, во всем Чжуншане можно найти несколько тысяч потомков князя Цзин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 002: Сначала накопим немного ярости (Часть 1)

Настройки


Сообщение