Несмотря на то, что у Ли Су был хороший ораторский талант и умение проникать в человеческие сердца, он был человеком гордым и интровертным — экстраверсия и интроверсия определяются не по умению общаться, а по тому, получаешь ли удовольствие и энергию от общения.
Даже если человек плохо умеет общаться, но если собрания приносят ему легкость и радость, то он экстраверт.
И наоборот, даже если человек очень искусен в общении, но воспринимает его как рабочую обязанность.
Другие поют в караоке для отдыха и расслабления, а он после караоке чувствует себя еще более уставшим и изможденным — такой человек интроверт.
Ли Су относился к последним. У него было сильное чувство интеллектуального превосходства, и каждое общение с глупыми людьми вызывало у него раздражение, поэтому он прекрасно осознавал, что не может лично бороться за власть.
Нужно знать, что такие основатели династий, как Цао Цао и Лю Бэй, должны были обладать талантом уважать мудрых и опускаться до низших, используя каждого по его способностям.
Даже если встретится чисто телохранительский тип военачальника, с боевой силой за 90 и интеллектом в пределах одной цифры, Цао Цао и Лю Бэй смогут терпеливо его привлечь, но у Ли Су абсолютно не было желания болтать с такими.
К тому же, слава и богатство, которые можно получить, будучи канцлером, не сильно отличаются от императорских, главное отличие в том, что это положение не передается по наследству.
Но Ли Су еще вчера был мужчиной в стиле «будда», который даже не хотел иметь детей, поэтому этот недостаток он просто проигнорировал.
Не имея возможности бороться за власть самому, остается выбрать между служением Цао Цао или Лю Бэю, чтобы добиться высокого поста, знатности, славы и богатства.
Ли Су прокрутил в голове варианты: «Хм, сейчас Чжунпин 4-й год, Цао Цао уже почти стал полковником Дяньцзюнь. Даже если я пойду льстить ему, не факт, что меня оценят.
Лучше Лю Бэй. Он сейчас, наверное, всего лишь начальник уезда Аньси, и я как раз могу оказать ему помощь в трудную минуту.
Служение Лю Бэю имеет два ключевых преимущества: во-первых, Лю Бэй находится в Чжуншане, близко ко мне.
Во-вторых, не нужно беспокоиться, что правитель будет убивать заслуженных чиновников из-за комплекса неполноценности по поводу своего происхождения — Император Гуан У (Лю Сю) не убивал своих заслуженных чиновников, потому что в то время все привыкли, что император носит фамилию Лю, и Лю Сю не нуждался в цепи подозрений.
Ли Су считал, что последний пункт самый важный.
Конечно, он не утверждал, что «если бы Цао Цао объединил Поднебесную при жизни, он тоже избавился бы от всех, как отстреливают птиц после охоты или убивают собак после поимки зайца», просто благородный муж не стоит под опасной стеной. В вопросах личной безопасности он не мог рисковать и строить предположения, лучше действовать по самому надежному варианту.
...
Так Ли Су, дрожа от холода в эту морозную ночь, продумал свой будущий путь.
Погрузившись в размышления, он даже не заметил, как рассвело.
Его прервал звук удара ногой в дверь, который вырвал его из задумчивости.
Ли Су вздрогнул и поднял глаза, увидев, как в сарай ввалился здоровяк. Это оказался Ван Эр, помощник инспектора.
Ван Эр обладал некоторыми боевыми навыками и отвечал за поимку людей по приказу инспектора. Он был в фаворе у хозяина и часто притеснял Ли Су и других слуг.
Он и секретарь, умерший прошлой ночью — один воин, другой ученый — считались правой и левой рукой инспектора.
У Ли Су мгновенно подскочил адреналин, и он внутренне насторожился: «Черт, неужели обнаружили, что я видел вчерашнее убийство?»
К счастью, Ван Эр лишь властно пнул Ли Су кожаным сапогом: «Не знаешь, что сегодня по приказу господина инспектора мы выезжаем на инспекцию?
Ты, мерзавец, так поздно встал!
Пойдем со мной, есть поручение!»
Когда находишься под чужой властью, приходится склонять голову.
Увидев, что его проступок не раскрыт, Ли Су потер колени, изобразил максимально смиренное выражение лица и с улыбкой сказал: «Спасибо, брат Ван, за заботу.»
Затем он последовал за ним во внутренние покои. У входа Ван Эр первым вошел и доложил: «Ли Сань приведен.»
— Можешь идти, — сказал инспектор, вальяжно развалившись на циновке. Он отпустил Ван Эра, затем прищурившись осмотрел Ли Су с ног до головы и спросил: — Помню, ты учился грамоте у Ху Мао?
Ху Мао — это тот самый секретарь, который «внезапно умер» прошлой ночью.
Ли Сань среди слуг в резиденции считался прилежным и знал несколько иероглифов.
Ли Су осторожно ответил: «Я... я действительно знаю несколько иероглифов, благодаря поддержке секретаря Ху в последние два года. Не думал, что он так...»
Инспектор задумался на несколько секунд: «Сегодня я отправляюсь инспектировать три южных уезда округа. Дело Ху Мао произошло внезапно, и сейчас не хватает секретаря. Ты временно займешься этим.»
Ли Су инстинктивно почувствовал отвращение, не желая находиться в опасности.
Но он также знал, что открыто отказаться нельзя. Его мысли быстро заработали, и он с отличной игрой подыграл: «Благодарю за доверие, но... я знаю не так много иероглифов, боюсь, что испорчу дело.»
Инспектор безразлично махнул рукой: «Ничего, достаточно знать те, что нужны срочно. Подойди и посмотри, вот документ от императорского двора, сможешь прочитать иероглифы на нем?»
Сказав это, инспектор подвинул деревянную табличку.
Ха-ха, он считает, что малограмотность — это преимущество?
Ли Су внутренне насторожился еще больше, но, скрепя сердце, осторожно взял табличку.
Сначала он пробежался глазами, чтобы проверить, нет ли там каких-то чувствительных иероглифов, которые ему не следовало бы знать.
К счастью, не было.
Это было объявление, отправленное из Цзичжоу во все подчиненные округа и княжества, с приложенным распоряжением местного главы округа. В нем говорилось о двух вещах.
Сначала говорилось о том, что в конце прошлого года бывший цыши Цзичжоу, Ван Фэнь, внезапно умер на посту, и недавно императорский двор назначил Цзя Цуна его преемником, призывая все округа сотрудничать с работой цыши Цзя.
Затем передавался дух документа императорского двора: «Во всех округах Цзичжоу, все, кто получил должности глав чиновников за военные заслуги, должны быть отстранены». Это означало увольнение всех военачальников, получивших должности за подавление восстания Желтых повязок в предыдущие годы.
Прочитав это, Ли Су осенило: «Это же тот самый документ, который упоминается в «Истории Троецарствия» и который лишил Лю Бэя должности!»
Значит, этот инспектор перед ним — тот самый, которого «яростно выпорол инспектор» в истории!
Но какой большой секрет мог скрывать инспектор, всего лишь надзирающий чиновник?
Настолько большой, что ему пришлось убить своего секретаря, чтобы убрать свидетеля?
Неужели он ошибся прошлой ночью?
Может, у секретаря Ху и инспектора были другие разногласия?
Например, секретарь Ху спал с наложницей инспектора, и инспектор боялся убить его открыто, чтобы не опозориться?
Пока Ли Су пребывал в сомнениях и удивлении, его взгляд упал на печать местного главы округа в конце деревянной таблички, и тут в его голове «бах» — и всплыло одно важное событие.
«Эта печать... Чжан Чунь, министр Чжуншаня?
Чжан Чунь!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|