Ау-у! Невыносимо!
Дом господина Яо находился в двадцати минутах ходьбы от полицейского участка, за парком и рощей.
Офицер Ван был прав — пошел снег. Он начался на второй день после того, как волчата поселились у господина Яо.
В доме у господина Яо работал повар. В те времена это было большой редкостью, но семья Яо могла позволить себе и повара, и домработницу.
Волчата вели себя хорошо, понимая, что нельзя доставлять неудобства хозяевам, и каждое утро рано вставали, чтобы помочь Чжун Ма, домработнице, по хозяйству.
У господина Яо было два сына. Старшего звали Яо Да, а младшего — Яо Эр. Волчата все равно не могли запомнить их имена.
На следующее утро Яо Да, увидев, как волчата колют дрова и кормят лошадей, сказал, что им не нужно заниматься домашними делами. Они гости, и люди подумают, что семья Яо плохо с ними обращается.
Тем более что эти гости — сыновья человека, спасшего жизнь его отцу, и их привел сам офицер Ван из полиции.
После этого замечания Чжун Ма больше не просила волчат ей помогать.
Ао Цзюнь, немного подумав, решил, что Яо Да прав.
Вскоре после ухода Яо Да появился Яо Эр. — Раз уж старший брат высказал свои пожелания, то и я выскажу, — сказал он, глядя на волчат. — Вы слишком рано встаете. Моя комната ближе всех к вашей, и вы каждый день мешаете мне спать. Сейчас же не учебное время, зачем так рано подниматься?
Сказав это, Яо Эр тоже вышел.
Волчата вернулись в свою комнату. На улице шел снег. Ао Сы и Ао У легли на кровать.
— Что теперь делать?.. Ау, я больше не могу здесь оставаться, — пробормотал Ао Сы, переворачиваясь на другой бок.
Братья приуныли. Семья Яо была хорошей, просто в богатых домах много правил.
— Не знаю, как вас утешить, — улыбнулся Ао Цзюнь, поглаживая братьев по щекам. — Но старейшины говорили, что нам нужно больше общаться с людьми, чтобы учиться у них. Давайте отнесемся к этому как к испытанию. У нас есть еда, кров и большая кровать. Семья Яо и так хорошо к нам относится!
— После твоих слов мне стало легче, ау-у! — воскликнул Ао У, вскакивая с кровати.
— Ладно, — сказал Ао Сы, уткнувшись лицом в подушку. — Переждем праздники, получим документы и уйдем. Хорошо бы еще немного денег заработать, а то совсем тоскливо…
Ао У забрался на спину второму брату.
Ао Сы опешил, но подхватил младшего брата. — Осторожнее, не упади.
— Второй брат, может, нам на праздниках устроить представление на улице?
Ао Цзюнь и Ао Сы замерли, а потом одновременно кивнули.
— Через пару дней. Сначала нужно немного побыть паиньками, — серьезно сказал Ао Сы, нахмурившись.
Старшему сыну в семье Яо было тринадцать лет. Благодаря хорошему питанию и физическим упражнениям он был очень высоким, на голову выше своих сверстников.
Яо Да был немногословен и замкнут, но у него было много друзей.
Яо Эр, младше брата на три года, был полной его противоположностью — болтливым и легкомысленным. Он каждый день наряжался в яркую одежду и выводил на прогулку жеребенка, даже в снегопад. В хорошую погоду он катался на велосипеде, но, если отец его заставал, то ругал, поэтому чаще Яо Эр гулял с лошадью.
На северо-западе Китая в те времена многие ездили верхом, используя лошадей вместо машин.
У семьи Яо Эр была машина, два велосипеда и шесть лошадей, а еще телевизор. В глазах соседей они были очень богатыми.
Соседи еще слышали, что господин Яо собирается после Нового года купить мобильный телефон.
Волчата не знали, что такое мобильный телефон, но наличие машины уже казалось им признаком богатства.
Наступил двадцатый день двенадцатого лунного месяца. Чжун Ма готовилась к празднику Малого Нового года, поэтому все эти дни ходила по рынкам.
Господин Яо был бережливым человеком, тщательно следил за расходами и мелочился в тратах на продукты, но при этом был готов рисковать большими суммами ради престижа и прибыли. Говорили, что он был очень смелым инвестором.
Волчата долго уговаривали Чжун Ма, и наконец она согласилась взять их с собой на рынок.
По дороге братья все время говорили о своих верблюдах. Офицер Ван сказал, что с ними возникли сложности, и, скорее всего, удастся вернуть только деньги, а самих верблюдов, вероятно, уже продали куда-то далеко.
Хотя изначально они сами хотели продать верблюдов, теперь, когда их продали другие, волчатам стало жаль животных, которые все это время были с ними.
Ао Цзюнь утешал братьев, говоря, что они еще встретят других верблюдов.
— Если встретим, я сразу узнаю своего, — наивно сказал Ао У.
Ао Сы тяжело вздохнул, понимая, что их верблюдов, скорее всего, отправили очень далеко…
— Надеюсь, у них все будет хорошо, они найдут добрых хозяев и будут жить лучше, чем с нами, — пробормотал Ао Сы, глядя на небо. Он все еще чувствовал себя виноватым, ведь это он предложил продать верблюдов.
На рынке Чжун Ма пошла покупать говядину, велев братьям ждать ее у входа.
Волчата делали вид, что рассматривают товары, а на самом деле искали место, где можно было бы устроить представление.
— У главного входа перекресток, нас оттуда сразу прогонят, — сказал Ао Цзюнь. — Давайте посмотрим у задних ворот.
— Подождите, брат, — вдруг остановился Ао Сы. — Мне кажется, кто-то идет за нами. У меня было такое же чувство, когда мы выходили из ресторана.
— А? Кто бы это мог быть?
— Не знаю, но мне кажется, этот человек довольно силен… — Ао Сы помрачнел. — Брат, помнишь нашего сородича, который провожал нас?
Ао Цзюнь кивнул. — Старший сын из клана У Мэн. Учитель упоминал о нем, когда я учился в Тайсюэ.
— Брат, ты знаешь, почему он так быстро ушел? — прошептал Ао Сы, почти касаясь губами уха Ао Цзюня. — Он получил приказ от старейшин. Когда он покупал нам верблюдов, кто-то передал ему сообщение, что из темницы сбежал какой-то опасный преступник. Поэтому он забыл про наши документы.
— К чему ты клонишь? — голос Ао Цзюня стал серьезным и низким.
— Брат, это только догадка, но мне кажется, что из темницы нашего клана сбежал злодей.
Ао Цзюнь нахмурился. — И мы его встретили?
Ао Сы энергично закивал. — Я так думаю… Больше некому следить за нами.
— Если это так, то он охотится за письмом для Повелителя Богов, — сказал Ао Цзюнь.
— Письмо! — воскликнул Ао Сы. — Брат, ты хорошо спрятал письмо?
Ао У удивленно посмотрел на братьев и хотел что-то сказать, но Ао Цзюнь остановил его взглядом.
— Если он действительно следит за нами, то не будем показывать, что мы знаем, — сказал Ао Цзюнь.
— Хорошо, брат, — ответил Ао Сы, почесывая затылок.
Не дойдя до задних ворот рынка, братья встретили Яо Эра, который выгуливал лошадь. Странно, почему он сегодня встал так рано.
— Брат, может, обойдем его стороной? — тихо спросил Ао Сы.
— Не стоит, — ответил Ао Цзюнь. — Если мы будем слишком явно его избегать, это вызовет подозрения. Лучше вести себя естественно.
Яо Эр заметил волчат, вздрогнул, а потом закричал: — Кто вам разрешил разгуливать одним?
— Господин Яо не запрещал нам выходить, — пробормотал Ао У.
Яо Эр запнулся и тут же сказал: — На рынке много людей. Если хотите выйти, скажите мне, я вас провожу.
— Мы вышли с Чжун Ма, — спокойно ответил Ао Цзюнь. — И мы не будем создавать проблем.
— Кто сказал, что вы создаете проблемы? Я такого не говорил, это вы сами сказали.
Ао Цзюнь не хотел спорить, понимая, что все равно не переспорит Яо Эра, и промолчал.
— Возвращайтесь скорее и не шатайтесь по улицам, — сказал Яо Эр, пристально глядя на братьев.
Он собирался встретиться с сыном Свинского Магната на Лаоцайцзе и поэтому быстро ушел.
Волчата поняли, что семья Яо боится, что они доставят им неприятности. Наверное, они думали, что мальчишек в их возрасте трудно контролировать, и, получив поручение от офицера Вана, не хотели ударить в грязь лицом.
Волчата считали, что семья Яо их неправильно поняла. Они не были детьми, которые не отличают хорошее от плохого, но такое беспокойство было понятно.
— Брат, эта площадка подойдет для представления. Сейчас сделаю пару кувырков, — сказал Ао Сы, указывая на пустое место у задних ворот рынка.
Площадка находилась рядом с дорогой, что было довольно опасно, но лучшего места на всем рынке не было.
— Еще неизвестно, выпустят ли нас завтра, — сказал Ао У, подперев щеки руками.
Пока он говорил, Ао Сы уже сделал два кувырка на площадке. Вокруг сразу же собралась толпа.
Ао У снял шапку и громко сказал: — Уважаемые жители! Мы с братьями оказались вдали от дома…
— У нас нет денег, чтобы добраться до родных на юге. Просим вас о помощи!
Во время праздников на горе часто устраивали представления. Ао У запомнил несколько фраз, но сам сюжет уже забыл.
Он был таким милым, что зрители, еще не видя представления, начали бросать в его шапку монетки.
Ао Сы, обрадовавшись, решил продемонстрировать Кулак созвездия.
Он издал низкий рык и, сконцентрировав энергию, провел ногой по земле, очертив круг. Одна эта техника вызвала восторг у зрителей.
— Неплохо, малыш! Настоящее детское кунг-фу!
— Это же тот самый маленький Бао Чжэн, который поймал преступников!
— Его трудно не узнать, такой необычный.
Волчата, увлеченные своим выступлением, не заметили, что за ними издали наблюдает кто-то еще.
(Нет комментариев)
|
|
|
|