Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— В течение трёх дней господин неизвестно, сможет ли вовремя вернуться. А ещё этот уездный суд…
— Гу Сян был так взволнован, что чуть не плакал.
Чего боялся, то и случилось.
Если бы дело рассматривал уездный судья Чжу Цзыкан, то ещё была бы возможность для манёвра. Но если оно попадёт в руки Чжоу Чжичжуна, то, возможно, даже невиновного заставят признаться под пытками. Говорят, что господин Чжоу с детства был беден и больше всего гордился своей ненавистью к злу.
Но по мне, так это не ненависть к злу, а скорее ненависть к богатым.
Разве не потому он тогда полностью встал на сторону семьи Гу Юаньцана, что семья Гу Юаньцана была бедна, а наш господин богат?
Он даже не хотел верить словам господина.
Если дело снова попадёт в его руки, господин, даже если он невиновен, всё равно сильно пострадает.
— Не беспокойся, предоставь это мне. Тебе нужно только ждать дедушку дома. Кстати, не говори об этом маме, — Ян Сихэ не ожидала, что младшая госпожа Чжэн действительно осмелится подать иск.
Похоже, ей придётся сначала вернуться в Аньчжоу. Во-первых, чтобы связаться с Шэнь Тином, а во-вторых, человек, который должен был привезти Гу Чэнъюня, вероятно, скоро прибудет. Ей придётся использовать один из жетонов брата. Либо статус того человека очень важен, либо его положение необычайно, так что лучше встретить его лично.
Поэтому она доложила матери, Гу Сювэнь, что хочет вернуться и проведать бабушку, и поспешно села в повозку, чтобы вернуться в Управу Анчжоу.
Едва войдя во двор и не успев даже умыться, она услышала радостный голос:
— Ой, где мой драгоценный Яньэр? Иди скорее, бабушка хочет тебя увидеть.
Уголки губ Ян Сихэ невольно приподнялись, исчезла прежняя холодность, и она полностью вернулась к девичьей игривости:
— Я не драгоценный Яньэр, я хорошая внучка, драгоценная Ахэ… — Пока она говорила, в комнату вошла седовласая, энергичная пожилая госпожа. Она сначала с улыбкой посмотрела на Ян Сихэ, а затем её глаза покраснели:
— Ахэ…
— Бабушка, что случилось?
— Ян Сихэ испугалась, отбросила только что снятое с лица белое покрывало и поспешно подошла, изо всех сил обнимая старушку, как ребёнка.
Стоящая рядом служанка поспешно объяснила:
— Старая госпожа весь день твердила, что хочет угостить господина Яня и госпожу пирожными с османтусом. Но никак не могла их найти, а теперь увидела, и, наверное, ей немного обидно.
— С этими словами она с улыбкой повернулась к пожилой госпоже:
— Старая госпожа, разве это не госпожа Ахэ вернулась? — Она хотела продолжить, но старая госпожа оттолкнула её: — Ты не моя внучка! Говорю тебе, моя внучка совсем не такая, как другие, она самая особенная. Богиня, дарующая детей, когда её посылала, сделала на ней особую отметку. Никто из вас не смеет забрать мою внучку.
Говоря это, её сухие, морщинистые руки погладили лицо Ян Сихэ, на котором всё ещё были синевато-красные следы, и она с любовью сказала: — Вот видишь, я же говорила, это моё маленькое сердечко, наша маленькая фея, драгоценная Ахэ.
Хотя она слышала это много раз, каждый раз Ян Сихэ не могла сдержать слёз. В детстве она не понимала, но когда выросла и постепенно осознала важность внешности для девушки, Ян Сихэ плакала бесчисленное количество раз, и даже однажды пришла в ярость из-за того, что бабушка назвала её маленькой феей.
Только со временем она поняла, что независимо от её внешности, для любящих её членов семьи она всегда будет самым любимым человеком в их сердцах, их вечной маленькой феей.
Но когда она поняла это, бабушка с каждым днём становилась всё более рассеянной. Иногда Ян Сихэ даже радовалась, что у неё такое лицо…
Возможно, почувствовав печаль Ян Сихэ, старая госпожа вдруг обняла её и, как маленького ребёнка, стала нежно покачивать:
— Ой, моё сокровище, не плачь. Бабушка даст Ахэ вкусные пирожные и забавную игрушечную лошадку, ой-ой-ой, наша Ахэ должна больше смеяться, смех ей так идёт…
Пока она говорила, другая служанка быстро вошла и, увидев, как бабушка с внучкой обнимаются, ничуть не смутилась: — Госпожа, снаружи пришла госпожа Шэнь, говорит, что ей срочно нужно вас видеть.
— Госпожа Шэнь?
— Ян Сихэ на мгновение замерла.
Если говорить о знакомых ей госпожах Шэнь, то была только одна.
— Это мать господина Шэнь Тина, госпожа Шэнь говорит, что это касается господина Шэня… — Ян Сихэ на мгновение остолбенела, затем поспешно сказала:
— Прошу её немедленно войти.
Госпожа Шэнь так спешит, неужели с Шэнь Тином что-то случилось, когда он отправился к герцогу?
— Кто-то пришёл поиграть с Ахэ?
— Старая госпожа, которая до этого молчала, вдруг высунула голову:
— Я тоже хочу пойти.
— В её словах чувствовалось некое ликование.
Зная, что у Ян Сихэ есть важные дела, служанка подошла, чтобы помочь старой госпоже уйти, но та крепко вцепилась в руку Ян Сихэ и ни за что не хотела отпускать.
Боясь расстроить бабушку, Ян Сихэ поспешно махнула рукой, отсылая служанку:
— Ничего, пусть бабушка остаётся здесь.
— Поскольку старая госпожа следовала за ней шаг в шаг, Ян Сихэ пришлось отказаться от мысли лично выйти навстречу. Едва она устроила старую госпожу отдохнуть в комнате, сама же подошла к карнизу, откуда старая госпожа могла её видеть, как подошла Лю Ши, мать Шэнь Тина.
— Тётушка, — Ян Сихэ поспешно улыбнулась, приветствуя её.
Однако Лю Ши лишь тихо хмыкнула и, опустив веки, сказала:
— Давай войдём и поговорим.
— И, опередив Ян Сихэ, направилась прямо в комнату.
Увидев, что кто-то пришёл снаружи, старая госпожа сначала радостно встала, но неожиданно столкнулась с ледяным лицом Лю Ши и тут же испугалась:
— Ахэ, Ахэ, свекровь пришла… — Надо сказать, что старая госпожа больше всего в жизни боялась своей тогдашней свекрови.
Хотя дед Ян Сихэ, Ян Чэнсюань, был старшим сыном и пользовался большим авторитетом, он был очень почтительным сыном. Даже к мачехе он всегда относился с большим уважением. Но та, напротив, совсем не считала Ян Цзэфана своим родным сыном, иначе не стала бы изгонять первую ветвь семьи.
Что касается старой госпожи, как старшей невестки, к ней всегда относились очень сурово.
Поэтому, хотя старая госпожа сейчас была в замешательстве, она, помимо того, что больше всего любила своего драгоценного внука и внучку-фею, помнила, что самый страшный человек — это «свекровь».
Лицо Лю Ши тут же помрачнело. Она не только не поклонилась старой госпоже, но и сердито сказала:
— Что за чушь? Кто её свекровь?
— Затем она с негодованием посмотрела на Ян Сихэ:
— Ян Сихэ, даже если ты уродлива, ты всё же девушка, верно? Как ты можешь быть такой бесстыдной, мало того, что цепляешься за моего Тиньэра, так ещё и смеешь сейчас называть себя невесткой моей семьи Шэнь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|