Глава 18. Она тебе как родная мать!

Шэнь Чжоуцзинь слегка нахмурилась.

— Господин Се, подождите, госпожа Шэнь отдыхает и велела никого не пускать, — раздался голос служанки.

— У меня срочное дело, мне нужно ее видеть, — ответил Се Сывэй.

— Но госпожа Шэнь сказала… — начала служанка.

— Впустите его, — сказала Шэнь Чжоуцзинь.

Служанка быстро ответила, и Се Сывэй вошел.

— Господин Се? — спокойно спросила Шэнь Чжоуцзинь, выходя из-за ширмы.

Се Сывэй пристально посмотрел на нее. Его лицо было красивым и благородным, улыбка придавала ему интеллигентный вид, но сейчас, когда он был серьезен, в его взгляде чувствовалась закалка, полученная на поле боя.

— Что такое, господин Се? Вы, кажется, не знаете, с чего начать? — с легкой улыбкой спросила Шэнь Чжоуцзинь.

Се Сывэй приподнял бровь и улыбнулся: — Если я спрошу, ты ответишь?

— Необязательно, — ответила Шэнь Чжоуцзинь.

Се Сывэй хотел что-то сказать, но снаружи снова послышался шум. — Кто-нибудь видел, как ты приходил? — спросила Шэнь Чжоуцзинь, направляясь к выходу.

— Никто, — ответил Се Сывэй.

— Тогда пока не выходи, — кивнула Шэнь Чжоуцзинь.

Она вышла навстречу гостям. В комнату быстро вошел князь Синь (в облике Цинь Ина), за ним следовала Чэнь Мусюэ. Она не разобрала, что сказал «Цинь Ин», и не думала, что он будет ругаться на нее. Увидев, что он идет в ее двор, она поспешила за ним.

— Госпожа Шэнь, — сказала Чэнь Мусюэ, остановившись.

— Что такое? — спросила Шэнь Чжоуцзинь, глядя на нее.

Чэнь Мусюэ посмотрела на «Цинь Ина», но, видя, что он даже не обернулся, закусила губу: — Госпожа Шэнь, вы уже так давно в поместье, почему не навестили дядю?

— Ты называешь его дядей, а он согласен? — спросила Шэнь Чжоуцзинь с улыбкой.

Лицо Чэнь Мусюэ потемнело.

— Простите, что разбудила вас, госпожа Шэнь, — сказала она после небольшой паузы. — Но зачем вы так агрессивны? Дядя с детства меня любит. Даже если он откажется от меня, я не могу отказаться от него… А вы, госпожа Шэнь, уже два дня в поместье, но даже не навестили дядю. Пусть ваша мать и тяжело больна, но разве у вас нет времени даже на простое приветствие?

Она так ловко все перевернула, что Шэнь Чжоуцзинь даже не знала, что ответить.

— Ты права, я сейчас же пойду к нему, — кивнула Шэнь Чжоуцзинь.

— Но дядя сейчас без сознания, — поспешно сказала Чэнь Мусюэ.

— И что с того? — спросила Шэнь Чжоуцзинь. — Я могу облить его холодной водой или уколоть заколкой. Думаешь, он будет меня винить? Кстати, нужно позвать еще врачей, чтобы они были свидетелями. Вдруг дядя, увидев свою «родную» племянницу, тут же одарит меня подарками? Если не будет свидетелей, потом ведь не разберешься.

— Ты… ты не можешь так поступить! — воскликнула Чэнь Мусюэ.

— Еще как могу, — спокойно ответила Шэнь Чжоуцзинь. — Если дядя не будет против, какое тебе дело, посторонняя сплетница?

Чэнь Мусюэ, кусая губы, не знала, что ответить. — Госпожа Шэнь, княжна очнулась! — вдруг сказала одна из служанок.

Шэнь Чжоуцзинь обернулась. Это была та самая служанка, которая так рьяно защищала Чэнь Мусюэ, когда она подслушивала их разговор.

Встретившись с ней взглядом, служанка испуганно съежилась и опустила голову, но все же повторила: — Княжна очнулась.

Шэнь Чжоуцзинь фыркнула и повернулась обратно. Чэнь Мусюэ с облегчением вздохнула и поспешила уйти. Шэнь Чжоуцзинь неторопливо вернулась и спросила: — Как тебя зовут?

Служанка опустила голову так низко, что ее подбородок почти касался груди: — Служанка Ицю.

— Ицю? — Шэнь Чжоуцзинь холодно усмехнулась. — Кто дал тебе это имя?

— Княжна, — ответила служанка.

— Вот как? — Шэнь Чжоуцзинь приподняла бровь. — Ты знаешь, что я делаю с теми, кто лжет? Даю тебе еще один шанс. Кто дал тебе это имя?

Служанка задрожала от страха: — Наместник… наместник.

Ха, так и знала! Девичье имя княжны Чаннин было Цинь Чжицю, а эта служанка посмела назваться Ицю?! В этом мире со строгой иерархией, где даже уродливый слуга не смел носить имя, похожее на имя господина, это было таким же вызовом и оскорблением, как если бы кто-то в современном мире взял и… справил нужду в кабинете президента!

Наместник Чэнъэнь был прирожденным мастером абьюза! Вот это приемчик! Он словно говорил: «Ты, княжна, ничем не лучше этой уродливой служанки».

— Ты кто такая, чтобы носить имя, созвучное с именем моей матери? — сказала Шэнь Чжоуцзинь. — С сегодняшнего дня твое имя — Псоглавка.

Служанка хотела что-то сказать, подняв глаза, но Шэнь Чжоуцзинь, не меняя выражения лица, посмотрела на нее. Служанка, дрожа от страха, стиснула зубы: — Служанка… Псоглавка слушается.

— Эй, кто-нибудь, закройте ворота! — приказала Шэнь Чжоуцзинь. — Пока я не разрешу, никто не выходит. А ты, Псоглавка… — она взяла цветочный горшок и поставила его служанке на голову, — пойдешь к стене и простоишь там два часа. Врать мне в лицо ради какой-то девчонки! Она тебе как родная мать?!

Она медленно пошла обратно в комнату: — Кто хочет подслушивать и докладывать своей госпоже, пусть сначала подумает, достаточно ли у него крепкая голова.

Она взмахнула рукой, и две медные монеты, ударившись об угол крыши, упали на землю, разбившись на осколки. Лица слуг стали землистыми, и они поспешно отступили. Шэнь Чжоуцзинь спокойно вошла в комнату. Князь Синь (в облике Цинь Ина), посмотрев на нее, тоже вошел.

Се Сывэй сидел снаружи. Увидев князя Синь, они оба замерли. Шэнь Чжоуцзинь, прислушавшись, заглянула в комнату к княжне Чаннин и, выйдя, тихо сказала: — И ты еще говорил, что будешь контролировать себя? Что сможешь сдержать свой нрав?

Се Сывэй приподнял бровь. Князь Синь смущенно пробормотал: — Я просто…

Он сел и, стиснув зубы, сказал: — Я и представить себе не мог…

Шэнь Чжоуцзинь огляделась, взяла два сандаловых сундука и поставила их рядом. — Ложись, — приказала она.

— А господин Се хороший человек? — спросил князь Синь, глядя на Се Сывэя.

— Откуда мне знать? — рассмеялась Шэнь Чжоуцзинь.

Князь Синь снял верхнюю одежду, затем задрал рубаху и лег на сундуки. Шэнь Чжоуцзинь открыла другой сундук, сделала вид, что достает оттуда что-то, быстро сменила князю Синь повязки, вложив в бинты несколько талисманов, и, плотно перевязав рану, сказала: — Хочешь вернуться на границу — не высовывайся. Сейчас торопиться нужно не тебе. Сиди спокойно, и тот, кому нужно, сам тебя найдет и все тебе расскажет. Слушай и не кипятись.

Говоря это, она помогла ему подняться.

Князь Синь, медленно надевая одежду, тихо произнес: — Далан…

Он замолчал, посмотрел в сторону комнаты княжны Чаннин и тихо спросил: — Твоя мать… как она?

Шэнь Чжоуцзинь лишь кивнула, поставила сундуки на место, села рядом с Се Сывэем, взяла его за руку и приложила пальцы к его запястью. Се Сывэй молчал. — Господин Се, как ты понял, что это я? — спросил князь Синь.

— Господин Цинь, что вы имеете в виду? — спросил Се Сывэй, повернув голову.

Князь Синь промолчал.

— Ах ты ж… — он хлопнул Се Сывэя по плечу. — Я и так на нервах, не испытывай мое терпение.

— Лучше займись своей тайной стражей, — фыркнул Се Сывэй.

Князь Синь нахмурился и сел, замолчав. Спустя некоторое время Шэнь Чжоуцзинь убрала руку. — Вылечишь? — спросил князь Синь.

— Сложно, — ответила Шэнь Чжоуцзинь.

— Сложно — это значит вылечишь или нет? — уточнил князь Синь.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Она тебе как родная мать!

Настройки


Сообщение