Глава 17: Отдых и восстановление сил

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лю Ци объявил себя Великим Дуду Цзинчжоуской армии, и все государственные дела Цзинчжоу временно перешли под его управление.

Награды и назначения по итогам этой битвы должны были быть объявлены завтра, когда все гражданские и военные чиновники соберутся в резиденции Генерала, Карающего Мятежников.

Вернувшись в свою резиденцию, Лю Ци по пути узнал, что его жена Цай Юй прогуливается в саду. Он велел слугам не беспокоить её и тихо вошёл в сад. Личная служанка Цай Юй, увидев Лю Ци, хотела было окликнуть, но Лю Ци жестом показал ей молчать.

Он тихо подошёл к Цай Юй сзади и закрыл ей глаза:

— Угадай, кто?

Тело Цай Юй резко вздрогнуло, но, услышав голос, она тут же обмякла. Прислонившись к Лю Ци, она тихо всхлипнула:

— Муж, ты наконец-то вернулся! Я так волновалась за тебя все эти дни.

Лю Ци обнял её за тонкую талию, положил голову ей на плечо и слегка покачивал:

— Я же вернулся целым и невредимым.

— Я каждый день ждала твоих донесений, но когда они приходили, боялась их слушать. Я слышала, люди говорят, что Цао Цао очень жесток, как Чжоу-ван, он ест человеческое мясо заживо. Я так испугалась, что плакала каждую ночь под одеялом.

Лю Ци был тронут, но и немного рассмешило. Он повернул свою нежную жену к себе, посмотрел в её покрасневшие большие глаза и на надутые губки.

Сердце его дрогнуло, и он поцеловал её.

Через мгновение Лю Ци, обнимая свою миниатюрную жену, рассмеялся:

— Ты так не веришь своему мужу? Я ведь заставил Цао Цао бежать в панике. Если так продолжится, смотри, я накажу тебя вечером!

Цай Юй заёрзала в крепких объятиях Лю Ци, подняла голову и нежно, но недовольно произнесла:

— Вовсе нет, я же беспокоилась о тебе, а ты, ты такой плохой!

— Ха-ха-ха, разве тебе не нравится, когда муж шалит с тобой? Сейчас я покажу тебе, что значит шалить! — Лю Ци громко рассмеялся, подхватил свою юную жену на руки и решительно направился в спальню.

— Ой, сейчас же ещё день! Быстро опусти меня! — Юная жена сильно покраснела и «изо всех сил» била Лю Ци по плечам, с такой силой, что даже муравьи испугались бы.

— Как только дверь закроется, станет темно, — Лю Ци оставался невозмутимым.

— Тин'эр, Син'эр, они же смотрят!

— Кто посмеет смотреть, тот будет наказан!

— Голоса постепенно удалялись.

Лю Ци отправился в поход против Цао Цао, не пробыв в браке и месяца. А во время подготовки к битве он и вовсе проводил с женой крайне мало времени.

Теперь, вернувшись с победой, он мог отдохнуть некоторое время. Да, восстановить силы и усердно трудиться.

В течение месяца Лю Ци ознакомился со всеми государственными делами Цзинчжоу. Простые вопросы он решал сам, а трудоёмкие поручал главному секретарю и чиновникам своей резиденции.

После той битвы все награды и повышения были выданы и приведены в исполнение.

Сюй Шу за эту битву получил огромные заслуги: его боевые построения не смог распознать даже Цао Цао (Лю Ци предложил использовать боевые построения, часто применявшиеся в эпоху Сун, так что как Цао Цао мог их знать?). Он был назначен Начальником Ваньчэна, Дуду Наньяна, Пяньцзянцзюнем, управляющим всеми военными и гражданскими делами Наньяна. Он также получил право назначать, смещать, повышать, понижать и наказывать всех чиновников округа Наньян без разрешения Лю Ци. В награду он получил тысячу лянов золота и двести кусков ткани.

Перед отъездом Лю Ци похлопал Сюй Шу по плечу и сказал:

— Ваньчэн — это врата Цзинчжоу.

Надеюсь, вы приложите все усилия, чтобы ни один солдат Цао Цао не ступил на землю Ваньчэна.

Хо Цзюнь был назначен Начальником Сянчэна и Чжунланцзяном, Сокрушающим Варваров. Сюй Шу и Хо Цзюнь возглавили двадцать тысяч элитных солдат, набрали пять тысяч солдат-колонистов, обучили войска и строго охраняли север от Цао Цао.

Хуан Чжун был назначен Дуду Пехоты и Пяньцзянцзюнем, командующим тридцатью тысячами пехотинцев, а Вэй Янь стал его Фудуду.

Чжан Сю был назначен Дуду Кавалерии и Генералом, Искореняющим Разбойников, командующим десятью тысячами кавалеристов, Хуан Сюй стал его Фудуду, а Ху Чэ'эр — Сяовэем, также командующим кавалерией.

Чжан Сю, поначалу лишившийся военного командования, а также его семья и семья Цзя Сюя были отправлены в Сянъян. Он был довольно пуглив и опасался, что Лю Ци, использовав его, затем убьёт. Однако после наставлений Лю Ци, Цзя Сюя и других военачальников, а также после того, как Лю Ци возложил на него важные обязанности, он стал смелее и увереннее, чувствуя себя так, будто готов умереть за того, кто его ценит, и усердно занимался своей кавалерией.

Другие офицеры также получили награды, и об этом не стоит говорить.

Кроме того, был реорганизован флот. Цай Мао был назначен Дуду Флота и Заместителем Великого Дуду Цзинчжоуской армии. Чжан Юнь и Хуан Цзу стали Фудуду Флота, командующими двадцатью тысячами моряков и тысячей боевых кораблей.

Кавалерия в этой битве совершила огромные подвиги. Даже под командованием Хуан Сюя, второсортного кавалерийского командира, она показала такую мощь. Если бы ею командовал первоклассный кавалерийский командир Чжан Сю, Цао Цао, несомненно, оказался бы в ещё более затруднительном положении. А если бы ею командовал выдающийся кавалерийский командир... об этом пока рано говорить.

После этой битвы Цао Цао извлёк урок и, несомненно, также обучит мощную кавалерию. Так оно и было на самом деле.

Для создания мощной кавалерии требовались огромные затраты. Лю Ци удовлетворял все запросы кавалерии, постоянно закупая лучших лошадей из Силяна. По памяти он разработал улучшенные сёдла, сабли и усовершенствовал подковы. Деньги текли рекой. На эти средства можно было бы набрать пятьдесят тысяч солдат и изготовить новейшее и лучшее оружие и доспехи. А потраченные средства едва хватили на формирование десяти тысяч кавалеристов, и то лишь частично.

Кавалерия, конечно, была бездонной ямой.

Хотя затраты были велики, Чжан Сю заверил, что в течение трёх месяцев сможет обучить элитную кавалерию, чья боеспособность будет сравнима с Армией Летающего Медведя времён Дун Чжо.

Что касается государственных дел.

Лю Ци лишь преподал им основы математики из начальной и средней школы, что поразило чиновников и учёных, и им потребовалось много времени, чтобы освоить это и научить других.

Лю Ци подумал: «Если бы я показал им высшую математику из старшей школы и университета, я бы не только напугал их до смерти, но и сам бы устал до изнеможения».

В Цзинчжоу были серьёзные наводнения, поэтому Лю Ци приказал набирать беженцев для строительства ирригационных сооружений. На реках свирепствовали речные разбойники, поэтому он поручил Хуан Цзу и Чжан Юню возглавить войска, чтобы подавить их и привлечь к работе, тем самым избавившись от разбойников и получив рабочую силу.

В период поздней династии Хань и Троецарствия сельское хозяйство было не очень развито, и в некоторых местах всё ещё применялись традиционные методы подсечно-огневого земледелия. Лю Ци приказал распространять методы земледелия, такие как отбор семян, удобрение, прополка и так далее. Он издал законы, запрещающие самовольный забой тяглового скота, и учил их разводить домашний скот и птицу.

Говорят, что все эти меры применялись в течение нескольких сотен лет, пока не начались новые войны, и они постепенно не пришли в упадок.

Немного отвлёкся, но в то время результатов ещё не было, и люди выполняли эти меры с сомнением и верой.

Бумага, которую Лю Ци приказал исследовать, значительно улучшилась (Лю Ци, конечно, не знал, кто бы стал изучать бумажное производство, чтобы получить чит-коды для путешествия во времени, это же не чит-код!). Новая бумага была гладкой и прочной, на ней можно было писать кистью, и она была намного совершеннее бумаги Цай Хоу. Что ещё важнее, её стоимость была невысока, и бедняки могли себе её позволить после того, как насыщались.

Получив бумагу, Лю Ци был невероятно взволнован.

Победа над аристократическими кланами зависела от бумажного производства! Конечно, это не дело нескольких лет, а результат усилий нескольких поколений.

С появлением бумажного производства, печатное дело и книгопечатание подвижным шрифтом также не заставили себя ждать.

В государственных школах и школах аристократов повсеместно стали использовать бумагу. Среди учеников были такие аристократы, как Дун Юнь, Лю Ба, Ма Лян, а также простые люди, например, Дэн Ай.

Самое главное, Лю Ци постоянно и неуклонно придерживался одного принципа — привлечения талантливых людей. Он рассылал приказы о наборе талантов не только в Цзинчжоу, но и в соседние округа — «независимо от происхождения, независимо от моральных качеств, только талант». Таланты стекались в Цзинчжоу, кто-то по рекомендации великих мудрецов, кто-то по рекомендации друзей, кто-то самовыдвигался. Лю Ци приказывал использовать каждого по его способностям.

Ши Тао был назначен Чжанши Резиденции Лю Ци и отвечал за это дело. Во время войны Цзян Вань был Походным Чжанши, а Цзя Сюй — Цзюньши Цзицзю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Отдых и восстановление сил

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение