Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чтобы выбраться из сна, Чжан Вэй ничего не оставалось, как начать изучать «Канон Девяти Золотых Эликсиров», надеясь найти в нём способ покинуть царство снов.
Едва открыв трактат, Чжан Вэй остолбенел: первая половина книги не содержала ни единого слова, только непонятные символы и фигуры, а вторая половина была ещё хуже — сплошной текст, написанный незнакомыми ему иероглифами, без единой иллюстрации.
Чжан Вэй бесцельно листался её полдня, не находя ни малейшей зацепки. От скуки, в этом небольшом и однообразном зале, он решил просто заучивать её страницу за страницей.
Хотя там не было ничего, что можно было бы заучить наизусть, Чжан Вэй снова и снова просматривал фигуры, глубоко запечатлевая их в своей памяти, и постоянно чертил их на земле, чтобы лучше запомнить... Это было единственное, что помогало Чжан Вэю справиться со скукой... Прошло неизвестно сколько времени, Чжан Вэй уже мог цитировать книгу наизусть, и даже при одном взгляде на этот трактат у него возникало желание вырвать.
Чжан Вэй снова и снова мысленно прорисовывал эти символы. Хотя он не знал их значения, возможно, случайное их сочетание могло привести к чему-то удивительному.
Например, превратиться в бессмертного журавля, как Цзо Цы, или создать кого-то, кто убьёт его, чтобы выбраться из сна... Любопытство Чжан Вэя возросло, и он начал практиковаться... Чжан Вэй глубоко вздохнул и проснулся в тюремной камере. Реальность оказалась ещё более тяжёлой, чем сон: он был крепко привязан к столбу, перед ним лежал раскалённый докрасна калёный прут, несколько тюремщиков пили рядом, и смутно доносились крики и стоны из других камер.
Но даже в такой ситуации Чжан Вэй не мог сдержать улыбки: ведь он выбрался из сна, ему больше не нужно было быть запертым в мире грёз, разговаривая только с книгой.
Однако тюремщик был напуган поведением Чжан Вэя. Это был опытный страж, видевший самых разных людей, но впервые он видел человека, который, будучи связанным, радовался так, словно нашёл серебро.
Чжан Вэй глупо улыбался некоторое время, но его улыбка внезапно застыла: к соседнему столбу были привязаны ещё двое — один постарше, с седеющими волосами, но крепкого телосложения; другой, лет семнадцати-восемнадцати, был исхудавшим.
Оба выглядели измождёнными, их разорванная одежда была окрашена в красный цвет, что явно свидетельствовало о перенесённых пытках.
Чжан Вэй поспешно опустил голову, чтобы осмотреть себя, и обнаружил, что его тело всё ещё в порядке. Тогда он облегчённо вздохнул и снова принялся глупо улыбаться.
Вскоре железная дверь темницы открылась, и вошло несколько человек. Во главе стоял мужчина средних лет, который, несмотря на доспехи, не мог скрыть своего располневшего живота, а несколько усиков на его белом, пухлом лице придавали ему комичный вид.
Тюремщик поспешно встал и поклонился: — Приветствую, господин начальник города!
Начальник города слегка махнул рукой и странным голосом спросил: — Эти двое разбойников Жёлтых Повязок признались?
В ответ тюремщик сказал: — Докладываю, господин, эти двое бандитов очень упрямы и до сих пор отказываются давать показания!
Начальник города с выражением нетерпения произнёс: — Какие же вы болваны! Неужели мне нужно учить вас таким элементарным вещам, как допрос? Приведите их единственную дочь и допросите её вместе с ними, тогда мы точно узнаем правду.
Тюремщик ответил: — Да-да, господин, вы мудры! Господин, этот разбойник Жёлтых Повязок с горы Цинлун уже очнулся, но, похоже, его разум повреждён, он смеётся с момента пробуждения. Прошу вашего указания!
Начальник города посмотрел на глупо улыбающегося Чжан Вэя, нахмурился и сказал: — Зачем поймали дурака? Ладно, пусть он просто поставит отпечаток на показаниях. Хм-м, на этот раз посмотрим, как ваш клан Чжао избежит смерти?
— Да, — ответил тюремщик, взял бумагу и тушь и силой попытался схватить руку Чжан Вэя.
Чжан Вэй инстинктивно сопротивлялся, крикнул: — Нет! — и в его голове внезапно вспыхнули несколько символов из «Канона Девяти Золотых Эликсиров».
И тут тюремщик, державший руку Чжан Вэя, словно под влиянием невидимой силы, отпустил её, затем убрал бумагу и тушь, как ни в чём не бывало, и вернулся к начальнику города.
Поскольку тюремщик стоял спиной к двери темницы, когда Чжан Вэй ставил отпечаток, люди позади него не могли видеть происходящего. Начальник города, полагая, что дело сделано, удовлетворённо кивнул, приказал строго допросить двух других заключённых и только после этого повернулся и вышел.
Хотя остальные не видели этого, два заключённых рядом с Чжан Вэем стали свидетелями этой сцены, и в их глазах появилось выражение благоговения.
Чжан Вэй тоже был озадачен: «Неужели этот тюремщик — знакомый? Иначе почему он так заботится обо мне?» Он внимательно осмотрел тюремщика с головы до ног, убедившись, что совершенно его не знает.
Тюремщик, который собирался вздремнуть, почувствовал холодок по спине, когда Чжан Вэй пристально на него уставился, и вздрогнул.
Вскоре дверь темницы снова открылась, и вошло несколько человек. Во главе стоял человек с козлиной бородкой, выглядевший очень доброжелательно. Увидев, что Чжан Вэй смотрит на него, он тайком подмигнул Чжан Вэю.
Тюремщик, увидев прибывших чиновников, поспешно собрался и вышел навстречу.
Бородач сказал: — Я — императорский посланник Великой Хань, посланный для расследования дела о разбойниках Жёлтых Повязок с горы Цинлун. Вы должны немедленно доставить этих троих заключённых в управление префектуры Цзянлин. — Сказав это, он продемонстрировал свою поясную табличку, которая ослепительно блеснула золотом, явно сделанная из чистого золота, с большим иероглифом «Императорский» на ней.
Услышав «гора Цинлун», Чжан Вэй вздрогнул и внимательно присмотрелся к бородачу: это был старый знакомый, Пан Чуань! Он мысленно вздохнул с облегчением, благодаря небеса, и на его лице невольно появилась улыбка. Хорошо, что он привык глупо улыбаться с момента пробуждения, иначе в этот момент он определённо вызвал бы подозрения.
Тюремщик, никогда не видевший таких важных персон, почувствовал, что прибывшие говорят изысканно, одеты роскошно и явно не простые люди. Увидев золотую поясную табличку, он, конечно, поверил без сомнений, развязал цепи Чжан Вэя и двух других, и последовал за чиновниками.
Едва трое вышли из главных ворот темницы, как им навстречу шли несколько ямэньских служителей, конвоировавших девушку. Несколько человек болтали и смеялись, иногда позволяя себе вольности с девушкой.
Девушка лишь безутешно плакала, но, поскольку её руки были связаны, она не могла увернуться.
Чжан Вэй, не выдержав жалости, поспешно сказал Пан Чуаню: — Докладываю, господин, я всё признал. Та девушка напротив — ещё не вышедшая замуж наложница второго главаря горы Цинлун. Господин, возьмите её и хорошенько допросите, тогда вы точно узнаете все подробности о разбойниках горы Цинлун!
Пан Чуань, будучи очень умным, понял намёк и сказал: — Вижу, ты довольно честен. Эй, люди, доставьте эту девушку тоже в управление префектуры Цзянлин! — Не дожидаясь ответа тюремщика, фальшивые стражники уже полуприветствуя, полусилой потащили девушку к себе.
Девушка, не зная истинных причин, думала, что она выбралась из волчьего логова только для того, чтобы попасть в тигровое, и плакала ещё горше.
Эта группа людей — императорский посланник, заключённые, тюремщики — в разнообразных одеждах выглядела крайне странно, идя по улице.
К счастью, плач девушки на протяжении всего пути создавал для этой конвойной группы видимость нормальной обстановки.
Только перед городскими воротами отряд был остановлен.
— Прошу прощения, господин, — сказал командир стражи у ворот. — Я выполняю приказ тайшоу и уездного начальника о введении комендантского часа и строго запрещаю кому-либо покидать город!
Пан Чуань нахмурился и строго сказал: — Какая наглость! Ты смеешь не уважать императорского посланника Великой Хань? Разве Цай Чжунъи и Лю Тин не чиновники династии Хань? Неужели они приказали тебе остановить меня, императорского посланника, замышляя восстание?
Командир стражи, явно доверенное лицо уездного начальника, ответил без высокомерия и подобострастия: — Ваш покорный слуга не осмелится. Но прошу господина получить пропуск от начальника города, и ваш покорный слуга лично откроет ворота для вашего прохода.
Пан Чуань подал знак своим спутникам, и два стражника по обе стороны немедленно обнажили мечи из ножен, в унисон воскликнув: — Дерзость! Как смеешь быть невежливым с императорским посланником!
Командир стражи не отступил, приказав своим подчинённым обнажить мечи и преградить путь. В одно мгновение обе стороны оказались на грани конфликта.
Чжан Вэй втайне забеспокоился: «Если они начнут драться, мы окажемся в невыгодном положении из-за численного превосходства противника. И что ещё хуже, если выяснится, что императорский посланник фальшивый, мы попадёмся в собственную ловушку и нас всех уничтожат!» В спешке Чжан Вэй крикнул: — Подождите, послушайте меня!
В этот момент и в этой ситуации любой из присутствующих мог бы выступить и сказать что-то, но то, что заключённый вышел вперёд, чтобы уладить дело, было поистине невероятно.
Однако, что было ещё более неожиданно, обе стороны действительно опустили оружие и приготовились внимательно слушать.
Теперь Чжан Вэй оказался в затруднительном положении. Пан Чуань сам не знал, что сказать, а с его собственным интеллектом Чжан Вэй и подавно не мог придумать ничего путного.
Ему пришлось набраться смелости и сказать: — Мы все служим государству, так что давайте не будем портить отношения, ведь гармония приносит богатство, хе-хе, эм... Генерал, просто пропустите нас, а если начальник города спросит, вы можете свалить всю ответственность на Пана... на императорского посланника. — Первая половина этих слов была механически скопирована из реплик отечественных фильмов об освобождении, только «партия и государство» были заменены на «государство», а вторая половина была полным бредом, не имеющим никакого смысла.
Пан Чуань нахмурился, слушая это, но из-за напряжённой атмосферы он не мог говорить за заключённого.
Командир стражи сурово посмотрел на Чжан Вэя, казалось, вот-вот разоблачит его ложь!
Сердце Чжан Вэя от напряжения подскочило к горлу, он ждал только приказа противника, чтобы броситься бежать.
Командир стражи у ворот смотрел на Чжан Вэя около двух секунд, затем медленно открыл рот и громко крикнул: — Открыть ворота! Проводим императорского посланника!
Чжан Вэй уже приготовился бежать, но никак не ожидал, что противник так легко позволит ему покинуть город. По инерции он не смог остановиться и натолкнулся на тюремщика позади себя, заставив того споткнуться.
Пан Чуань тоже был весьма удивлён, но в такой ситуации ему оставалось только поскорее убраться. Он поспешно вывел Чжан Вэя и остальных за городские ворота, не забыв перед уходом принять важный вид и произнести кучу чиновничьих банальностей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|