Глава 15. Подмена понятий

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Было ещё темно, когда Гу Сян поднялся с постели — при мысли о том, что сегодня господину предстоит предстать перед судом, сердце Гу Сяна сжалось в комок.

Придя в главную комнату, он увидел, что там уже ярко горел свет.

Не только Гу Сювэнь уже прислуживала там, но и недавно очнувшаяся старая госпожа Гу с трудом поднялась с постели.

— Вы что делаете?

Гу Юаньшаню было уже за шестьдесят. Из-за многолетней торговли в его глазах всегда читалась добрая улыбка. Однако в последние годы всё шло наперекосяк. Смерть сына нанесла старику почти смертельный удар. А из-за дела об усыновлении он чуть не попал в тюрьму. Более того, в последние годы сородичи открыто и тайно притесняли его. Все эти дела так давили на Гу Юаньшаня, что он едва мог дышать, и выглядел он на несколько лет старше своих сверстников.

— Кто не делает зла, тому и черти не страшны. Какое отношение мы имеем к исчезновению Чэнъюня? Раз господин Чжоу — честный чиновник, он не может просто так повесить на меня вину.

Хотя он так говорил, в его голосе, несомненно, слышалась скрытая горечь и обида.

Старая госпожа Гу уже отвернулась, чтобы тайком вытереть глаза. Глаза Гу Сювэнь тоже покраснели, но сейчас в этой комнате были старые и больные. Если бы она тоже начала плакать, то, боюсь, её старый отец ещё больше бы растерялся.

К счастью, Ахэ вчера прислала человека с письмом, в котором говорилось, что Гу Чэнъюнь уже найден. Сейчас она с трудом выдавила улыбку: — Отец прав, да и Ахэ ведь прислала сказать...

Не успела она договорить, как Гу Юаньшань резко прервал её:

— Не смей втягивать Ахэ в это.

Все эти разговоры о том, что Чэнъюнь найден, — не более чем попытка успокоить его.

В конце концов, столько дней он сам повсюду расспрашивал людей и не нашёл ни единой зацепки. Как говорится, мир велик, а людей много. Как Ахэ, всего лишь девочка, могла его найти?

А эта девочка ещё и такая почтительная, он боялся, что она пойдёт на риск ради него.

Гу Сювэнь вздрогнула:

— Отец, не волнуйтесь, дочь знает меру...

— Какая мать не будет жалеть своего ребёнка?

Тем более что у неё самой была только Ахэ.

Но это же её старый отец! Как она могла смотреть, как его доводят до такого состояния, и оставаться в стороне?

Видя слёзы Гу Сювэнь, Гу Юаньшань тоже почувствовал горечь в сердце, но всё равно не соглашался:

— Сювэнь, нам с твоей матерью суждено было иметь только тебя, Ахэ — это последняя капля крови нашей семьи.

Что бы ни случилось со мной, я не могу позволить своей внучке страдать.

Хотя Ахэ носила титул законнорожденной дочери семьи Ян и имела некоторый вес, когда просила за кого-то, но что в этом хорошего?

Внучка родилась с несчастливой судьбой. Её отравили ещё в утробе матери. Хотя её жизнь была спасена, её внешность пострадала. Если из-за этого дела её репутация пострадает, он и после смерти не сможет покоиться с миром.

— И ты, не вмешивайся. Просто будь хорошей невесткой семьи Ян.

Зять у нас хороший, не доставляй ему хлопот.

К концу его тон стал довольно строгим.

Хотя Гу Юаньшань был торговцем, он больше всего любил учёных и всегда считал, что его зять — по-настоящему талантливый человек, и очень им восхищался.

В последние годы зятю приходилось нелегко. Гу Юаньшань хотел помочь, но был бессилен. Более того, из-за семейных дел он часто заставлял зятя унижаться перед другими. Если теперь и внучка будет втянута в это, старик ни за что не сможет этого принять.

Зная о беспокойстве жены и дочери, Гу Юаньшань старался выглядеть спокойнее. Он всё же немного поел каши. Видя, как на улице светает, он отодвинул миску и встал:

— Вы просто ждите дома, я схожу в главный зал и скоро вернусь.

Гу Сян заранее приготовил повозку. Увидев, как Гу Юаньшань вышел, он поспешил поддержать его. Господин и слуга в тревоге направились к главному залу уездного управления.

Как только они собирались выехать на главную дорогу, им навстречу выехали несколько больших повозок из дома главы клана Гу Юаньфэна.

В первой повозке сидел не кто иной, как Гу Юаньцан.

Гу Юаньцан тоже увидел Гу Юаньшаня и его слугу. Ему было не просто противно на душе, его настроение было крайне скверным. На этот раз он действительно просчитался.

Гу Юаньшань, которого он всегда мог вертеть как хотел, на этот раз не пришёл кланяться.

Ещё более странным было отношение главы клана Гу Юаньфэна.

Из-за исчезновения единственного сына супруги Гу Юаньфэн от горя слегли и не могли подняться. Иначе он не смог бы принимать решения за Чжэн Ши в таком важном деле, как подача жалобы.

Только вчера, когда он приехал, он обнаружил, что Гу Юаньфэн, хоть и выглядел крайне измождённым, но духом был гораздо бодрее. Однако, по неизвестной причине, он был очень холоден к нему.

Хотя раньше он видел, как тот бегал и кричал, чтобы найти Чэнъюня, и этот сородич был очень благодарен.

Неужели он злится, что я слишком далеко зашёл?

Ладно, пусть будет так. Пока он сможет заставить Гу Юаньшаня склонить голову и решить свою насущную проблему, пусть Гу Юаньфэн будет недоволен, если хочет. В конце концов, он мягкосердечный человек. Разве трудно его уговорить?

Что касается того, провалится ли жалоба, Гу Юаньцан нисколько не волновался. Ведь за рассмотрение этого дела отвечал Чжоу Чжичжун!

Одного этого было достаточно, чтобы у него было шесть шансов из десяти на победу.

Не нужно было ждать, пока Чжоу Чжичжун немедленно вынесет приговор. Достаточно было время от времени вызывать Гу Юаньшаня на допрос, и этот старик склонит голову и покорно принесёт деньги.

— Ой, это же второй брат!

Гу Юаньцан высунул голову и ехидно сказал Гу Юаньшаню, который тоже высунул голову, чтобы посмотреть, что происходит снаружи.

Лицо Гу Юаньшаня изменилось.

Гу Сян же, сжимая поводья, начал дрожать всем телом.

Гу Юаньцан же вышел из повозки, подошёл к повозке Гу Юаньшаня, прислонился к окну и тихо сказал:

— Знаешь, сколько бы денег у человека ни было, разве они важнее жизни?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Подмена понятий

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение