Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Трое уже давно поужинали, но Чжан Шэн всё ещё не переставал восхищаться: «Как менеджеру удалось приготовить такую вкуснятину? А эти тонкие, как нити, лапшинки – просто чудо! Неужели… вы владеете магией?»
Чжан Вэй самодовольно сказал: «Это лапша быстрого приготовления. Достаточно залить её горячей водой, добавить пакетик с приправами, и через некоторое время можно есть».
Чжан Шэн выглядел совершенно растерянным – очевидно, слова «лапша быстрого приготовления» и «пакетик с приправами» поставили его в тупик.
Лицо Чжан Вэя потемнело. Похоже, объяснить ему вещи из двухтысячелетнего будущего было слишком сложно. «Сегодня мы все устали. Завтра утром я пойду с тобой на охоту, иначе нам придётся голодать!»
Ночь прошла безмолвно.
На рассвете Чжан Вэй проснулся от будильника на телефоне. Он удивился, как долго держит заряд батарея этого смартфона. Ему очень хотелось записать происходящее и выложить в соцсети, чтобы все позавидовали, но потом он подумал, что ещё неизвестно, сможет ли он вернуться. Раньше он был на Севере, а теперь не только время изменилось, но и место – он оказался в провинции Цзинчжоу. Наверное, Север сейчас – территория варваров.
Пока он предавался этим мыслям, снаружи послышался шум. Оказалось, Пан Чуань прислал людей с серебром, зерном и несколькими свиньями. Чжан Вэй обрадовался: теперь не придётся каждый день есть сухой паёк и суп из диких трав.
Чжан Вэй приспособился к этой первобытной жизни в древности, что соответствовало его первоначальной цели – выживанию в дикой природе. Теперь ему предстояло по-настоящему выживать в древнем мире.
В эпоху без интернета и телевидения время было главным врагом. Каждый день оставалось огромное количество свободного времени, и он не знал, чем заняться, голова просто лопалась от безделья. Он решил заняться стрельбой – чтобы в будущем, если возникнут трудности, у него был навык для самозащиты. Он нашёл кучу камней, используя их как мишени, и каждый день раздавались непрерывные выстрелы. Чжан Шэн, видя это «стрельбу на расстоянии», безмерно завидовал и каждый день приставал к Чжан Вэю, чтобы тот научил его этой магии.
Чжан Вэй не мог отказать и кое-как объяснил ему основы. Но Чжан Шэн оказался совершенно бездарен: вокруг мишени были одни дыры, а сам камень оставался целым и невредимым. Несмотря на это, Чжан Шэн всё равно был в восторге, словно уже овладел божественным искусством.
Чжан Вэй боялся, что пули когда-нибудь закончатся, и ему нельзя оставаться без навыков самозащиты. Поэтому он, в свою очередь, стал приставать к Чжан Шэну, чтобы тот научил его фехтованию. Они вдвоём – один учил, другой учился – и вот, три месяца пролетели незаметно. Чжан Вэй достиг больших успехов в фехтовании, некоторые его приёмы даже превосходили Чжан Шэна, что вызывало у последнего вздохи восхищения. Он восклицал, что Чжан Вэй – гений боевых искусств с исключительными природными данными.
Чжан Вэй тоже был тайно удивлён: почему он не обнаружил в себе такого таланта раньше, на уроках физкультуры?
Он не знал, что условия медицины и воспитания детей в древности были несравнимо хуже, чем в современности. А современное физическое образование намного превосходило древнее. Не обязательно тот, кто много занимается физическим трудом, обладает хорошей физической силой. В любом деле, включая физические упражнения, важен метод. Именно поэтому многие физические работники не обязательно имеют такое же идеальное телосложение и силу, как тренеры по бодибилдингу. Поэтому в этот момент Чжан Вэй, естественно, был намного сильнее древних людей.
В течение этого времени Чжан Шэн не раз предлагал Чжан Вэю жениться на Юнь'эр, но Чжан Вэй каждый раз отказывался под благовидными предлогами.
Чжан Вэй был ответственным человеком. Его единственное беспокойство заключалось в том, что он ещё не нашёл смысла своего существования в этой эпохе. Он сам не знал, что ему делать и на что он способен. Как человек, который не мог прокормить даже себя, мог думать о женитьбе?
Юнь'эр по-прежнему заботилась об их одежде, еде и жилье. В свободное время она наблюдала, как они тренируются с мечами. Чжан Вэй иногда шутил с ней. Никто не спрашивал Чжан Вэя, откуда он, и он, естественно, избегал этой темы.
В тот день был большой рынок в посёлке Паньши. Чжан Шэн, наученный прошлым опытом, взял Чжан Вэя и Юнь'эр с собой на рынок.
Прежняя одежда Чжан Вэя, которая так не соответствовала этому миру, была давно убрана. Вместо неё он носил такую же одежду из грубой ткани. Его волосы, хоть и не были достаточно длинными, были кое-как собраны в пучок.
Чжан Вэй спросил: «Что продают на этом большом рынке?»
Чжан Шэн взглянул на Юнь'эр, которая тоже была полна любопытства, и с видом старого учителя сказал: «Это большой рынок, который бывает только раз в год. Сюда приходят жители деревень со всей округи в десятки ли, очень оживлённо. Это также обязательный пункт на восточных и западных водных путях. Если повезёт, можно встретить торговые караваны из западных варварских стран, которые продают всякие диковинные вещи».
Чжан Вэй сказал «о», подумав про себя: «Что может быть диковинного в вещах двухтысячелетней давности? Вы видели телевизор? Видели компьютер?» Подумав об этом, он снова почувствовал разочарование: «Если я расскажу им об этом, они наверняка примут меня за сумасшедшего».
Юнь'эр выглядела особенно счастливой, то ли от предвкушения диковинных товаров, то ли от того, что редко выходила из дома с Чжан Шэном и Чжан Вэем. Всю дорогу она без умолку спрашивала. Чжан Вэй время от времени рассказывал ей шутки, чтобы поднять настроение, и, глядя на её невинную улыбку, чувствовал необъяснимую радость.
Посёлок Паньши сегодня действительно был очень оживлённым. Рыночные прилавки тянулись от города до его окраин, товары были разнообразны, и многие из них Чжан Вэй никогда раньше не видел.
Он подошёл к прилавку с различными странными предметами и, указывая на медный стержень длиной около фута, спросил: «Позвольте спросить, хозяин, что это за предмет?»
Лавочник загадочно улыбнулся и тихо сказал: «Господин, у вас действительно хороший глаз! Это товар высшего качества. Наверное, у вас дома много жён и наложниц, не так ли? С этим вы сможете значительно уменьшить своё напряжение! Всего пятьдесят цяней!»
Чжан Вэй держал медный стержень, рассматривая его и обдумывая слова лавочника. Ему казалось, что этот предмет ему знаком. В этот момент Юнь'эр, словно ласточка, подлетела к нему, широко раскрыв свои прекрасные глаза, и, подражая Чжан Вэю, стала внимательно рассматривать предмет.
Чжан Вэй вдруг бросил медный стержень и воскликнул: «Чёрт, оказывается, в древности тоже были товары для взрослых!» Это вызвало презрительные взгляды окружающих. Он поспешно опустил голову и, потянув за собой ничего не понимающую Юнь'эр, убежал.
Чжан Шэн, видя, что они оба впервые на рынке и им всё интересно, отправился за необходимыми вещами сам, а Чжан Вэю поручил погулять с Юнь'эр, договорившись встретиться перед западными городскими воротами перед тем, как спускаться с горы.
Юнь'эр впервые видела столько незнакомых людей. Хотя она была полна любопытства к окружающим магазинам, она не отходила от Чжан Вэя ни на шаг, оглядываясь по сторонам с любопытством в глазах.
Чжан Вэй про себя вздохнул: «Женщины любят ходить по магазинам, похоже, это присуще им с древних времён. Наверное, это инстинкт».
Поэтому он намеренно повёл её в магазин украшений и магазин шёлка. Юнь'эр в каждом месте что-то подбирала, примеряла, а если ей нравилась шпилька, то вставляла её в волосы.
Хотя они провели вместе три месяца, Чжан Вэй из-за стеснения никогда не осмеливался внимательно рассмотреть Юнь'эр. В этот момент Юнь'эр взяла серебряную шпильку с резьбой и множеством тонких кисточек, вставила её в причёску и попросила Чжан Вэя оценить.
Только тогда Чжан Вэй получил возможность внимательно рассмотреть эту красавицу и был поражён. Белоснежная кожа, большие, как вода, глаза, нежные розовые губы, при улыбке виднелись ровные белоснежные зубы – она была не яркой, но чистой, без единого изъяна.
Юнь'эр, казалось, всё ещё была погружена в радость от покупок и совершенно не замечала замешательства Чжан Вэя. Она взяла ещё одну нефритовую шпильку, вставила её в волосы и игриво покачала головой, привлекая взгляды прохожих.
Лавочник, не теряя времени, стал расхваливать: «Девушка, вы просто прирождённая красавица! Эта нефритовая шпилька из Хотана западных варваров – идеальное сочетание! Только посмотрите на её спокойный и влажный оттенок, а в руке она такая тёплая и гладкая – сразу видно, что это хороший нефрит».
Юнь'эр послушно взяла нефритовую шпильку в руку и действительно почувствовала её теплоту и гладкость, ещё больше полюбив её.
Чжан Вэй, конечно, понял, чего хочет Юнь'эр, и спросил: «Сколько стоит эта нефритовая шпилька?»
Лавочник поспешно ответил: «Всего пятнадцать лянов серебра! Такая высококачественная нефритовая шпилька есть только у меня на всём этом рынке».
Чжан Вэй изменился в лице, услышав это. Пятнадцать лянов – это то, что обычная семья копила бы несколько лет. В этот раз Чжан Шэн взял с собой всего около сотни медных цяней.
Юнь'эр тоже испугалась такой цены и поспешно положила шпильку, сказав Чжан Вэю: «Господин, цвет этой шпильки мне не очень подходит. Пойдёмте посмотрим в другом месте».
Чжан Вэй сильно смутился. Впервые в жизни женщина выручала его из неловкой ситуации, когда не хватало денег на покупки. Он чувствовал себя ужасно.
— Постойте! — раздался голос.
Появился красивый, богатый молодой господин, одетый в шёлковые одежды, лет двадцати. На его губах играла едва заметная улыбка, придавая ему некое озорство. За ним следовали две миловидные служанки.
Молодой господин взял нефритовую шпильку, взвесил её в руке и сказал: «Эта высококачественная нефритовая шпилька – не обычная вещь, но она действительно идеально подходит этой девушке. Вот двадцать лянов, сдачи не нужно. Эта нефритовая шпилька – мой подарок девушке».
Сказав это, он взял шпильку и попытался вставить её в волосы Юнь'эр, полностью игнорируя стоявшего рядом Чжан Вэя.
Юнь'эр слегка нахмурилась и отступила на шаг, ничего не говоря.
Молодой господин не придал этому значения, сложил руки в приветствии и сказал: «Я, Куай Шао, младший из клана Куай из Сянъяна, имею честь встретить здесь прекрасную девушку. Могу ли я узнать ваше имя?»
Сказав это, он очаровательно улыбнулся, что, вероятно, было его фирменным приёмом для обольщения девушек.
Чжан Вэя полностью игнорировали, словно его не существовало. Он уже собирался что-то сказать, но Юнь'эр слегка поклонилась, с покрасневшим лицом тихо сказала: «Господин Куай, приветствую вас. Господин Чжан, вы только что говорили о чём-то интересном, пойдёмте сейчас же».
Первая часть фразы была адресована Куай Шао, а вторая – Чжан Вэю. Чжан Вэй понял намёк и поспешно увёл Юнь'эр, даже не сказав «приятно познакомиться».
Куай Шао, увидев, что Юнь'эр умна и красива, ещё больше заинтересовался. Он что-то прошептал одной из служанок, и та, кивнув, поспешно ушла. Куай Шао же смотрел на них с улыбкой, словно хищный волк, готовящийся к охоте.
Тем временем Юнь'эр по-прежнему была полна любопытства ко всяким диковинкам, но больше не осмеливалась их трогать. Чжан Вэй видел это и чувствовал боль в сердце. Если он не может удовлетворить даже такие простые желания, как он сможет жениться на ней?
Он увидел магазин каллиграфии и живописи через улицу, и вдруг его осенило. Он велел Юнь'эр подождать, а сам тайком проскользнул внутрь.
(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|