Все повернулись к источнику звука — Ма Кэ широким шагом направлялся к ним.
Драка прекратилась, крики стихли, и все бросились к нему.
Не то чтобы Ма Кэ обладал непререкаемым авторитетом, просто все волновались за него, и, увидев его живым и невредимым, забыли обо всем остальном.
После бурного приветствия Ма Кэ рассказал о своем состоянии и поблагодарил всех за беспокойство.
— Что здесь произошло? — спросил он.
— Эти люди посмели назвать тебя младшим братом! Я хотел проучить их за старшего брата! — воскликнул Питер, указывая на Чжан Юаня и остальных.
Чжан Юань и его товарищи, услышав эти слова, лишь усмехнулись.
— И как успехи? — с улыбкой спросил Ма Кэ.
— Не очень, — честно ответил Питер.
— Вот и узнал, что есть люди сильнее тебя, — сказал Ма Кэ Питеру.
— Этот парень неплох? — обратился он к Чжан Юаню.
— Хорошая основа, большой потенциал, — кивнул Чжан Юань.
— Ну и дела, свои бьют своих, — Ма Кэ направился в конференц-зал на верхнем этаже. — Все за мной. Есть важные новости.
Когда все расселись, Ма Кэ рассказал о договоренности с генералом Джоном и дедом Хуном о создании специального отряда.
— Присутствующие здесь — ядро отряда. Как вам идея?
— Отлично! — все вскочили на ноги.
— С тобой, старший брат, хоть на край света! — добавил Питер.
— Точно, младший брат укажет — мы пойдем, — поддержал Одиннадцатый Брат.
Одиннадцатый Брат, Чэнь Юйчэн, был самым младшим в «Братском союзе» после Ма Кэ. Ему тоже было двадцать четыре года, он родился всего на несколько дней позже Ма Кэ. Он был сильным бойцом, энергичным и всеми любимым. Он очень уважал Ма Кэ, называя его старшим братом, но остальных членов «Братского союза», которые были старше его, он частенько разыгрывал.
— Опять младший брат! — пробормотал Питер, понизив голос.
— Для них я младший брат, а для меня они — старшие братья.
Ма Кэ представил «Братский союз» членам «Единого сердца» и наоборот.
— Теперь мы одна семья. Раньше вы не были знакомы, но с этого момента относитесь друг к другу так же, как ко мне. Понятно?
— Непонятно! — снова подал голос Питер.
Члены «Единого сердца» рассмеялись, а бойцы «Братского союза» едва сдерживали улыбки.
— Ну ты и тугодум, — сказал Павел. — Просто называй всех этих китайских друзей старшими братьями.
Питер все еще был в замешательстве и посмотрел на Ма Кэ. Увидев его кивок, он уныло произнес: — Раз старший брат сказал, так и сделаю.
Затем Ма Кэ объяснил цель и задачи специального отряда.
Отряд, состоящий из лучших бойцов, должен был стать символом тесного сотрудничества двух стран и заниматься самыми неотложными делами, включая борьбу с терроризмом, космическими угрозами, освобождение заложников и так далее.
В мирное время отряд будет тренироваться и находиться в режиме ожидания. Привести его в действие можно будет только по специальному приказу, подписанному обеими сторонами.
Однако Ма Кэ не стал уточнять, что такой приказ могли подписать только его двоюродный дед, генерал Джон, и дед Хун.
Кроме того, приказ мог получить только Ма Кэ, поскольку он был единственным постоянным командиром этого специального отряда.
Выслушав Ма Кэ, все загорелись желанием узнать больше о предстоящих испытаниях.
Питер тоже перестал переживать из-за того, что стал младшим братом для стольких людей. Перспектива новых приключений радовала его куда больше.
Кто-то спросил о местонахождении их базы.
— Не торопитесь, — остановил его Ма Кэ. — Сначала я расскажу о втором, еще более важном деле.
Еще более важное дело? Все были удивлены и с нетерпением ждали продолжения.
Ма Кэ рассказал им о полученном им задании — путешествии во времени.
За те дни, что он провел в яме, Ма Кэ несколько раз общался с голосом, который впервые сообщил ему о задании, и узнал о нем больше.
У него оставалось два дня на подготовку, в том числе на то, чтобы рассказать обо всем своим избранным людям и дать им возможность тоже подготовиться.
Самому Ма Кэ нужно было изучить информацию о Тайпинском Небесном Царстве и всех противоборствующих силах.
Эти вопросы были относительно гибкими, но самое главное — ему нужно было получить сан священника.
Дело в том, что его прадед тоже был священником, и Ма Кэ не мог просто притвориться им.
— К счастью, я много занимался теологией, иначе это стало бы для меня непреодолимым препятствием.
В эпоху, когда экзамены считались панацеей, даже для того, чтобы стать священником, требовалось определенное образование и хорошие результаты экзаменов.
— Я же говорил, что ты давно готовишься к этому заданию, — голос воспользовался случаем, чтобы еще раз напомнить Ма Кэ, что все идет по плану.
— Можешь рассказать, как мы туда попадем? — Ма Кэ снова попытался выяснить этот важнейший момент.
— Узнаешь, когда придет время. Не беспокойся об этом. Все равно ничем не поможешь, — ответил голос, поддразнивая Ма Кэ.
Ма Кэ рассказал своим братьям все, что знал.
На самом деле он знал немного. Затем он велел им готовиться.
О материальных вещах можно было не беспокоиться — они все равно не пригодятся. Главное — знания и навыки.
Никто не знал, как будет соотноситься их существование в этом мире с существованием в том, куда они отправятся.
Поэтому Ма Кэ объявил: — Отсчет пошел. У вас два дня. Послезавтра в это же время встречаемся здесь.
Хотите — спите, хотите — играйте в азартные игры, хотите — учитесь. Мне все равно. Главное — не опоздать к отправлению.
Все, кроме четырех его однокурсников, привыкли к таким внезапным ситуациям и были готовы выполнить любой приказ.
У однокурсников же была своя работа. К счастью, никто из них еще не был женат — возможно, это тоже было частью подготовки.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|