Глава 2. Чрезмерное издевательство

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Барышня, барышня, беда! — послышались беспорядочные шаги. Это старый слуга семьи Гу, Гу Сян, ввалился, спотыкаясь, его морщинистое лицо украшал яркий след от пощёчины.

— Что случилось?

— Гу Сювэнь вздрогнула, тут же догадавшись о возможном, и её лицо побледнело.

— Они снова пришли?

— Это Гу Юаньцан и госпожа Чжэн! — в голосе Гу Сяна слышались и страх, и гнев.

Вид у пришедших был явно недобрый. Он лишь слегка попытался преградить им путь, и тут же получил пощёчину. Если бы не несколько крепких слуг семьи Ян, которых привела младшая барышня, они бы, наверное, уже ворвались сюда.

— Барышня, скорее уходите с младшей барышней и старой госпожой! — задыхаясь, сказал Гу Сян.

— Старый слуга боится, что если они ворвутся, пострадают не только старая госпожа, но и вы с младшей барышней.

— Ахэ…

— Гу Сювэнь действительно запаниковала. Её первой мыслью было заставить дочь немедленно уйти. Но прежде чем она успела договорить, занавеска внутри приподнялась, и оттуда вышла высокая красивая женщина.

— Сестра Ли, — Сихэ шагнула навстречу. Гу Сювэнь тоже поднялась:

— А Ли, как там…?

Су Ли, которая целый час ставила иглы и давала лекарства, чтобы старая госпожа наконец миновала опасность, выглядела заметно уставшей. Шум снаружи, доносившийся до них, беспокоил её. Она нахмурилась и сказала:

— Старая госпожа уже в порядке, но сейчас ей нужен покой. Эти люди снаружи слишком шумные. Может, поручим это А Лань…?

Не успела она договорить, как из-за её спины вышла темноволосая, худощавая, безразличная на вид женщина.

Сихэ с улыбкой махнула рукой:

— Я поняла. Сестра Ли, просто оставайтесь с матушкой в комнате и присматривайте за бабушкой. Ахэ со всем справится.

Гу Сювэнь уже шагнула вперёд, чтобы помассировать руки Су Ли. Хотя в глазах посторонних и А Ли, и её служанка А Лань были довольно странными личностями, а некоторые даже считали, что они, возможно, разыскиваемые преступники, Гу Сювэнь это совершенно не волновало. А Ли была божественным лекарем, рекомендованным её сыном Ян Сиянем. Как мог Яньэр ошибиться в своём выборе? Более того, за все эти дни она уже стала относиться к Су Ли как к ещё одной своей дочери. Поэтому такое нежное движение было совершенно естественным.

Су Ли ничего не сказала, но её холодное выражение лица заметно смягчилось, и уголки её губ слегка приподнялись, словно ручей, только что растаявший весной, что было невыразимо трогательно:

— Хорошо. Возьми А Лань с собой.

Но Гу Сювэнь остановила её:

— Вы обе оставайтесь в доме, матушка сама пойдёт и посмотрит.

У неё явно разболелась голова.

Её собственное тело было нездорово, и все эти годы, кроме тех моментов, когда у неё были силы учить дочь рукоделию, она мало что могла делать. Её муж был человеком беспечным, а вот Яньэр всегда брал сестру с собой, куда бы ни шёл. Но именно из-за этого Ахэ, когда дело доходило до решения проблем, совершенно не следовала правилам, принятым для девушек из знатных семей, и была похожа на мальчика.

Например, она только недавно узнала, что Яньэр давно передал несколько семейных лавок дочери в управление. Несколько лавок — это ещё ладно, если дети хотят поиграть, но сегодняшнее дело совсем другое. С древних времён клан был велик как небо, а Гу Юаньцан и другие занимали положение старших. Если не будет конфликта, то ладно, но иначе одно лишь обвинение в «неповиновении старшим» может раздавить человека.

В крайнем случае, она сама встанет на колени и будет умолять их, но ни за что не позволит дочери подвергнуться хоть малейшему унижению.

Будучи матерью и дочерью много лет, как Сихэ могла не понимать глубокой любви и заботы своей матери? Она послушно поднялась:

— Чего стоят эти люди снаружи? Давайте сначала войдём и посмотрим на бабушку. Я уже послала человека сообщить старшему брату Шэню, думаю, он скоро должен прибыть.

Старший брат Шэнь, о котором говорила Ян Сихэ, был Шэнь Тин. Ещё до Нового года он сдал экзамен на цзюйжэня и был родственником нынешней Резиденции Герцога Инго семьи Шэнь. Хотя он всё ещё был далёк от Гу Чэншаня, зятя Герцога Инго, он всё же обладал значительной сдерживающей силой против Гу Юаньцана и других, и разрешить нынешнюю сложную ситуацию для него не составит труда.

Если немного потянуть время, пока её муж Ян Цзэфан не вернётся, члены клана Гу, естественно, станут более сдержанными.

Поняв это, Гу Сювэнь наконец немного расслабилась. Шэнь Тин был любимым учеником её мужа. Разве не благодаря тщательному обучению мужа он достиг того, что имеет сегодня? С его появлением дело, естественно, станет намного проще.

Она уже собиралась сказать, чтобы кто-нибудь пошёл встретить Шэнь Тина, как вдруг из комнаты донёсся удивлённый возглас:

— Старая госпожа очнулась! — Гу Сювэнь вздрогнула, забыв, что хотела сказать Сихэ, и поспешно направилась в комнату. Су Ли тоже поспешила за ней, но перед уходом многозначительно взглянула на Сихэ и жестом приказала А Лань остаться.

Сихэ моргнула. Сестра Ли, хоть и немногословна, всегда была самой умной.

В следующий момент она нахмурилась. Зная о проблемах в семье Гу, Шэнь Тин заранее послал сообщение, что он сам займётся этим делом. Хотя город Анчжоу находится на некотором расстоянии от города Юньпин, он уже должен был прибыть… Пока она размышляла, служанка Цинби поспешно вошла снаружи, её лицо выражало явную тревогу:

— Барышня, только что снаружи сообщили, что Гу Юаньцан и другие силой пытаются прорваться внутрь, и наших людей избили!

— Если бы дело дошло до драки, слуги семьи Ян, конечно, взяли бы верх, но барышня не давала приказа, и никто не осмеливался действовать опрометчиво. Сейчас уже несколько человек получили лёгкие ранения…

— Чрезмерное издевательство! — вспышка гнева промелькнула в глазах Сихэ.

В такой ситуации, если ждать Шэнь Тина, неизвестно, что может произойти. К счастью, у неё уже были свои планы. Если Шэнь Тин прибудет, тем лучше, но если нет, у неё всё равно есть способ справиться с этим хаосом.

Тут же она протянула руку, взяла со стола явно старую табличку из чёрного дерева и направилась к воротам двора. А Лань и Цинби немедленно последовали за ней.

Чем ближе она подходила к воротам, тем яснее становился шум снаружи:

— Что задумала Гу Сювэнь? Всего лишь вышедшая замуж дочь, а осмеливается вмешиваться в дела клана! Какая наглость!

— Вот именно! Кто в Поднебесной не знает, что семья Ян из Анчжоу — это столетний род учёных? Как они могут терпеть такую неразумную невестку?

Такой диалог, целью которого было обвинить Гу Сювэнь в неповиновении старшим, вели не кто иные, как Гу Юаньцан и его жена, госпожа Чжэн.

Лицо Сихэ стало ещё холоднее:

— Откройте ворота.

В этом мире всегда найдутся люди, которые только после сурового урока понимают, что такое боль.

Гу Юаньцан снаружи уже потерял терпение. Он думал, что легко сможет забрать госпожу Гун. В конце концов, Гу Сювэнь — всего лишь вышедшая замуж дочь, как она посмеет противостоять клану? Что касается семьи Ян, то кто в Юньпине не знает, что Гу Сювэнь вышла замуж во второй раз, и кроме глупой и уродливой девчонки, больше никого не родила? А сын от первого брака, рождённый первой женой, — какие у него могут быть чувства к мачехе?

Все обстоятельства указывали на то, что у Гу Сювэнь в семье Ян не должно быть никакого положения — семья мужа пришла в упадок и не жаловала её, а в её родной семье не было братьев, которые могли бы её поддержать. Разве она не должна была быть парализована от страха, когда столько членов клана окружили их ворота?

Но вот незадача, прошло уже почти полчаса, а они до сих пор не могут войти. Его лицо помрачнело, и он крикнул слугам семьи Ян, которые, хотя их одежда была разорвана, всё ещё стояли у ворот, как деревянные столбы:

— Хорошее воспитание в семье Ян! Как бы ни был силён Ян Цзэфан, у него нет никакого права вмешиваться в дела клана Гу. Я досчитаю до десяти, и если вы не уберётесь, то ждите, что потеряете здесь свои жизни.

— Раз, два… — под счёт Гу Юаньцана, другие члены клана Гу всё ещё колебались, но его сыновья уже подняли свои мечи, копья и дубинки, готовые в любой момент нанести удар.

Даже несмотря на то, что несколько слуг семьи Ян владели боевыми искусствами, в этот момент они не могли не нервничать. Они уже видели свирепость противника, и если бы сейчас началась потасовка, те, вероятно, не проявили бы милосердия. Но поскольку барышня не дала разрешения, даже если их били, они лишь символически отбивались, не смея действовать в полную силу.

— …Десять!

— Гу Юаньцан закончил счёт. Видя, что люди семьи Ян по-прежнему не хотят уступать, его лицо стало свирепым:

— Хорошо, раз вы сами ищете смерти, я вам её обеспечу!

Не успел он договорить, как ворота двора распахнулись с шумом, и тут же раздался звонкий женский голос:

— Посмотрим, кто посмеет! Это Поднебесная династии Дачжэн, и здесь не каждый может диктовать свои условия!

Несколько сыновей Гу Юаньцана как раз замахнулись своим оружием, собираясь нанести глубокие раны, но неожиданно слуги семьи Ян, которые до этого не смели пошевелиться, словно услышали боевой рог, слегка сместились и увернулись, а затем подняли ноги и отшвырнули нескольких человек прочь.

Самыми несчастными среди них были четверо сыновей Гу Юаньцана. Хотя в юности они и терпели лишения, последние годы они жили безбедно, и никогда не испытывали таких страданий. Тут же они один за другим упали к ногам Гу Юаньцана, громко плача и зовя родителей. Более того, его самого любимого четвёртого сына крепкий слуга семьи Ян скрутил и заставил упасть на колени.

Он не ожидал, что в резиденции Гу остались всего несколько женщин, а они осмеливаются проявлять такую твёрдость. Гу Юаньцан поднял голову и увидел Сихэ, чьё лицо было скрыто тонкой вуалью, так что черты не были видны. Он сердито крикнул:

— Хорошо, хорошо, ты…

— Но Сихэ мягко перебила его:

— Ах, простите за дерзость, ваша племянница думала, что это какие-то бандиты пришли грабить дом, и не ожидала, что это вы, Седьмой старейшина. Не знаю, какое преступление совершил мой дедушка, что Седьмой старейшина привёл людей, чтобы так кричать и угрожать?

Вслед за словами Сихэ, слуга, удерживавший четвёртого сына Гу Юаньцана, слегка надавил, и тот тут же громко завопил:

— Негодяй! Отпусти! Папа, спаси меня!

— Не успел он договорить, как ему тут же зажали рот.

Лицо Гу Юаньцана затряслось от гнева. Но в душе он не мог не сомневаться: разве не говорили, что девчонка из семьи Ян не только уродлива, но и глупа? Почему же она так ловко говорит? И неизвестно почему, но хотя она выглядела всего лишь как молокососка, её глаза, видневшиеся из-под тонкой вуали, почему-то вызывали холодок в душе.

Он также беспокоился, что его сын попадёт в руки противника, и если его сильно разозлить, Ян Сихэ действительно может навредить его сыну. Тут же он, указывая пальцем, выругался:

— Вонючая девчонка, разве ты не знаешь, что сделала твоя бабушка? Напрасно ваша семья Ян считается учёным родом, ты не только не уговариваешь свою бабушку выйти и признать вину, но ещё и смеешь так унижать своего дядю! Действительно, хорошее воспитание в семье Ян, раз вы даже не различаете старших и младших?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Чрезмерное издевательство

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение