Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Спустя несколько дней похода армия прибыла в уезд Аньчжун. Лю Ци отправил войска строго охранять опасные места, ожидая армию Цао Цао. Хо Цзюнь с пятью тысячами солдат расположился в десяти ли слева, а Вэй Янь с пятью тысячами солдат — в десяти ли справа, образуя позицию рогов. Хуан Чжун привёл основные силы и разбил лагерь у перевала Аньчжун. Армия завершила размещение и ждала армию Цао Цао.
Едва рассвело, как разведчики доложили, что армия Цао Цао уже достигла границы уезда Аньчжун, а Чжан Сю следовал за ними по пятам. Лю Ци немного поразмыслил: этой ночью Цао Цао, воспользовавшись неосторожностью, приказал бы своим войскам прорубить путь через опасные места в темноте и скрытно устроить засаду. Нельзя было ждать, пока Цао Цао всё подготовит.
Лю Ци встал:
— Раз армия Цао Цао уже здесь, мы должны сражаться изо всех сил! Цао Цао отсюда всего в одном дне пути. Сейчас приготовим еду, а через час выступим навстречу врагу.
Военный советник-генерал Куай Лян убеждал:
— Раз наша армия уже строго охраняет перевал, почему бы не дождаться атаки Цао Цао? Наша армия, выжидая, пока враг устанет, и используя преимущества опасного перевала, сможет вместе с Чжан Сю атаковать Цао Цао, и его армия обязательно потерпит поражение. Зачем же отказываться от преимуществ местности и вместо этого выступать навстречу врагу, атакуя сильного слабыми силами?
Лю Ци засмеялся:
— Советник знает только одно, но не знает другого. Раз Цао Цао знает, что перевал Аньчжун опасен, но не отправил войска для его строгой охраны заранее, а просто ждёт, пока мы его займём, значит, в этом кроется какой-то коварный план! Посмотри, горы уезда Аньчжун тянутся на десятки ли, и хотя они опасны, в них есть и слабые места. Когда армия Цао Цао прибудет сюда, уже стемнеет, и тогда он воспользуется темнотой, чтобы приказать людям прорубить путь через опасные места, и если мы не будем бдительны, Цао Цао обязательно сбежит!
— Если наша армия сейчас выступит и встретит Цао Цао на полпути, то, поскольку Цао Цао всё равно сможет сбежать, лучше нашей армии неожиданно атаковать Цао Цао. В этом случае Цао Цао, увидев, что перевал не охраняется, окажется в затруднительном положении: если он вступит в бой с нашей армией, то с приходом Чжан Сю окажется между двух огней; если же он не будет сражаться и войдёт в перевал, то будет преследуем нашей армией. Прекрасный план, господин! — продолжил Сюй Шу.
Лю Ци громко рассмеялся:
— Ты знаешь меня, Юаньчжи!
Он подумал: «Если бы я не знал историю, как бы я мог знать о коварном плане Цао Цао? Я бы наверняка потерпел сокрушительное поражение!» Цао Цао действительно искусен в военном деле, он по праву является величайшим стратегом Троецарствия. Это был план, который Цао Цао придумал сам, несмотря на опасения Сюнь Юя.
— Хорошо, раз уж решено, генералы, слушайте приказ: каждый генерал идёт готовиться, через час выступаем. — серьёзно сказал Лю Ци.
— Слушаемся! — согласились генералы и пошли готовиться к битве.
Лю Ци повёл армию в поход, Вэй Янь был авангардом, Хуан Чжун вёл основные силы в центре, а Хо Цзюнь находился в арьергарде. Они совершили форсированный марш в течение двух часов. На полпути, выбрав подходящую местность, Сюй Шу развернул строй. Сюй Шу был назначен главным командующим, Хуан Чжун — его заместителем, а Куай Лян и Куай Юэ — военными советниками, руководящими этой битвой. Лю Ци знал свои возможности и не стал бездумно командовать, чтобы избежать сокрушительного поражения от Цао Цао.
Сюй Шу считал, что армия Цао Цао многочисленна и элитна, и с ней нельзя было сражаться в лоб, поэтому он развернул стандартный строй. Авангардный строй состоял из трёх тысяч бойцов батальона тяжёлой пехоты смертников, все они были вооружены длинными алебардами и широкими мечами за спиной, под командованием Вэй Яня. Передовой строй из десяти тысяч элитных солдат возглавлял Хуан Чжун. Сюй Шу лично командовал центральной армией в двадцать тысяч человек, разделённой на четыре лагеря: передний, задний, левый и правый, по пять тысяч в каждом, для поддержки всех родов войск. Левое и правое крылья, по пять тысяч элитных бойцов в каждом, возглавляли Цай Хэ (с Хань Сюанем и Хань Хао) и Цай Чжун (с Бао Луном и Чэнь Ином) соответственно (поскольку не было других великих генералов, использовали генералов клана Цай). Хо Цзюнь, очень искусный в обороне, возглавлял пять тысяч солдат, образуя арьергард. Лю Ци и его брат Лю Пань, вместе с военными советниками Куай Ляном и Куай Юэ, а также советниками Цзян Ванем и Ши Тао, возглавляли пять тысяч человек центральной армии в центре строя.
Сюй Шу расположился у большого штандарта центральной армии, на высоко возведённой командной вышке, откуда руководил боем. Строй был готов, оставалось только ждать Цао Цао.
Едва строй был завершён, как разведчики доложили, что армия Цао Цао находится менее чем в десяти ли от них. Авангард Сяхоу Дуня с пятью тысячами солдат был всего в одном ли.
— Хорошо, мы находимся на пути отступления Цао Цао, посмотрим, как он отреагирует. — Лю Ци ударил кулаком по ладони, возбуждённо и немного нервно сказал он.
— Всё зависит от тебя, Юаньчжи.
— Господин, не волнуйтесь, ваш покорный слуга сделает всё возможное, чтобы разгромить Цао Цао, — уверенно сказал Сюй Шу.
Армия Цао Цао соединилась с Сяхоу Дунем и остановилась примерно в одном ли от армии Лю Ци. Лю Ци отправил человека, чтобы бросить вызов:
— Давно слышал о великом имени канцлера Цао, сегодня посчастливилось встретиться. Я приготовил для вас большой подарок, канцлер Цао, узнаете ли вы этот строй? Осмелитесь ли сразиться?
В лагере Цао Цао.
— Лю Ци, этот желторотый юнец, осмелился покинуть укрепления и сражаться с нашей армией в открытом поле, не зная, что наши воины — лучшие в Поднебесной!
Это не что иное, как поиск смерти, ха-ха-ха-ха! — громко рассмеялся генерал средних лет с густой бородой, могучим телосложением, держащий в одной руке рукоять меча, а другой поглаживающий бороду.
Этого человека звали Сяхоу Юань, по прозвищу Мяоцай, он был одним из генералов клана Цао Цао.
— Да-да, в таком случае мы одним ударом схватим этого Лю Ци.
— Желторотый юнец, осмелившийся выйти на бой, пусть лучше его отец Лю Бяо придёт, тогда будет другое дело, — вторили генералы.
Цао Цао опустил голову, нахмурившись, погрузившись в глубокие размышления, не разделяя оптимизма генералов.
— Какой прекрасный план «гость становится хозяином»! Неужели Лю Ци разгадал мой замысел? Невозможно! Абсолютно невозможно! Может быть, в армии Лю Ци есть кто-то выдающийся? Может быть, Куай Иду? Кто-то доложил, что на большом знамени армии написано «Сюй». Может быть, это Сюй Шу? Но что это за человек, пока неизвестно. — подумал Цао Цао.
Цао Цао спросил у стоявшего рядом советника:
— Что вы знаете об этом Сюй Шу?
Чэн Юй, улыбаясь, ответил:
— Сюй Шу, по прозвищу Юаньчжи, родом из Инчуаня. Его настоящее имя было Фу, но позже, из-за того что он убил человека ради друга, ему пришлось бежать, и он сменил имя на Сюй Шу. В юности он любил фехтовать, защищал справедливость и всегда считал себя благородным рыцарем. В конце периода Чжунпин он вступился за человека, убил его обидчика и сбежал, но позже был схвачен чиновниками. Власти подвергли Сюй Шу суровому допросу, но Сюй Шу, следуя кодексу чести цзянху, упорно отказывался раскрыть правду. Он также боялся, что это повлечёт за собой его мать, и, несмотря на все мучения, не назвал своего имени и личности. Власти, исчерпав все методы, приказали привязать Сюй Шу к столбу на повозке для казни и водить по улицам под бой барабанов, чтобы люди опознали его. Но народ, благодарный Сюй Шу за его благородные поступки и избавление от местного тирана, не стал его опознавать. Власти ничего не могли поделать, и после многочисленных попыток спасения он избежал опасности, сменил имя и бежал. С тех пор он оставил меч и отправился на поиски знаменитых учителей. После усердного обучения его знания значительно возросли, и он, наконец, стал выдающимся учёным своего поколения. Чтобы избежать войны, он вместе с Ши Тао переехал со всей семьёй в регион Цзинчжоу.
Цао Цао с любопытством спросил Чэн Юя:
— Талант Сюй Шу, как он соотносится с вашим?
Чэн Юй ответил:
— В десять раз превосходит мой.
Цао Цао засмеялся:
— Невозможно, вы великий мудрец, и мало кто в Поднебесной превосходит вас.
— Если сравнивать меня с ним, то это как кляча рядом с цилинем, ворона рядом с луаньфэном, светлячок освещает луну, — сказал Цао Цао.
— Такой великий талант попал в руки Лю Ци, как жаль, как жаль.
В то время как они совещались, Цао Цао, услышав вызов Лю Ци, пришёл в ярость:
— Лю Ци, этот юнец, осмеливается недооценивать меня! Смотрите, я не только сломаю его строй, но и схвачу его и отправлю к Лю Бяо!
Цао Цао вместе со своими советниками и генералами поднялся на возвышенность и посмотрел. Армия Лю Ци стояла с яркими знамёнами, в ровном строю, и вокруг витала атмосфера смертельной решимости. Цао Цао сказал своим приближённым:
— Сюй Шу действительно великий талант, такой строй способен как к атаке, так и к обороне, его нелегко прорвать. Узнаёте ли вы этот строй?
Генералы покачали головами. Сюй Чу громко сказал:
— Что нам знать об этом строе? Дайте мне пять тысяч солдат, и я обязательно сокрушу вражескую армию, схвачу Лю Ци и преподнесу его господину.
Цао Цао засмеялся:
— Хорошо, одна сила превосходит десять хитростей. Сюй Чу, ты первым поведёшь войска в атаку.
— Слушаюсь, — глухо ответил Сюй Чу.
— Мяоцай, Юаньжан, вы двое возглавьте по одной армии и поддержите Сюй Чу.
Оба согласились и удалились, чтобы подготовить свои войска к битве.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|