Глава 6: Схватка в горах

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бородач сказал, что готов помочь в спасении, что стало для обоих большой неожиданностью. Неужели эта группа не с Горы Цинлун?

Бородач, словно прочитав их мысли, улыбнулся и сказал: — Двое храбрецов, не удивляйтесь, позвольте мне рассказать вам по порядку… — Оказалось, что этот Бородач был стратегом Горы Цинлун по имени Пан Чуань, а Силач по имени Цинь Ба (это имя вызывало подозрения в присвоении чужого) был вторым вожаком Горы Цинлун. Изначально они были ответвлением Армии Жёлтых Повязок. После смерти Генерала Небес Чжан Цзяо и поражения Восстания Жёлтых Повязок, они взяли остатки своих войск и обосновались на Горе Цинлун, став разбойниками, специализирующимися на грабеже богатых купцов и знатных семей.

Армия Жёлтых Повязок изначально состояла из крестьян, которые восстали, потому что не могли выжить, поэтому они сочувствовали бедным и часто раздавали им награбленное.

Именно поэтому в течение нескольких лет они жили в мире с жителями деревень, пока два месяца назад не ограбили свадебный подарок тестя Цай Жаня, и тогда нежданно-негаданно на них обрушилась беда.

Цай Жань был племянником Цай Мао и занимал должность Уездного коменданта Посёлка Паньши, имея под своим командованием пятьсот солдат.

Услышав о похищении свадебного подарка, он пришёл в ярость и повёл все пятьсот солдат на штурм Горы Цинлун.

Однако по пути он попал в засаду, устроенную Пан Чуанем, потерял более половины своих людей и в панике отступил.

Затем он перебросил несколько отрядов из других уездов, но и они были отбиты Пан Чуанем. Слава Жёлтых Повязок с Горы Цинлун резко возросла, и все окрестные бандиты и разбойники стали присоединяться к ним. Уездные власти больше не посылали войска для нападения.

Несколько дней назад в горах появился Гигантский тигр, который часто нападал на людей. Их главный вожак послал несколько десятков крепких мужчин, чтобы поймать его, но им это не удалось, и они потеряли семь или восемь человек. Позже тигр сбежал вглубь гор, пока не был убит Чжан Вэем.

Неизвестно, как уездный начальник узнал об этом, но он послал гонца с продовольствием и вином, чтобы наградить всех, и выразил желание помириться, а также снял Цай Жаня с должности.

На следующий день, то есть вчера, когда Пан Чуань и Цинь Ба отправились собирать разбойников, уездный начальник снова послал гонца, предлагая главному вожаку занять должность Уездного коменданта для защиты жителей, и сказал, что в уезде не хватает охраны, поэтому он должен собрать своих людей и вместе вступить в должность.

Главный вожак решил, что можно взять людей в уезд, и не почувствовал подвоха. По пути он не проявлял никакой осторожности, в результате чего попал в засаду Цай Жаня и был полностью уничтожен.

Цай Жань, узнав, что свадебный подарок был роздан бедным, пришёл в ярость и разослал солдат грабить деревни.

Пан Чуань и Цинь Ба на обратном пути столкнулись с грабящими деревни солдатами. Между ними завязалась ожесточённая битва, но Армия Жёлтых Повязок была в меньшинстве. Когда они отступили на Гору Цинлун, то обнаружили, что их лагерь уже занят. Им оставалось только собрать остатки своих людей у подножия горы, чтобы отдохнуть и перегруппироваться. В этот момент они как раз встретили Чжан Вэя и Чжан Шэна, которые хотели подняться в горы, чтобы спасти людей.

Пан Чуань, чтобы проверить их способности, придумал такой план.

Чжан Шэн сказал: — Откуда мне знать, правда ли то, что ты говоришь? — Хотя он так спросил, в душе он, казалось, уже поверил на семь-восемь десятых.

— Правда это или ложь, в лагере всё прояснится. Наша главная задача сейчас — собрать людей и победить Цай Жаня, только тогда мы сможем спасти жителей деревни, — сказал Цинь Ба. — Да, я должен лично убить этого паршивца, чтобы отомстить за старшего брата.

Десяток солдат Жёлтых Повязок рядом тоже кричали: — Месть, месть!

Чжан Вэй робко спросил: — Вы так громко кричите, не боитесь, что вас обнаружат солдаты?

Пан Чуань улыбнулся: — Храбрец, не волнуйся, у меня есть отличный план.

Десяток солдат Жёлтых Повязок рядом кричали ещё громче: — Стратег победит, стратег победит!

Вскоре собралось ещё десять с лишним солдат Жёлтых Повязок.

Пан Чуань нашёл четверых и сказал: — Вы разделитесь и поднимитесь в горы, чтобы собрать братьев, пусть они соберутся в лесу за задними воротами лагеря к часу Сюй.

Четверо получили приказ и ушли. Затем он сказал маленькому командиру: — Ты возьми трёх братьев и проберитесь в передний лагерь к часу Сюй, чтобы поджечь его, когда будет возможность.

Командир ответил и ушёл с людьми.

Пан Чуань сказал Цинь Ба: — Второй вожак, ты возьми оставшихся братьев, возьмите побольше факелов и воткните их в лес, ведущий в горы. Когда в переднем лагере загорится огонь, зажгите факелы и атакуйте с главного входа.

Цинь Ба ответил и повернулся, чтобы уйти, но поколебался, затем вернулся и спросил: — Стратег, сколько факелов нужно взять?

Пан Чуань рассмеялся: — Сколько сможете собрать за это время, столько и берите. Помните, чем больше, тем лучше, это самое главное.

Цинь Ба, услышав, что его часть самая важная, хлопнул себя по груди и сказал: — Не волнуйтесь, стратег, вы увидите!

Сказав это, он радостно ушёл со своими людьми.

В мгновение ока у всех появилось задание, остались только Чжан Шэн, Чжан Вэй и Пан Чуань. Пан Чуань сказал: — Пошли, мы пойдём по маленькой тропинке на заднюю гору.

В лесу на задней горе собралось более тридцати человек. Увидев Пан Чуаня, они все поклонились, а некоторые даже плакали от горя.

Пан Чуань жестом попросил всех замолчать. Когда их эмоции немного улеглись, Пан Чуань посмотрел на небо и сказал: — Скоро час Сюй. Как только в лагере раздадутся боевые кличи, мы внезапно атакуем с задней стороны. Этот храбрец — герой, убивший тигра, а другой тоже очень искусен. Эти двое — настоящие герои нашего времени, они будут сражаться вместе с нами!

Чжан Шэн сжал в руке Бронзовый меч, Чжан Вэй тоже приготовил пистолет, а солдаты Жёлтых Повязок выстроились в боевой готовности.

Пан Чуань серьёзно оглядел всех, его взгляд остановился на Чжан Вэе, и он спросил: — Храбрец, у тебя есть оружие?

Чжан Вэй помахал пистолетом в руке.

Пан Чуань снова спросил: — Храбрец, тебе нужно подходящее оружие?

Только тогда Чжан Вэй понял, что они никогда не видели пистолета, хотя эта штука была лучше любого оружия.

Чтобы успокоить Пан Чуаня, Чжан Вэй вытащил из-за пояса свой армейский кинжал. Лунный свет отразился от кинжала холодным блеском, который упал на завистливые лица солдат.

Неудивительно, ведь в эпоху, когда металлургия переходила от бронзы к железу, железные мечи уже считались драгоценными, не говоря уже о кинжале из сплава, который, конечно, был уровня божественного артефакта.

Только тогда Пан Чуань перестал спрашивать и повернулся, чтобы наблюдать за ситуацией в лагере.

В это время они увидели, как в переднем лагере поднялся дым, и лагерь мгновенно пришёл в беспорядок: раздавались звуки гонгов, крики и вопли.

Вскоре послышались звуки боевых барабанов, а затем и боевые кличи.

Пан Чуань махнул рукой, и более тридцати солдат Жёлтых Повязок с рёвом бросились вперёд. Чжан Вэй никогда не видел такого сражения, но он просто следовал за всеми, крича и бежа вперёд.

Другие кричали, чтобы устрашить врага и поднять боевой дух, а Чжан Вэй кричал исключительно для храбрости.

Два солдата, охранявшие задние ворота лагеря, совершенно не ожидали, что кто-то внезапно нападёт, испугались, бросили оружие и убежали. Армия Жёлтых Повязок воспользовалась этим и ворвалась в лагерь.

В задней части лагеря находились конюшни и гостевые комнаты. Оттуда в спешке выбегали неодетые солдаты, некоторые даже без оружия.

Армия Жёлтых Повязок, не раздумывая, бросилась в яростную рубку, и солдаты с воплями падали в лужи крови. Некоторые солдаты пытались сопротивляться, но после нескольких схваток все были зарублены Армией Жёлтых Повязок, а остальные бежали в передний лагерь.

Действительно, поражение, подобное обвалу горы. Паника отступающих солдат мгновенно заразила солдат центрального отряда. Некоторые говорили, что с задней стороны лагеря ворвались две-три сотни солдат Жёлтых Повязок, словно приливная волна; другие говорили, что Армия Жёлтых Повязок применила злые чары, и их нельзя было ранить ни мечом, ни копьём, а все защитники задней части лагеря были уничтожены. Центральный отряд мгновенно пришёл в замешательство.

Младший офицер с десятком солдат спешно бежал, крича по пути: — Быстро, следуйте за мной, чтобы защитить Уездного коменданта!

Чжан Вэй, услышав это, подумал: «Этот младший офицер слишком глуп. Я как раз не мог найти Цай Жаня, а вы сами показываете дорогу. Неужели это тайный агент?» И он позвал Чжан Шэна, тихо следуя за этими солдатами.

Солдаты, петляя, добрались до входа в большой дом. Младший офицер тихо постучал в дверь и сказал: — Господин Цай, беда! Жёлтые Повязки вернулись! Передний и задний лагеря пали! Если не уйдём сейчас, то уже не сможем!

Не успели ему ответить изнутри, как Чжан Шэн громко крикнул и выскочил: — Собачий вор, выходи скорее и прими смерть!

Его фигура мелькнула, и он бросился в атаку.

Чжан Вэй мгновенно окаменел: «Это что, как в сериале? Перед боем ещё объявляют! Хорошая засада так провалилась. К тому же, если ты так крикнешь, то даже если бы Цай Жань хотел выйти, он бы не осмелился!»

Чжан Вэй с пистолетом стоял в углу, готовясь прикрыть Чжан Шэна, но увидел, как Чжан Шэн метался среди толпы, словно вьюн, то пронзая, то уклоняясь. Оружие солдат явно целилось в него, но когда клинок опускался, он всегда попадал в пустоту.

Чжан Шэн, проскочив к двери большого дома, обернулся, пронзил двух человек, затем вскочил и выпрыгнул в окно, оказавшись внутри. Оттуда послышался женский крик, а затем звуки столкновения оружия.

Солдаты снаружи, опасаясь силы Чжан Шэна, окружили дверь, но не осмеливались войти. Младший офицер, услышав женский голос изнутри, растерялся ещё больше и застыл на месте. Он только что повернулся и увидел Чжан Вэя, стоящего у стены с невинным видом.

Он подумал: «Сильного не одолеть, но хоть этого разбойника схватить, чтобы отчитаться!» Он усмехнулся и сказал солдатам рядом: — Братья, у Жёлтых Повязок есть сообщник, быстро схватите этого разбойника у стены!

Солдаты, у которых боевой дух был полностью подорван, увидев Чжан Вэя без оружия, стоящего там ошеломлённо, тут же воспрянули духом, схватили оружие и бросились вперёд.

Чжан Вэй побледнел от испуга: — Не подходите! У меня пистолет! Если подойдёте ближе, я открою огонь! — кричал он, отступая назад.

Солдаты, хотя и не понимали, что говорит Чжан Вэй, но видя его страх, стали ещё более бесцеремонными и ускорили шаг, бросаясь вперёд.

Чжан Вэй стиснул зубы: «Я не могу здесь умереть, так что, извините, ребята!»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение