Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Лю Ци сделал паузу, видя удивлённые выражения лиц двух мужчин.
— В таком случае, как Чжан Сю может не сдаться Цао Цао? — улыбнулся он.
— У господина такие глубокие мысли! — удивлённо сказал Куай Юэ.
— Я раньше и не замечал, что у вас такой великий талант. Быстро скажите, кто вас научил? Неужели Кунмин или Шиюань?
Лю Ци не знал, смеяться ему или плакать, и ответил:
— Разве я не могу додуматься до этого сам?
Куай Лян тоже изумлённо цокнул языком.
Куай Юэ серьёзно сказал:
— Если слова господина верны, то Чжан Сю никак не сможет больше удерживать Ваньчэн. Господин может сослаться на частые вторжения Сунь Цэ из Цзяндуна и на то, что наши генералы не справляются, и приказать Чжан Сю оказать помощь. Таким образом, когда он прибудет в Сянъян, прикажите Чжан Сю войти в город, чтобы нанести визит вашему отцу, губернатору Лю, и тогда вы сможете воспользоваться случаем, чтобы забрать военную власть у Чжан Сю.
Лю Ци нахмурился:
— А что, если советник Чжан Сю, Цзя Сюй, раскусит наш план?
— Это просто, — ответил Куай Юэ.
— Господин может приказать Чжан Сю патрулировать лагерь, а сам отправить человека пригласить Цзя Сюя, сказав, что нужно обсудить, как сражаться с Цао Цао. Цзя Сюй непременно придёт. Тогда назначьте его военным советником, оставьте его здесь для использования, а после победы над Цао Цао верните его. Чжан Сю ничего не заподозрит.
— Хорошо, — Лю Ци хлопнул в ладоши и рассмеялся.
— Они думают, что мы должны объединиться, чтобы отбросить Цао Цао, и не догадаются, что мы их обманываем. Когда они опомнятся, будет уже слишком поздно.
В течение нескольких дней Цао Цао и Лю Ци отдыхали и не вступали в бой. В это время армия Цао Цао насчитывала не более шестидесяти тысяч воинов, а объединённые силы Лю Ци и Чжан Сюя — более пятидесяти тысяч. Численность была примерно равной. Никто не решался на необдуманные действия.
В эти дни Лю Ци ежедневно встречался с Чжан Сюем и Цзя Сюем, то пируя, то обсуждая планы по отражению врага.
В свободное время Лю Ци приказал своим военачальникам, а также Чжан Сюю и Ху Чэ'эру, обмениваться опытом и навыками. Великий генерал Хуан Чжун, без сомнения, был сильнейшим во всей армии; мало кто мог продержаться против него и десяти раундов.
Чжан Сю, прозванный Королём Копья Северных Земель, смог продержаться против Хуан Чжуна не более ста с лишним раундов, после чего не выдержал.
Молодой Вэй Янь мог продержаться максимум тридцать раундов, прежде чем потерпеть поражение.
Хо Цзюнь и Хуан Сюй выдерживали лишь около десяти раундов, прежде чем быть «поверженными», а Ху Чэ'эр, хоть и был силён, сдавался через пять-шесть раундов.
Что касается советников, Куай Лян, Куай Юэ, Сюй Шу, Цзян Вань и Ши Тао были первоклассными талантами, и в общении с Цзя Сюем они могли быть равны по силе.
Столкнувшись с попытками Лю Ци расположить его к себе и привлечь на свою сторону, Чжан Сю был весьма тронут. Теперь, когда Лю Ци обладал сильным влиянием и умел уважать мудрых и быть вежливым с низшими, его скрытый смысл, казалось, был весьма благосклонным.
В конце концов, Чжан Сю уже навлёк на себя гнев Цао Цао; если бы он теперь ещё и Лю Ци обидел, то где бы ему нашлось место в Поднебесной?
Что же до Цзя Сюя, то он был старым лисом, и, столкнувшись с проверкой, не выказал своих истинных намерений, лишь сказав, что желает следовать за Чжан Сюем и не может его покинуть.
Кто в это поверит?
Однако это не было совсем бесполезным. По крайней мере, Лю Ци сблизился с Чжан Сюем. Военачальники Лю Ци были людьми широкой души, и после общения с ними, Чжан Сю, вероятно, получил ещё один вариант для будущего.
Пока оставим это. Цао Цао хитёр, у него наверняка есть меры предосторожности. Нельзя преследовать его, иначе непременно потерпим поражение.
Чжан Сю не послушал. Он жаждал совершить подвиг и хотел показать себя перед Лю Ци, поэтому повёл армию численностью более десяти тысяч человек в погоню.
Пройдя около десяти ли, они настигли арьергард армии Цао Цао.
Сяхоу Дунь, Ли Дянь и Лэ Цзинь повели свои основные силы в ожесточённый бой, и Чжан Сю потерпел сокрушительное поражение, вернувшись обратно.
Чжан Сю сказал Цзя Сюю:
— Без ваших слов, это поражение действительно произошло.
Цзя Сюй же сказал:
— Теперь можно собрать войска и снова отправиться в погоню.
Чжан Сю удивился:
— Мы уже потерпели поражение, зачем же ещё преследовать?
Цзя Сюй настаивал:
— Эта погоня непременно принесёт полную победу. Если не победим, пусть мне отрубят голову.
Чжан Сю сомневался и не стал продолжать преследование.
Лю Ци, услышав это, поверил Цзя Сюю и про себя подумал: «Если бы я не знал историю, я бы тоже не осмелился преследовать. Цао Цао и Цзя Сюй — оба мастера психологической войны».
Лю Ци приказал Хуан Чжуну и Хуан Сюю лично повести Кавалерию Ветра и Грома в погоню.
Войска Цао Цао действительно потерпели сокрушительное поражение, бросая по пути коней и обоз, и бежали.
Хуан Чжун продолжал преследование.
Внезапно из-за горы выскочил отряд войск.
Хуан Чжун, опасаясь ловушки, прекратил преследование и отвёл свои войска обратно в Аньчжун.
Цао Цао вернулся в Сюйду и подал доклад Императору Сяню, заявив, что Сунь Цэ совершил подвиг, и просил присвоить ему титул Генерала, Карающего Мятежников, и даровать титул Ухоу, а также отправить посла с указом в Цзяндун, приказывая ему защищаться и подавлять Лю Бяо.
Далее идёт история.
Чжан Сю спросил Цзя Сюя:
— Раньше, когда мы преследовали отступающие войска с элитными солдатами, вы сказали, что мы непременно потерпим поражение; позже, когда мы атаковали победоносные войска с потерпевшими поражение солдатами, вы сказали, что мы непременно победим. В итоге всё произошло, как вы и говорили. Почему же события были разными, но ваши предсказания сбылись? Прошу, объясните мне.
Цзя Сюй ответил:
— Это легко понять. Хотя генерал и искусен в военном деле, он не соперник Цао Цао. Хоть армия Цао Цао и потерпела поражение, у неё непременно были сильные генералы в арьергарде, чтобы предотвратить преследование; наши войска, хоть и были сильны, не могли им противостоять: поэтому я знал, что вы непременно потерпите поражение. А то, что Цао Цао так спешил отступить, было непременно из-за дел в Сюйду; после того, как он разбил наши преследующие войска, он непременно быстро вернётся на лёгких повозках, не готовясь к обороне; мы же воспользовались его неподготовленностью и снова преследовали его: поэтому и смогли победить.
Все преклонились перед его проницательностью.
Цзя Сюй посоветовал Лю Ци вернуться в Цзинчжоу, а Чжан Сюю — удерживать Сянчэн, чтобы они были как губы и зубы (взаимно зависимы).
В это время разведчики доложили, что Сунь Цэ ведёт войска в атаку на округ Луцзян и округ Цзянся.
Вэнь Пинь приказал Хуан Шэ оказать помощь Лю Сюню, но они не смогли противостоять Сунь Цэ и потерпели сокрушительное поражение, вернувшись.
Лю Ци приказал Чжан Сюю и Ху Чэ'эру повести десять тысяч воинов в авангард, и Чжан Сюю ничего не оставалось, как отправиться.
Лю Ци лично повёл основные силы следом, а тайно назначил Сюй Шу тайшоу Ваньчэна в Наньяне, а Хо Цзюнь занял Сянчэн.
Оставив десять тысяч солдат, Сюй Шу объединил оставшиеся войска Чжан Сюя, всего двадцать тысяч человек. Десять тысяч из них Хо Цзюнь оставил для обороны Сянчэна, а десять тысяч — для обороны Ваньчэна.
Сорокатысячная армия двинулась к Сянъяну. Лю Ци сказал, что нужно пополнить запасы продовольствия и снаряжения, и приказал разбить лагерь в тридцати ли от города. Хуан Чжун остался охранять главный лагерь, а сам Лю Ци вместе с Куай Ляном, Куай Юэ, Сюй Шу, Цзя Сюем, Чжан Сюем, Вэй Янем, Лю Панем и другими, в сопровождении нескольких сотен охранников, вернулся в город.
Услышав, что его отец Лю Бяо тяжело болен, Лю Ци поспешил вместе со всеми в резиденцию Генерала, Умиротворяющего Восток.
Лю Ци вбежал во внутренние покои. Он ещё не успел войти, как его плач уже раздался:
— Ваш сын непочтителен! Отец болен, а сын не может быть рядом, чтобы ухаживать и прислуживать. Болезнь у отца, а боль в сердце сына!
— Всего лишь небольшая болезнь, чего ты беспокоишься? — сказал Лю Бяо, с трудом поднявшись и опираясь на мачеху, госпожу Цай.
— Несколько дней назад я слишком много выпил, почувствовал жар и надел лишь тонкую одежду, вот и простудился. Просто тело постарело, не такое, как раньше.
— Как можно говорить о старости, когда вы в расцвете сил? — воскликнул Лю Ци, поворачиваясь к Лю Цуну.
— Меня не было, братец Цун, почему ты не позаботился об отце как следует?
Лю Цун покорно кивал, не смея ничего сказать.
Оказалось, в эти дни мачеха, госпожа Цай, и тесть, Цай Мао, постоянно превозносили добродетели Лю Ци, восхищались его талантами и хвалили его заслуги. Лю Цун же знал только, как пить и развлекаться, и это постепенно вызывало недовольство Лю Бяо.
— Эх, братец Цун ещё молод, он сам о себе позаботиться не может, так что нельзя на него полагаться в уходе за отцом. Сегодня нет военных действий, так что я останусь и помогу отцу, — вздохнул Лю Ци.
— Хорошо, — сказал Лю Бяо.
— В последнее время я часто болел, и многие государственные дела были заброшены. А о твоей великой победе мне рассказала твоя мать.
Лю Ци помог Лю Бяо немного прогуляться, а затем повёл его обратно, сказав, что все ещё ждут в зале для награждений, и что Чжан Сю тоже прибыл. В то же время он рассказал отцу о своём анализе ситуации.
Лю Бяо, выслушав половину, почувствовал сонливость:
— Ты сам решай это дело. Раз ты вернулся, то не будь больше временным Великим Дуду Цзинчжоу, я назначу тебя Великим Дуду Цзинчжоу. Исполняй также обязанности тайшоу Сянъяна и занимайся государственными делами. Я немного отдохну, устал.
— Да, я пойду, — Лю Бяо махнул рукой.
Лю Ци, увидев это, поклонился и удалился.
Лю Ци пришёл в главный зал, огляделся и сказал:
— Отец болен, поэтому он временно поручил мне заниматься государственными делами и присвоил мне должность Великого Дуду Цзинчжоуской армии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|